Transcrito

Selfie Chaos: A Laughter-Filled Day

16 de mar. de 2024 · 13m 35s
Selfie Chaos: A Laughter-Filled Day
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

9m 56s

Descripción

Fluent Fiction - Slovak: Selfie Chaos: A Laughter-Filled Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/selfie-chaos-a-laughter-filled-day/ Story Transcript: Sk: Začalo to obyčajným slnečným dňom. En: It all...

mostra más
Fluent Fiction - Slovak: Selfie Chaos: A Laughter-Filled Day
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/selfie-chaos-a-laughter-filled-day

Story Transcript:

Sk: Začalo to obyčajným slnečným dňom.
En: It all started with a regular sunny day.

Sk: Jakub, Martina a Lukáš sa prechádzali po uličkách starého mesta Bratislavy.
En: Jakub, Martina, and Lukáš were strolling through the streets of the old town of Bratislava.

Sk: Rozhodli sa vyfotiť pred Bratislavským hradom, symbolom hlavného mesta.
En: They decided to take a photo in front of Bratislava Castle, the symbol of the capital city.

Sk: Martina vzala svoj telefón a postavila sa pred hrad.
En: Martina took out her phone and positioned herself in front of the castle.

Sk: Chcela urobiť selfie.
En: She wanted to take a selfie.

Sk: Lukáš s Jakubom sa smiali a pozerali na Martinu, ako sa snaží nájsť perfektný uhol.
En: Lukáš and Jakub laughed and watched Martina as she tried to find the perfect angle.

Sk: Raz, dva, tri, a Martina stlačila spúšť.
En: One, two, three, and Martina pressed the shutter button.

Sk: Lenže práve vtedy sa skupina turistov snažila tiež odfotiť.
En: But at that very moment, a group of tourists was also trying to take a picture.

Sk: Martina nechtiac vbehla do ich záberu a zastrela jedného turistu.
En: Martina accidentally walked into their shot and disturbed one of the tourists.

Sk: Turista sa prekvapene otočil a zakopol o svojho priateľa.
En: The tourist turned around in surprise and tripped over his friend.

Sk: Následoval domino efekt, pri ktorom jeden turista po druhom padal na zem.
En: This set off a domino effect, causing one tourist after another to fall to the ground.

Sk: Všetci padali ako kolky na bowlingovej dráhe.
En: They all fell like skittles on a bowling alley.

Sk: Náštročila radosť i zmätok.
En: It was a mix of joy and confusion.

Sk: Turisti začali rozprávať každý inou rečou, ale všetci ukazovali na Martinu.
En: The tourists started speaking in different languages, but they all pointed at Martina.

Sk: Chudák Martina ani nevedela, ako sa ospravedlniť.
En: Poor Martina didn't know how to apologize.

Sk: V tom Jakub, ktorý mal dobré srdce, vzal situáciu do svojich rúk.
En: That's when Jakub, who had a kind heart, took the situation into his own hands.

Sk: Nahlas sa ospravedlnil v angličtine, ktorá bola najviac rozšírenou rečou medzi turistami.
En: He apologized in English, the most widely spoken language among the tourists.

Sk: "Sorry! Sorry! To bola len náhoda!" volal s úsmevom.
En: "Sorry! Sorry! It was just an accident!" he called out with a smile.

Sk: Lukáš pomáhal turistom vstať a vrátil im poklesnuté čiapky a slnečné okuliare.
En: Lukáš helped the tourists get up and returned their fallen hats and sunglasses.

Sk: Postupne sa tváre turistov zmenili z rozčúlených na veselé.
En: Gradually, the tourists' faces changed from angry to cheerful.

Sk: Nakoniec jeden z turistov vytiahol svoj telefón a požiadal Martinu, aby s nimi urobila skupinovú fotografiu – tentoraz zámerne.
En: Finally, one of the tourists pulled out his phone and asked Martina to take a group photo with them – this time, on purpose.

Sk: Jakub, Martina a Lukáš sa k turistom pripojili, a tak vznikla nechtiac komickej situácie spomienka plná smiechu a nových priateľstiev.
En: Jakub, Martina, and Lukáš joined the tourists, creating an unintentionally funny situation, a memory full of laughter and new friendships.

Sk: A práve keď zotmievalo, každý z nich mal vo svojom telefóne fotografiu dňa, na ktorý určite nezabudnú.
En: And just as dusk fell, each of them had a photo of the day on their phone, a day they would surely never forget.

Sk: A od tej doby, keď sa Martina pripravuje urobiť selfie, najprv sa rozpozorne pozrie okolo seba.
En: Since then, whenever Martina prepares to take a selfie, she first looks around attentively.


Vocabulary Words:
  • regular: obyčajný
  • strolling: prechádzali
  • decided: rozhodli
  • symbol: symbolom
  • positioned: postavila
  • selfie: selfie
  • shutter: spúšť
  • accidentally: nechtiac
  • disturbed: zastrela
  • tourist: turista
  • surprise: prekvapený
  • trip: zakopol
  • domino: domino
  • cheerful: veselé
  • apologize: ospravedlniť
  • situation: situácia
  • widely: najviac
  • spoken: rozšírenou
  • language: rečou
  • angry: rozčúlené
  • gradually: postupne
  • faces: tváre
  • memories: spomienka
  • laughter: smiech
  • friendships: priateľstiev
  • unintentionally: nechtiac
  • joy: radosť
  • confusion: zmätok
  • attentively: rozpozorne
  • prepare: pripravuje
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca