Rediscovering Roots: Noam's Journey at the Western Wall
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Rediscovering Roots: Noam's Journey at the Western Wall
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Hebrew: Rediscovering Roots: Noam's Journey at the Western Wall Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rediscovering-roots-noams-journey-at-the-western-wall/ Story Transcript: He: הכותל המערבי בירושלים היה מלא...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rediscovering-roots-noams-journey-at-the-western-wall
Story Transcript:
He: הכותל המערבי בירושלים היה מלא בתנועה.
En: The Western Wall in Jerusalem was bustling with activity.
He: העלים והקישוטים של סוכות חגו ברוח הקרירה של הסתיו.
En: The leaves and decorations of Sukkot swirled in the cool autumn breeze.
He: נעם, צעיר בשנות העשרים לחייו, עמד בצד הכותל, מתבונן באנשים.
En: Noam, a young man in his twenties, stood by the wall, observing the people.
He: הוא חיפש להתחבר לזהותו ולשורשיו.
En: He was seeking to connect with his identity and roots.
He: הוא ידע שסבא שלו התפלל כאן, אבל בכל זאת הרגיש קשר רופף למסורת.
En: He knew his grandfather had prayed there, yet he still felt a tenuous link to the tradition.
He: לידו עמדה טליה, חברתו מילדות, שחזרה מלימודים בחו"ל.
En: Beside him stood Talia, his childhood friend, who had returned from studies abroad.
He: היא הייתה סקרנית ורוצה לחקור את המסורת יותר.
En: She was curious and eager to explore the tradition further.
He: "נעם", היא אמרה, "בוא נכנס לסוכה ונעשה משהו יחד.
En: "Noam," she said, "let's go into the sukkah and do something together.
He: זה יכול להיות כיף!
En: It could be fun!"
He: "נעם הנהן, לא ממש בשכנוע.
En: Noam nodded, not entirely convincingly.
He: "אני מרגיש שאין כאן משהו בשבילי", אמר, ספקני.
En: "I feel there's nothing here for me," he said, doubtful.
He: באותו הזמן, אחותו הגדולה של נעם, יעל, הצטרפה אליהם.
En: At that moment, Noam's older sister, Yael, joined them.
He: היא הייתה תמיד מאורגנת ודאגה למשפחה.
En: She was always organized and took care of the family.
He: "היי, אחי!
En: "Hey, brother!"
He: ", קראה.
En: she called out.
He: "אל תהיו ככה.
En: "Don't be like that.
He: החג זה זמן לשמוח.
En: The holiday is a time to be happy."
He: "הם נכנסו לסוכה שנבנתה בכיכר.
En: They entered the sukkah that had been built in the square.
He: היא הייתה פשוטה אך חמימה.
En: It was simple yet cozy.
He: היה משהו מיוחד באווירה, גם אם נעם לא הצליח לתאר את זה.
En: There was something special in the atmosphere, even if Noam couldn't quite describe it.
He: בשעת עזרה בבנייה, הוא פגש איש זקן.
En: While helping with the construction, he met an old man.
He: האיש חייך אליו ושאל, "איך הולך, צעיר?
En: The man smiled at him and asked, "How's it going, young man?"
He: ""אני לא בטוח", ענה נעם בהיסוס.
En: "I'm not sure," Noam replied hesitantly.
He: האיש הזקן הביט בעיניו של נעם.
En: The old man looked into Noam's eyes.
He: "לפעמים, המסורת היא העיגון שלנו.
En: "Sometimes, tradition is our anchor.
He: היא קשורה לא רק למה שהיה, אלא למה שאתה יכול להיות.
En: It's tied not just to what was, but to what you can become."
He: "המילים נגעו בנעם.
En: The words touched Noam.
He: לרגע, הוא הרגיש אחרת, מחובר.
En: For a moment, he felt different, connected.
He: כאילו צפה בפתאום הצצה לעולם חדש.
En: It was as if he had suddenly glimpsed a new world.
He: הוא הבין שאולי הוא חלק ממשהו גדול יותר.
En: He realized that perhaps he was part of something greater.
He: בסיום החג, נעם עמד שוב מול הכותל.
En: At the end of the holiday, Noam stood once more in front of the wall.
He: הפעם, הרגשות שלו היו שונים.
En: This time, his feelings were different.
He: הוא הרגיש יותר שייך.
En: He felt more belonging.
He: "תודה, טליה", הוא אמר, "וגם לך, יעל.
En: "Thank you, Talia," he said, "and you too, Yael.
He: אולי אני אצליח למצוא את עצמי בתוך כל זה".
En: Maybe I'll manage to find myself in all this."
He: החברים הביטו בו עם חיוך.
En: His friends looked at him with smiles.
He: נעם חייך חזרה, רגוע יותר.
En: Noam smiled back, more at ease.
He: המסורת לא הייתה רק סיפור מהעבר, אלא גם חלק מההווה ומהעתיד שלו.
En: Tradition wasn't just a story from the past, but also a part of his present and future.
Vocabulary Words:
- bustling: מלא בתנועה
- decorations: קישוטים
- observing: מתבונן
- seeking: חיפש
- tenuous: רופף
- eager: רוצה
- curious: סקרנית
- convincingly: בשכנוע
- doubtful: ספקני
- organized: מאורגנת
- cozy: חמימה
- atmosphere: אווירה
- construction: בנייה
- hesitantly: בהיסוס
- anchor: עיגון
- glimpsed: צפה
- belonging: שייך
- tradition: מסורת
- roots: שורשים
- identity: זהות
- prayed: התפלל
- holiday: חג
- square: כיכר
- hesitantly: בהיסוס
- described: לתאר
- older: גדולה
- moment: רגע
- part: חלק
- manage: אצליח
- connection: קשר
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company