Transcrito

Rekindling Love at Seoul Tower: A Transcontinental Romance

8 de jul. de 2024 · 17m 28s
Rekindling Love at Seoul Tower: A Transcontinental Romance
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

13m 31s

Descripción

Fluent Fiction - Korean: Rekindling Love at Seoul Tower: A Transcontinental Romance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/rekindling-love-at-seoul-tower-a-transcontinental-romance/ Story Transcript: Ko: 여름의 한가운데, 서울 타워는 늘...

mostra más
Fluent Fiction - Korean: Rekindling Love at Seoul Tower: A Transcontinental Romance
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/rekindling-love-at-seoul-tower-a-transcontinental-romance

Story Transcript:

Ko: 여름의 한가운데, 서울 타워는 늘 아름다웠습니다.
En: In the middle of the summer, Seoul Tower was always beautiful.

Ko: 햇살이 따뜻하게 비추며, 하늘은 맑았습니다.
En: The sunlight shone warmly, and the sky was clear.

Ko: 진은 서울 타워 꼭대기에 서서 깊은 숨을 들이쉬었습니다.
En: Jin stood at the top of Seoul Tower and took a deep breath.

Ko: 그는 미국에서 돌아왔습니다.
En: He had returned from the United States.

Ko: 오랜만에 서울에 돌아와 마음이 복잡했습니다.
En: Back in Seoul after a long time, his mind was complicated.

Ko: 특히 혜진이 보고 싶었습니다.
En: He especially missed Hyejin.

Ko: 혜진은 여전히 서울에 있었습니다.
En: Hyejin was still in Seoul.

Ko: 그녀는 고등학생이었습니다.
En: She was a high school student.

Ko: 진과 혜진은 서울 타워에서 자주 데이트를 했습니다.
En: Jin and Hyejin often went on dates at Seoul Tower.

Ko: 그래서 이곳은 두 사람에게 특별했습니다.
En: Therefore, this place was special to both of them.

Ko: 진은 손에 들고 있는 휴대전화를 보았습니다.
En: Jin looked at the cell phone in his hand.

Ko: 그는 혜진에게 전화를 걸기로 결심했습니다.
En: He decided to call Hyejin.

Ko: "혜진아," 그는 작은 목소리로 말했습니다.
En: "Hyejin," he said in a soft voice.

Ko: "나야, 진."
En: "It’s me, Jin."

Ko: 전화기 저편에서 혜진의 목소리가 들렸습니다.
En: From the other end of the phone, he heard Hyejin’s voice.

Ko: "진? 너 지금 어디야?"
En: "Jin? Where are you now?"

Ko: "서울 타워야," 진이 대답했습니다.
En: "I'm at Seoul Tower," Jin answered.

Ko: "우리가 늘 오던 곳."
En: "The place we always used to come."

Ko: "왜 거기 있어? 너 미국에 있는 줄 알았어," 혜진의 목소리에 섭섭함이 묻어났습니다.
En: "Why are you there? I thought you were in the U.S.," there was a hint of hurt in Hyejin’s voice.

Ko: 진은 천천히 말을 이어갔습니다.
En: Jin continued slowly.

Ko: "혜진아, 미안해. 우리가 멀리 떨어져 있어서 힘들 거 알아. 나도 힘들었어. 너 보고 싶어서 여기 왔어."
En: "Hyejin, I’m sorry. I know it's hard because we’re far apart. It was hard for me too. I came here because I missed you."

Ko: 혜진은 잠시 침묵했습니다.
En: There was a moment of silence from Hyejin.

Ko: "넌 미국에서 잘 지내고 있는 거 맞지?" 그녀는 떨리는 목소리로 물었습니다.
En: "Are you doing well in the U.S.?" she asked in a trembling voice.

Ko: 진은 창밖을 바라보았습니다.
En: Jin looked out the window.

Ko: "응, 그런데 너 없어서 외로웠어. 서울 타워 오니까 우리 추억이 다 생각나. 우리 여기서 많이 웃고 걷고 했잖아."
En: "Yes, but I was lonely without you. Coming to Seoul Tower reminds me of all our memories. We laughed and walked here a lot."

Ko: 혜진은 다시 울컥했습니다.
En: Hyejin was choked up again.

Ko: "나도 널 많이 생각했어. 하지만 우리 앞으로 어떻게 해야 할지 모르겠어."
En: "I’ve thought about you a lot too. But I don’t know what we should do going forward."

Ko: 진은 희미하게 웃으며 말했습니다. "우리가 할 수 있어, 혜진아.
En: Jin smiled faintly and said, "We can manage, Hyejin.

Ko: 내가 자주 방문할게.
En: I’ll visit often.

Ko: 그리고 매일 전화할 거야.
En: And I’ll call you every day.

Ko: 항상 우리 목표 잊지 말자."
En: Let’s not forget our goals."

Ko: 혜진은 진정하면서 말을 이어갔습니다.
En: Hyejin calmed down and continued speaking.

Ko: "그래. 나도 열심히 노력할게.
En: "Yes. I’ll work hard too.

Ko: 우리 서로 응원해주자."
En: Let’s support each other."

Ko: 진은 그녀의 목소리에서 희망을 들을 수 있었습니다.
En: Jin could hear hope in her voice.

Ko: "맞아. 우리 함께 할 수 있어.
En: "Yes. We can do it together.

Ko: 꼭 만나자.
En: Let’s definitely meet.

Ko: 그래도 나는 너를 위해 여기 있을 테니까."
En: I’ll always be here for you."

Ko: 혜진은 웃으며 대답했습니다.
En: Hyejin responded with a smile.

Ko: "그래, 우리 함께 할 수 있어.
En: "Yes, we can do it together.

Ko: 우리는 강해."
En: We are strong."

Ko: 진과 혜진은 서로의 목소리에서 힘을 얻었습니다.
En: Jin and Hyejin drew strength from each other's voices.

Ko: 그들은 어려움을 극복하기 위해 계획을 세웠습니다.
En: They made plans to overcome the difficulties.

Ko: 진은 학업과 사랑을 동시에 지키기로 결심했습니다.
En: Jin was determined to balance his studies and love.

Ko: 혜진도 진의 사랑을 믿고 자신감을 얻었습니다.
En: Hyejin gained confidence, believing in Jin's love.

Ko: 그날, 서울 타워에서, 두 사람의 사랑은 더 강해졌습니다.
En: That day, at Seoul Tower, their love grew stronger.

Ko: 세상 어디에 있든, 그들의 마음은 언제나 함께 있었습니다.
En: No matter where they were in the world, their hearts were always together.


Vocabulary Words:
  • complicated: 복잡한
  • especially: 특히
  • student: 학생
  • cell phone: 휴대전화
  • soft voice: 작은 목소리
  • hint: 섭섭함
  • far apart: 멀리 떨어져
  • lonely: 외로운
  • memories: 추억
  • choked up: 울컥한
  • faintly: 희미하게
  • manage: 해내다
  • goals: 목표
  • support: 응원
  • confidence: 자신감
  • stronger: 더 강해지다
  • difficulties: 어려움
  • balance: 균형을 맞추다
  • determined: 결심한
  • heart: 마음
  • high school: 고등학교
  • visit: 방문하다
  • call: 전화하다
  • faint: 희미한
  • breathe: 숨 쉬다
  • plan: 계획
  • sky: 하늘
  • clear: 맑은
  • hope: 희망
  • smile: 미소
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca