Sanne's Sunset: Beyond the Perfect Shot in Lisse
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Sanne's Sunset: Beyond the Perfect Shot in Lisse
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Dutch: Sanne's Sunset: Beyond the Perfect Shot in Lisse Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sannes-sunset-beyond-the-perfect-shot-in-lisse/ Story Transcript: Nl: De zon hing laag aan...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sannes-sunset-beyond-the-perfect-shot-in-lisse
Story Transcript:
Nl: De zon hing laag aan de horizon boven de uitgestrekte tulpenvelden van Lisse.
En: The sun hung low on the horizon above the vast tulip fields of Lisse.
Nl: Kleuren van rood, geel en paars dansten in de warme zomerwind.
En: Colors of red, yellow, and purple danced in the warm summer breeze.
Nl: Sanne, een avontuurlijke reiziger met een rugzak vol camera-uitrusting, stond op een heuvel.
En: Sanne, an adventurous traveler with a backpack full of camera equipment, stood on a hill.
Nl: Ze zocht het perfecte moment.
En: She was searching for the perfect moment.
Nl: De perfecte foto.
En: The perfect photo.
Nl: Rustig bewoog ze zich over de oneffen grond.
En: She moved carefully over the uneven ground.
Nl: Maar de aarde was verraderlijk.
En: But the earth was treacherous.
Nl: Opeens voelde ze hoe haar voet zwikte.
En: Suddenly, she felt her ankle twist.
Nl: De pijn schoot door haar enkel.
En: Pain shot through her ankle.
Nl: Ze viel neer, omringd door de pracht van de bloemen.
En: She fell, surrounded by the beauty of the flowers.
Nl: Sanne zuchtte diep.
En: Sanne sighed deeply.
Nl: Hoe kon ze nu nog verder?
En: How could she continue now?
Nl: In de verte zag Johan, een lokale boer, haar vallen.
En: In the distance, Johan, a local farmer, saw her fall.
Nl: Hij hield van de velden en kende elk stuk land.
En: He loved the fields and knew every piece of land.
Nl: Zonder te aarzelen liep hij naar Sanne toe.
En: Without hesitating, he walked over to Sanne.
Nl: "Gaat het wel?"
En: "Are you okay?"
Nl: vroeg hij bezorgd.
En: he asked with concern.
Nl: Sanne keek op.
En: Sanne looked up.
Nl: Ze zag een vriendelijke glimlach, maar wilde onafhankelijk blijven.
En: She saw a friendly smile but wanted to remain independent.
Nl: "Het lukt wel," antwoordde ze stoer, maar waagde zich niet overeind.
En: "I'm fine," she replied bravely, but didn't dare to stand up.
Nl: De pijn werd intussen steeds erger.
En: Meanwhile, the pain grew worse.
Nl: De zon zakte snel en Sanne wist dat ze niet veel tijd meer had om haar foto te maken.
En: The sun was setting quickly, and Sanne knew she didn't have much time left to take her photo.
Nl: Maar elke poging om op te staan deed alleen meer pijn.
En: But every attempt to stand only brought more pain.
Nl: Johan wachtte geduldig.
En: Johan waited patiently.
Nl: Uiteindelijk, met een zucht van berusting, keek Sanne naar de man.
En: Finally, with a sigh of resignation, Sanne looked at the man.
Nl: "Kunt u me helpen?"
En: "Can you help me?"
Nl: vroeg ze zacht.
En: she asked softly.
Nl: Johan knikte en hielp haar voorzichtig omhoog.
En: Johan nodded and gently helped her to her feet.
Nl: Samen strompelden ze richting de boerderij, het landschap badend in gouden zonlicht.
En: Together they hobbled towards the farm, the landscape bathed in golden sunlight.
Nl: Sanne voelde zich beschaamd, maar ook dankbaar.
En: Sanne felt embarrassed but also grateful.
Nl: Eenmaal bij de boerderij bood Johan haar een stoel aan.
En: Once at the farm, Johan offered her a chair.
Nl: "Rust even," zei hij vriendelijk en maakte wat ijskoude drankjes.
En: "Take a rest," he said kindly and prepared some ice-cold drinks.
Nl: De twee zaten stil terwijl de zon onderging en het veld in vurige kleuren doopte.
En: The two sat quietly as the sun set, painting the field in fiery colors.
Nl: Sanne glimlachte.
En: Sanne smiled.
Nl: Dit moment was bijzonder, misschien wel meer dan de foto die ze had willen maken.
En: This moment was special, perhaps more so than the photo she wanted to take.
Nl: "Dank je," zei ze tegen Johan.
En: "Thank you," she said to Johan.
Nl: "Dit was de moeite waard."
En: "This was worth it."
Nl: Johan lachte zacht.
En: Johan chuckled softly.
Nl: "Soms is het gezelschap net zo belangrijk als het doel," antwoordde hij wijs.
En: "Sometimes the company is just as important as the goal," he replied wisely.
Nl: Sanne knikte en voelde een warme band ontstaan.
En: Sanne nodded and felt a warm connection forming.
Nl: Ze besefte dat hulp vragen geen zwakte was.
En: She realized that asking for help was not a weakness.
Nl: Terwijl de dag tot een einde kwam, had Sanne iets veel waardevollers gevonden dan alleen dat perfecte plaatje.
En: As the day came to an end, Sanne found something much more valuable than just that perfect shot.
Nl: Ze had geleerd dat gedeelde momenten soms de mooiste zijn.
En: She had learned that shared moments can sometimes be the most beautiful.
Nl: En zo werd de zomeravond in Lisse bijzonder, niet alleen door de kleuren van de tulpen, maar door de ontdekking van echte verbinding.
En: And so, the summer evening in Lisse became special, not only because of the colors of the tulips but because of the discovery of true connection.
Vocabulary Words:
- vast: uitgestrekte
- adventurous: avontuurlijke
- uneven: oneffen
- treacherous: verraderlijk
- ankle: enkel
- twist: zwikte
- surrounded: omringd
- sigh: zuchtte
- concern: bezorgd
- remain: blijven
- dare: waagde
- hesitating: aarzelen
- patiently: geduldig
- resignation: berusting
- hobbled: strompelden
- embarrassed: beschaamd
- grateful: dankbaar
- fiery: vurige
- company: gezelschap
- wise: wijs
- weakness: zwakte
- valuable: waardevollers
- shared: gedeelde
- connection: verbinding
- fields: velden
- chuckled: lachte
- discovery: ontdekking
- independent: onafhankelijk
- prepared: maakte
- hill: heuvel
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company