Transcrito

Silver Statue Surprises: A Bucharest Tale

10 de abr. de 2024 · 11m 21s
Silver Statue Surprises: A Bucharest Tale
Capítulos

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

9m 9s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Silver Statue Surprises: A Bucharest Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/silver-statue-surprises-a-bucharest-tale/ Story Transcript: Ro: Într-o zi însorită de primăvară, în inima...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Silver Statue Surprises: A Bucharest Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/silver-statue-surprises-a-bucharest-tale

Story Transcript:

Ro: Într-o zi însorită de primăvară, în inima Bucureștiului, pe străduțele pitorești pline de viață și culoare, trei prieteni - Andrei, Elena și Radu - se plimbau râzând și povestind.
En: On a sunny spring day, in the heart of Bucharest, on the picturesque streets full of life and color, three friends - Andrei, Elena, and Radu - strolled, laughing and chatting.

Ro: Andrei era întotdeauna cel mai glumeț din grup, Elena cea mai visătoare, iar Radu mereu cel mai practic și atent la detalii.
En: Andrei was always the most playful in the group, Elena the most dreamy, and Radu always the most practical and attentive to details.

Ro: Ei au ajuns în Piața Universității, loc recunoscut pentru artiștii stradali care încântau mereu trecătorii cu muzica, dansul sau diversele forme de artă.
En: They arrived at University Square, a place known for street artists who always delighted passersby with music, dance, or various forms of art.

Ro: Printre jucătorii de mimo și muzicanții talentați, a atras atenția lui Andrei o statuie umană, pictată complet în argintiu.
En: Among the mime players and talented musicians, Andrei was drawn to a human statue, painted entirely in silver.

Ro: Era atât de bine făcută încât părea că nici nu respiră.
En: It was so well done that it seemed as if it didn't even breathe.

Ro: Andrei, uimit de precizia detaliilor, a început să vorbească cu statuia: "Wow, bravo ție, ce talent!
En: Andrei, amazed by the precision of the details, began to speak to the statue: "Wow, congratulations to you, what talent!

Ro: Nu miști nici un mușchi!
En: You don't move a muscle!"

Ro: " El a continuat să admire munca artistului și nu observa că Elena și Radu îl priveau cu un zâmbet amuzat pe față.
En: He continued to admire the artist's work and didn't notice that Elena and Radu were watching him with an amused smile on their faces.

Ro: După aproape o oră de monolog, în timp ce Andrei îi explică statuii cât de minunat este să trăiești în București, statuia a clipit.
En: After nearly an hour of monologue, while Andrei explained to the statue how wonderful it is to live in Bucharest, the statue blinked.

Ro: Andrei a sărit în spate de surpriză și și-a dat seama că a fost vorba, de fapt, despre un artist stradal care și-a întrerupt pentru un moment performance-ul.
En: Andrei jumped in surprise and realized that it was actually a street artist who had momentarily interrupted his performance.

Ro: Artistul a zâmbit și i-a mulțumit lui Andrei pentru companie și pentru vorbele frumoase.
En: The artist smiled and thanked Andrei for his company and kind words.

Ro: Elena și Radu au râs, iar Andrei, rușinat, dar și amuzat de întâmplare, i-a invitat pe toți să bea o limonadă la o cafenea din apropiere.
En: Elena and Radu laughed, and Andrei, embarrassed but also amused by the incident, invited everyone to have a lemonade at a nearby café.

Ro: Povestea lor a devenit legendă în grupul de prieteni și ori de câte ori se reuneau, aminteau de ziua în care Andrei a purtat o conversație atât de lungă cu o "statuie".
En: Their story became a legend among the group of friends, and whenever they reunited, they reminisced about the day Andrei had such a long conversation with a "statue".

Ro: Toți s-au bucurat de acea după-amiază minunată petrecută împreună și au învățat că arta și umorul pot transforma orice zi obișnuită într-una memorabilă.
En: They all enjoyed that wonderful afternoon spent together and learned that art and humor can turn any ordinary day into a memorable one.


Vocabulary Words:
  • playful: glumeț
  • dreamy: visătoare
  • practical: practic
  • attentive: atent
  • picturesque: pitoresc
  • passersby: trecători
  • precisio: precizia
  • monologue: monolog
  • breathe: respiră
  • momentarily: pentru un moment
  • incident: întâmplare
  • reunited: reuneau
  • legend: legendă
  • memorable: memorabilă
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca