Serendipity in Kyoto: Childhood Friends Reunite at Kinkaku-ji

16 de may. de 2024 · 15m 1s
Serendipity in Kyoto: Childhood Friends Reunite at Kinkaku-ji
Capítulos

01 · Main Story

1m 43s

02 · Vocabulary Words

11m 14s

Descripción

Fluent Fiction - Japanese: Serendipity in Kyoto: Childhood Friends Reunite at Kinkaku-ji Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/serendipity-in-kyoto-childhood-friends-reunite-at-kinkaku-ji/ Story Transcript: Ja: 金色の光が池に反射する。 En: Golden light reflected...

mostra más
Fluent Fiction - Japanese: Serendipity in Kyoto: Childhood Friends Reunite at Kinkaku-ji
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/serendipity-in-kyoto-childhood-friends-reunite-at-kinkaku-ji

Story Transcript:

Ja: 金色の光が池に反射する。
En: Golden light reflected off the pond.

Ja: ハルトはカメラを持って、美しい写真を撮っていた。
En: Haruto, holding his camera, was taking beautiful photos.

Ja: 彼はもう何年もキンカクジに来ていなかった。
En: It had been years since he last visited Kinkaku-ji.

Ja: 「やっぱりここは特別な場所だなぁ」と思ったその瞬間、「ハルト?」という声がした。
En: At that moment, as he thought, "This place really is special," he heard a voice say, "Haruto?"

Ja: ハルトが振り返ると、そこにはアイコが立っていた。
En: When Haruto turned around, there stood Aiko.

Ja: 「アイコ?」ハルトは驚いた。
En: "Aiko?" Haruto was surprised.

Ja: 幼なじみの彼女に会うとは思ってもいなかった。
En: He never expected to meet his childhood friend there.

Ja: 「久しぶりだね!」アイコはにっこり笑った。
En: "It's been a while!" Aiko said with a bright smile.

Ja: 「元気だった?」ハルトは少し照れくさそうに聞いた。
En: "How have you been?" Haruto asked, feeling a bit shy.

Ja: 「うん、元気だったよ。ハルトは?」アイコも少し恥ずかしそうだった。
En: "I've been good. How about you?" Aiko responded, also looking a little bashful.

Ja: 二人は昔のことを思い出した。
En: They began reminiscing about their past.

Ja: 「小さい頃、よくここで遊んだよね。」アイコが言った。
En: "We used to play here a lot when we were little," Aiko said.

Ja: 「そうだね、懐かしいな。」ハルトは頷いた。
En: "Yeah, those were good times," Haruto nodded.

Ja: 「今日はどうしてここに?」アイコは尋ねた。
En: "What brings you here today?" Aiko inquired.

Ja: 「写真を撮りたくて来たんだ。」ハルトが答えた。
En: "I came to take photos," Haruto answered.

Ja: 「一緒に京都をまわらない?」アイコは提案した。
En: "Why don't we tour Kyoto together?" Aiko suggested.

Ja: 「いいね、お互いの思い出話がたくさんできそうだ。」ハルトは笑顔になった。
En: "Sounds great, we’ll have plenty of old stories to share," Haruto smiled.

Ja: 二人は一緒に京都の名所を巡った。東山の清水寺や、嵐山の竹林。
En: The two of them visited many famous spots in Kyoto together—the Kiyomizu Temple in Higashiyama, the bamboo grove in Arashiyama.

Ja: おしゃべりしながら、いろいろな場所を歩いた。
En: They walked through various places, chatting all the while.

Ja: 「アイコ、あの時見た桜、まだ覚えてる?」ハルトが聞いた。
En: "Aiko, do you still remember the cherry blossoms we saw back then?" Haruto asked.

Ja: 「もちろんよ!」アイコは笑った。
En: "Of course!" Aiko laughed.

Ja: 「あの桜は本当にきれいだったね。」二人は共通の思い出を共有しながら、お互いにたくさんのことを話した。
En: "Those cherry blossoms were truly beautiful," Sharing their common memories, they talked about many things.

Ja: 「ずっと会わなかったけど、やっぱりハルトは昔のままだね。」アイコが言った。
En: "We hadn’t seen each other for a long time, but Haruto, you haven’t changed a bit," Aiko said.

Ja: 「アイコも変わらないよ。優しいままだ。」ハルトも答えた。
En: "Neither have you, Aiko. You're still as kind as ever," Haruto replied.

Ja: 夕方になり、二人は再びキンカクジに戻った。
En: As evening approached, they returned to Kinkaku-ji.

Ja: 黄金の光が再び池に映る。
En: The golden light once again reflected off the pond.

Ja: 「今日はありがとう、ハルト。また会おうね。」アイコが言った。
En: "Thanks for today, Haruto. Let’s meet again," Aiko said.

Ja: 「ありがとう、アイコ。またね。」ハルトは手を振った。
En: "Thank you, Aiko. See you again," Haruto waved.

Ja: ハルトとアイコは別れたが、心には温かい思い出が残った。
En: Though Haruto and Aiko parted ways, they were left with warm memories in their hearts.

Ja: 再会は偶然かもしれないが、それは二人にとって大切な瞬間だった。
En: Their reunion might have been a coincidence, but it was a precious moment for both of them.


Vocabulary Words:
  • reflected: 反射する
  • pond: 池
  • visited: 来ていなかった
  • special: 特別な
  • voice: 声
  • childhood: 幼なじみ
  • smile: 笑顔
  • shy: 照れくさい
  • reminiscing: 思い出した
  • good times: 懐かしい
  • inquired: 尋ねた
  • suggested: 提案した
  • plenty: たくさん
  • famous spots: 名所
  • temple: 寺
  • bamboo grove: 竹林
  • various: いろいろな
  • cherry blossoms: 桜
  • laugh: 笑った
  • evening: 夕方
  • wave: 手を振る
  • parted ways: 別れた
  • warm memories: 温かい思い出
  • coincidence: 偶然
  • precious: 大切な
  • moment: 瞬間
  • golden light: 金色の光
  • beautiful photos: 美しい写真
  • common memories: 共通の思い出
  • haven't changed: 変わらない
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca