Sea's Secrets at Split's Shore
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Sea's Secrets at Split's Shore
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Croatian: Sea's Secrets at Split's Shore Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/seas-secrets-at-splits-shore/ Story Transcript: Hr: Jednog sunčanog dana, Ivana je šetala starim kamenim...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/seas-secrets-at-splits-shore
Story Transcript:
Hr: Jednog sunčanog dana, Ivana je šetala starim kamenim ulicama Splita u potrazi za avanturom.
En: On a sunny day, Ivana walked the old stone streets of Split in search of adventure.
Hr: Splićani su žurili oko nje, svatko sa svojim ciljem, ali Ivana je imala jedan jednostavan - pronaći savršeno mjesto za ručak.
En: The locals hurried around her, each with their own goal, but Ivana had a simple one - to find the perfect place for lunch.
Hr: Nakon sati istraživanja grada, njena želja za morem dovela ju je do malog restorana udaljenog od turističke vreve.
En: After hours of exploring the city, her longing for the sea led her to a small restaurant away from the tourist hustle and bustle.
Hr: S njenim osnovnim znanjem hrvatskog jezika, Ivana je bila uzbuđena da pokuša naručiti pravi dalmatinski specijalitet.
En: With her basic knowledge of the Croatian language, Ivana was excited to try ordering an authentic Dalmatian specialty.
Hr: Ulazeći u restoran, osjetila je mješavinu mirisa češnjaka, svježih začina i, naravno, mora.
En: Entering the restaurant, she felt a mixture of scents of garlic, fresh herbs, and, of course, the sea.
Hr: Konobar, bronzanog tena, s osmijehom je pristupio i ponudio joj stol pokraj prozora s pogledom na šarenu luku.
En: The waiter, with a bronzed complexion, approached her with a smile and offered her a table by the window overlooking the colorful harbor.
Hr: "Dobar dan, mogu li vidjeti jelovnik, molim vas?
En: "Good day, may I see the menu, please?"
Hr: " upitala je Ivana, ponosna što koristi hrvatski jezik.
En: Ivana asked, proud to use the Croatian language.
Hr: Konobar joj je pružio jelovnik, a oči su joj bile širom otvorene od uzbuđenja.
En: The waiter handed her the menu, and her eyes widened with excitement.
Hr: Listajući jelovnik, Ivana je prepoznala riječi poput 'škampi', 'dagnje' i 'brancin', ali bila je željna isprobati nešto novo i drugačije.
En: As she flipped through the menu, Ivana recognized words like 'shrimp', 'mussels', and 'sea bass', but she was eager to try something new and different.
Hr: Uspijevši izreći kompliciranu rečenicu, rekla je: "Želim nešto posebno, što bi mi preporučili?
En: Managing to utter a complicated sentence, she said, "I want something special, what would you recommend for me?"
Hr: "Konobar je, s bljeskom u oku, rekao: "Ah, imamo specijalitet dana, 'Morska iznenađenja'.
En: With a twinkle in his eye, the waiter said, "Ah, we have the daily specialty, 'Sea Surprises'.
Hr: To će biti savršeno za vas!
En: It will be perfect for you!"
Hr: "Uzbuđena Ivana klimnula je i s nestrpljenjem čekala što će joj more poslužiti.
En: Excited, Ivana nodded and eagerly awaited what the sea would serve her.
Hr: Šuštanje maslinovog lista na povjetarcu bilo je jedini zvuk dok je čekala svoje jelo.
En: The rustling of an olive leaf in the breeze was the only sound as she waited for her meal.
Hr: I tada se dogodilo.
En: And then it happened.
Hr: Konobar je donio veliku posudu s poklopcem i sa smješkom rekao: "Pa, dobar tek!
En: The waiter brought a large dish with a lid and said with a smile, "Well, enjoy your meal!"
Hr: " Kada je podigao poklopac, Ivana je bila iznenađena.
En: When he lifted the lid, Ivana was surprised.
Hr: Unutraileggy_route
En: Inside... it was an eggplant route.
Vocabulary Words:
- streets: ulicama
- adventure: avanturom
- locals: Splićani
- longing: želja
- restaurant: restoran
- authentic: pravi
- mixture: mješavinu
- bronzed: bronzanog
- menu: jelovnik
- excitement: uzbuđenja
- recognize: prepoznala
- utter: izreći
- complicated: kompliciranu
- specialty: specijalitet
- twinkle: bljeskom
- awaited: čekala
- rustling: šuštanje
- breeze: povjetarcu
- surprises: iznenađenja
- dish: posudu
- lid: poklopcem
- eggplant: patlidžan
- route: route
- hustle and bustle: vreve
- overlooking: pogledom
- harbor: luku
- approached: pristupio
- eagerly: nestrpljenjem
- served: poslužiti
- lifted: podigao
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company