Seeds of Change: Summer Dreams on the Slovak Farm
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Seeds of Change: Summer Dreams on the Slovak Farm
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Slovak: Seeds of Change: Summer Dreams on the Slovak Farm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/seeds-of-change-summer-dreams-on-the-slovak-farm/ Story Transcript: Sk: Na farme na slovenskom...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/seeds-of-change-summer-dreams-on-the-slovak-farm
Story Transcript:
Sk: Na farme na slovenskom vidieku bol nádherný letný deň.
En: On a farm in the Slovak countryside, it was a beautiful summer day.
Sk: Slnečné lúče zalievali polia, ktoré siahali až k obzoru.
En: Sun rays bathed the fields that stretched to the horizon.
Sk: Farma bola plná života.
En: The farm was full of life.
Sk: Kvety slnečníc sa hrdili vo vetre a v záhradách rástli rôzne zeleniny.
En: Sunflowers proudly swayed in the wind, and various vegetables grew in the gardens.
Sk: Jana, Marek a Zuzana pracovali usilovne, zbierali čerstvú úrodu pre miestny farmársky trh.
En: Jana, Marek, and Zuzana worked diligently, gathering fresh produce for the local farmer's market.
Sk: Jana bola šikovná a starostlivá mladá žena. Vždy myslela na budúcnosť.
En: Jana was a skilled and caring young woman, always thinking about the future.
Sk: V duchu túžila opustiť farmu a presťahovať sa do mesta.
En: She secretly longed to leave the farm and move to the city.
Sk: Marek, jej starší brat, bol pevne zakorenený v tradíciách farmy.
En: Marek, her older brother, was deeply rooted in the farm’s traditions.
Sk: Nechcel zmenu, aj keď to nikdy nepriznal.
En: He didn't want change, though he never admitted it.
Sk: Zuzana, ich detská priateľka, prišla na návštevu na leto.
En: Zuzana, their childhood friend, had come to visit for the summer.
Sk: Snívala o tom, že si založí malý podnik s mestskou záhradkou.
En: She dreamed of starting a small urban gardening business.
Sk: Jana sa rozhodla, že dnes, počas zbierania úrody, musí Marekovi povedať o svojich snoch.
En: Jana decided that today, while harvesting, she must tell Marek about her dreams.
Sk: Mala z toho obavy.
En: She was anxious.
Sk: Vedela, že Marek je veľmi oddaný farmárskej tradícii.
En: She knew Marek was very dedicated to the farming tradition.
Sk: "Marek," začala opatrne, keď stáli v poli paradajok, "chcem ti niečo povedať."
En: "Marek," she began cautiously as they stood in the tomato field, "I want to tell you something."
Sk: Marek sa k nej otočil, utierajúc pot z čela.
En: Marek turned to her, wiping sweat from his forehead.
Sk: "Čo sa deje, Jana?"
En: "What's going on, Jana?"
Sk: Jana sa zhlboka nadýchla.
En: Jana took a deep breath.
Sk: "Chcem ísť do mesta. Chcem skúsiť nové veci, nájsť si prácu, ktorú milujem."
En: "I want to go to the city. I want to try new things, find a job I love."
Sk: Marek stuhol.
En: Marek stiffened.
Sk: "Prečo by si chcela opustiť farmu? Toto je náš domov, naša dedičstvo."
En: "Why would you want to leave the farm? This is our home, our heritage."
Sk: "Bojím sa, že ak zostanem, nikdy nebudem môcť plniť svoje sny," odpovedala Jana úprimne.
En: "I'm afraid that if I stay, I'll never be able to fulfill my dreams," Jana replied honestly.
Sk: "Potrebujem tvoju podporu."
En: "I need your support."
Sk: Zuzana, ktorá ticho počúvala, sa teraz pridala.
En: Zuzana, who had been listening quietly, now joined in.
Sk: "Marek, aj ja som mala obavy zmeny, ale teraz viem, že musím nasledovať svoje srdce. A Jana tiež."
En: "Marek, I was also afraid of change, but now I know I have to follow my heart. And Jana does too."
Sk: Marek uprel oči na obe ženy.
En: Marek gazed at both women.
Sk: Hlboko vo vnútri cítil zmes emócií.
En: Deep inside, he felt a mix of emotions.
Sk: Nakoniec, po dlhom mlčaní, kývol hlavou.
En: Eventually, after a long silence, he nodded.
Sk: "Ak je toto, čo naozaj chceš, Jana, budem ťa podporovať.
En: "If this is really what you want, Jana, I will support you.
Sk: Nájdeme spôsob, ako udržať farmu a zároveň prijať trochu modernizácie."
En: We will find a way to maintain the farm and also embrace a bit of modernization."
Sk: Jana sa usmiala a objala svojho brata.
En: Jana smiled and hugged her brother.
Sk: Cítila sa oslobodená.
En: She felt liberated.
Sk: Marek povedal: "Sľubujem, že nájdem cestu, ako udržať farmu fungujúcu, aj keď sa veci zmenia."
En: Marek said, "I promise I will find a way to keep the farm running, even as things change."
Sk: Letný deň sa chýlil k večeru, farma žiarila v zlatom svetle zapadajúceho slnka.
En: As the summer day drew to a close, the farm glowed in the golden light of the setting sun.
Sk: Jana a Marek zaznamenali vnútornú premenu.
En: Jana and Marek experienced an inner transformation.
Sk: Jana našla odvahu sledovať svoje sny, zatiaľ čo Marek pochopil, že zmena môže priniesť aj nové príležitosti.
En: Jana found the courage to pursue her dreams, while Marek understood that change could also bring new opportunities.
Sk: Na konci toho dňa, všetci traja, Jana, Marek a Zuzana, pocítili jemnú radosť z prichádzajúceho nového začiatku.
En: At the end of that day, all three, Jana, Marek, and Zuzana, felt a gentle joy for the new beginnings ahead.
Sk: Na farme bol stále život, ale teraz bol obohatený o nové sny a možnosti.
En: The farm was still alive, but now it was enriched with new dreams and possibilities.
Sk: A tak sa farma premenila na miesto, kde sa sniali snívať aj napĺňať.
En: And so, the farm transformed into a place where dreams could be dreamed and fulfilled.
Vocabulary Words:
- countryside: vidiek
- rays: lúče
- bathed: zalievali
- stretched: siahali
- various: rôzne
- vegetables: zeleniny
- diligently: usilovne
- gathering: zbierali
- produce: úrodu
- skilled: šikovná
- caring: starostlivá
- rooted: zakorenený
- admitted: priznal
- harvesting: zbierania úrody
- anxious: obavy
- cautiously: opatrne
- stiffened: stuhol
- heritage: dedičstvo
- fulfilled: plniť
- honestly: úprimne
- emotion: emócie
- liberated: oslobodená
- dedicated: oddaný
- transformation: premena
- courage: odvaha
- opportunities: príležitosti
- transformed: prelenila
- glowed: žiarila
- gazed: uprel
- embrace: prijať
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios