Secrets in the Pines: A Hike to Strengthen Love and Trust
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Secrets in the Pines: A Hike to Strengthen Love and Trust
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Estonian: Secrets in the Pines: A Hike to Strengthen Love and Trust Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/secrets-in-the-pines-a-hike-to-strengthen-love-and-trust/ Story Transcript: Et: Maarja ja...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/secrets-in-the-pines-a-hike-to-strengthen-love-and-trust
Story Transcript:
Et: Maarja ja Jaan alustasid oma päikselist päeva Lahemaa rahvuspargis.
En: Maarja and Jaan started their sunny day at Lahemaa National Park.
Et: Oli suvi ja mets lõhnas värskelt männiokaste järele.
En: It was summer, and the forest smelled fresh with pine needles.
Et: Maarja tundis end hästi, kuigi teadis, et varjas oma astmat Jaanilt.
En: Maarja felt good, although she knew she was hiding her asthma from Jaan.
Et: "Mets on nii ilus," ütles Maarja, hing sisse ja välja, sügavalt sissehingates männilõhna.
En: "The forest is so beautiful," said Maarja, breathing in and out, deeply inhaling the pine scent.
Et: Nad alustasid oma matka, järgides väikest, looklevat rada, mis viis sügavamale metsa.
En: They began their hike, following a small, winding trail that led deeper into the forest.
Et: Jaan armastas väljas olemist ja plaanis rasket rada, sest arvas, et Maarja suudab sellega hakkama saada.
En: Jaan loved being outdoors and planned a tough trail, thinking that Maarja could handle it.
Et: Maarja ei öelnud midagi.
En: Maarja said nothing.
Et: Ta tahtis nautida matka ilma muret tekitamata.
En: She wanted to enjoy the hike without causing any concern.
Et: Alguses sujus kõik hästi.
En: At first, everything went well.
Et: Nad naersid, rääkisid ja imetlesid loodust.
En: They laughed, talked, and admired nature.
Et: Maarja tundis küll kergelt hingeldust, aga ignoreeris seda.
En: Maarja felt slightly short of breath but ignored it.
Et: Ei tahtnud, et Jaan muretseks.
En: She didn't want Jaan to worry.
Et: Aga sügaval metsas, kui rada muutus järsemaks ja kivisemaks, tundis Maarja, kuidas hingamine raskenemaks läks.
En: But deep in the forest, when the path became steeper and rockier, Maarja began to feel her breathing become more difficult.
Et: Maarja peatus ja toetus puule.
En: Maarja stopped and leaned against a tree.
Et: Jaan vaatas tema poole, murelikult.
En: Jaan looked at her, concerned.
Et: "Kõik korras?"
En: "Are you okay?"
Et: küsis ta.
En: he asked.
Et: "Noh, ma lihtsalt... vajan puhkust," vastas Maarja, püüdes hingata normaalselt.
En: "Well, I just... need a break," Maarja replied, trying to breathe normally.
Et: Ta nägu oli kergelt kahvatu ja ta otsaesine oli higine.
En: Her face was slightly pale, and her forehead sweaty.
Et: "Nõustu istuma korraks," ütles Jaan.
En: "Agree to sit down for a bit," said Jaan.
Et: Nad istusid suurele kivile.
En: They sat on a large rock.
Et: Jaan vaatas ringi.
En: Jaan looked around.
Et: "Kas tahad vett?"
En: "Do you want some water?"
Et: küsis ta, ulatades veepudeli.
En: he asked, offering a water bottle.
Et: Maarja võttis lonksu, aga ei suutnud ikka korralikult hingata.
En: Maarja took a sip but still couldn't breathe properly.
Et: Jaan märkas seda.
En: Jaan noticed this.
Et: "Maarja, oled sa kindel, et kõik on hästi?"
En: "Maarja, are you sure everything is okay?"
Et: küsis ta uuesti, nüüd juba tugevama häälega.
En: he asked again, now more firmly.
Et: Maarja noogutas, aga siis, tema hingamine muutus täiesti raskeks.
En: Maarja nodded, but then, her breathing became extremely labored.
Et: Ta vaevles hingata ja kukkus põlvili maha.
En: She struggled to breathe and fell to her knees.
Et: "Hingeldan," sosistas ta hirmunult.
En: "I'm short of breath," she whispered fearfully.
Et: Jaan oli väga mures ja hakkas tema kotti läbi vaatama.
En: Jaan was very worried and started rummaging through her bag.
Et: Seal leidis ta inhalaatori.
En: There he found an inhaler.
Et: "Kuidas ma seda ei teadnud?!"
En: "How did I not know?!"
Et: ütles ta enda ette, kiiresti inhalaatori Maarjale ulatades.
En: he said to himself, quickly handing the inhaler to Maarja.
Et: Maarja kasutas seda ja mõne aja pärast hakkas ta hingamine paranema.
En: Maarja used it, and after a while, her breathing began to improve.
Et: Pärast hingamise taastumist tõusis Maarja ettevaatlikult püsti.
En: After recovering her breath, Maarja stood up carefully.
Et: "Ma poleks pidanud seda varjama," ütles ta vaikselt, pisarad silmis.
En: "I shouldn't have hidden it," she said quietly, tears in her eyes.
Et: "Ma ei tahtnud, et sa muretseks."
En: "I didn't want you to worry."
Et: Jaan pani oma käe õrnalt tema õlale.
En: Jaan gently placed his hand on her shoulder.
Et: "Maarja, su tervis on väga tähtis.
En: "Maarja, your health is very important.
Et: Ma tahan, et sa oleksid turvaline.
En: I want you to be safe.
Et: Me peame tulevikus avameelsed olema."
En: We need to be open with each other in the future."
Et: Maarja noogutas ja hingas sügavalt.
En: Maarja nodded and took a deep breath.
Et: Jaan otsustas, et nad lähevad tagasi.
En: Jaan decided they would turn back.
Et: Ta hoidis Maarjat käest kinni ja nad pöördusid tagasi metsast välja, liikudes aeglaselt, et Maarjal oleks kergem.
En: He held Maarja's hand and they headed out of the forest, moving slowly to make it easier for Maarja.
Et: Kui nad lõpuks tagasi jõudsid, oli Maarja väga väsinud, aga ta tundis end paremini kui varem.
En: When they finally returned, Maarja was very tired but felt better than before.
Et: Neil oli pikk tee ees, aga Maarja teadis nüüd, et ta ei pea kunagi oma muresid varjama.
En: They had a long road ahead, but Maarja now knew she never had to hide her worries.
Et: Jaan oli tema kõrval ja nad said koos kõigest üle.
En: Jaan was by her side and together they could overcome anything.
Et: Maarja oli õppinud väärtusliku õppetunni ja Jaan jälgis hoolikamalt tema seisundit.
En: Maarja had learned a valuable lesson, and Jaan watched her condition more closely.
Et: Koos naasid nad rahvuspargist, käsikäes, teades, et nende suhe on nüüd tugevam kui kunagi varem.
En: Together, they left the national park, hand in hand, knowing their relationship was now stronger than ever.
Vocabulary Words:
- sunny: päikseline
- forest: mets
- hike: matka
- winding: looklevat
- trail: rada
- deeply: sügavalt
- ignoring: ignoreeris
- concern: muret
- steeper: järsemaks
- rockier: kivisemaks
- pale: kahvatu
- forehead: otsaesine
- sweaty: higine
- agree: nõustu
- extremely: täiesti
- labored: raskeks
- whispered: sosistas
- fearfully: hirmunult
- struggled: vaevles
- rummaging: läbi vaatama
- inhaler: inhalaator
- recovering: taastumist
- carefully: ettevaatlikult
- hidden: varjama
- muretsema: worry
- open: avatud
- valley: pikk
- lessons: õppetunni
- condition: seisundit
- together: koos
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company