Reunion at Brașov: A Heartwarming Family Homecoming
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Reunion at Brașov: A Heartwarming Family Homecoming
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Romanian: Reunion at Brașov: A Heartwarming Family Homecoming Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/reunion-at-brasov-a-heartwarming-family-homecoming/ Story Transcript: Ro: Într-o zi răcoroasă de toamnă, soarele...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/reunion-at-brasov-a-heartwarming-family-homecoming
Story Transcript:
Ro: Într-o zi răcoroasă de toamnă, soarele își trimitea razele aurii peste dealurile înverzite din Brașov.
En: On a cool autumn day, the sun cast its golden rays over the green hills of Brașov.
Ro: Andrei, Elena și Mihai se îndreptau spre casa părintească.
En: Andrei, Elena, and Mihai were heading towards their childhood home.
Ro: După ani de zile, familia urma să se reunească.
En: After many years, the family was about to reunite.
Ro: Fiecare pas pe drumul cunoscut le aducea aminte de copilărie.
En: Each step on the familiar path reminded them of their childhood.
Ro: Ajunși în fața casei, Andrei privi grădina.
En: Reaching the house, Andrei looked at the garden.
Ro: Florile bătrânei bunici încă stăteau mândre pe marginea aleii.
En: The old grandmother's flowers still stood proudly along the path.
Ro: Mihai zâmbi și îi arătă Elenei banca veche unde își petreceau serile copilăriei.
En: Mihai smiled and pointed out to Elena the old bench where they spent their childhood evenings.
Ro: Elena bătu ușor la ușă.
En: Elena knocked gently on the door.
Ro: Mama lor deschise ușa cu lacrimi în ochi.
En: Their mother opened it with tears in her eyes.
Ro: Îi îmbrățișă pe rând.
En: She hugged them one by one.
Ro: Casa era caldă și primitoare, mirosind a plăcintă cu mere.
En: The house was warm and welcoming, smelling of apple pie.
Ro: La masa de seară, toți povesteau cu drag.
En: At the dinner table, everyone shared stories fondly.
Ro: Mama vorbea despre vremea în care erau mici.
En: Their mother talked about when they were little.
Ro: Andrei aduse vorba despre pățaniile sale din școală.
En: Andrei spoke about his school antics.
Ro: Mihai recunoscu că îi fusese dor de zilele petrecute împreună.
En: Mihai admitted he had missed the days spent together.
Ro: Elena își aminti de verile petrecute în grădină culegând zmeură.
En: Elena remembered summers spent in the garden picking raspberries.
Ro: Timpul trecea repede în casa părintească.
En: Time flew by in the family home.
Ro: Andrei își privi frații.
En: Andrei looked at his siblings.
Ro: Se gândea că, deși viața i-a dus în locuri diferite, legătura lor rămânea puternică.
En: He thought that, although life had taken them to different places, their bond remained strong.
Ro: Seara, la lumina focului din șemineu, mama le spuse o poveste.
En: In the evening, by the light of the fireplace, their mother told them a story.
Ro: Glasul ei calm și blând îi liniștea, amintindu-le de nopțile plăcute ale copilăriei.
En: Her calm and gentle voice soothed them, reminding them of the pleasant nights of their childhood.
Ro: După multe ore de povești și râsete, familia Hotărârea să facă din revederea aceasta o tradiție anuală.
En: After many hours of stories and laughter, the family decided to make this reunion an annual tradition.
Ro: Zâmbind, Andrei, Elena și Mihai știau că, indiferent de vreme, Brașovul va fi mereu acasă.
En: Smiling, Andrei, Elena, and Mihai knew that, regardless of the weather, Brașov would always be home.
Ro: Și astfel, într-o toamnă frumoasă, o familie s-a regăsit după ani de distanță.
En: And so, on a beautiful autumn day, a family found each other again after years apart.
Ro: Paxbi primaria casei părintești strălucea din nou de fericire.
En: The yard of the childhood home shone once more with happiness.
Vocabulary Words:
- cool: răcoroasă
- autumn: toamnă
- golden: aurii
- rays: razele
- hills: dealurile
- childhood: copilărie
- reunite: reunească
- garden: grădina
- bench: banca
- smiled: zâmbi
- gently: ușor
- hugged: îmbrățișă
- welcoming: primitoare
- smelling: mirosind
- fondly: cu drag
- antics: pățaniile
- admitted: recunoscu
- raspberries: zmeură
- bond: legătura
- fireplace: șemineu
- soothed: liniștea
- laughter: râsete
- tradition: tradiție
- regardless: indiferent
- found: regăsit
- distance: distanță
- yard: prăginea
- shone: strălucea
- happiness: fericire
- tears: lacrimi
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company