Siobhan's Adventure at the Giant's Causeway
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Siobhan's Adventure at the Giant's Causeway
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Irish: Siobhan's Adventure at the Giant's Causeway Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/siobhans-adventure-at-the-giants-causeway/ Story Transcript: Ga: Bhí an ghrian ag taitneamh go hiontach...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/siobhans-adventure-at-the-giants-causeway
Story Transcript:
Ga: Bhí an ghrian ag taitneamh go hiontach ar an Chlochán an Aifir sa samhradh, áit iontach ag Siobhan agus a cairde ón scoil a bhí ar turas.
En: The sun was shining wonderfully on the Giant's Causeway during the summer, a fantastic place where Siobhan and her friends from school were on a trip.
Ga: Bhí siad ag taisteal leis an múinteoirí, ag foghlaim faoin áilleacht nádúrtha an cheantair.
En: They were traveling with the teachers, learning about the area's natural beauty.
Ga: Bhí an t-aer lán de bhláthmhná na farraige agus cuid sin den domhan a bhí lonnaithe ar a gcéimeanna.
En: The air was full of sea flowers and part of the world settled at their feet.
Ga: Bhí Siobhan cíocrach.
En: Siobhan was enthusiastic.
Ga: Bhí sí cúig bliain déag d'aois agus bhí grá aici d'eachtraí agus nádúr.
En: She was fifteen years old and had a love for adventure and nature.
Ga: Bhí fonn uirthi tráchta uathúil a aimsiú le tabhairt abhaile mar chuimhneachán.
En: She was keen to find a unique souvenir to bring home.
Ga: Ach tharla go raibh na múinteoirí tar éis a rá nach féidir leo aon rud a thógáil leis ó na carraigeacha.
En: But it turned out that the teachers had said they couldn't take anything from the rocks.
Ga: Dúirt siad go raibh sé tábhachtach an suíochán nádúrtha a chaomhnú.
En: They said it was important to preserve the natural setting.
Ga: Cé go raibh Siobhan ag éisteacht leis an teagasc, ba mhaith léi fós rud speisialta a fháil.
En: Although Siobhan listened to the instruction, she still wanted to find something special.
Ga: Mar sin, shocraigh sí dul beagán amach ón gcosán céanna le fiosracht.
En: So, she decided to wander a bit off the beaten path out of curiosity.
Ga: Bhí sí cúramach agus discréideach, ag súil go bhfeicfeadh sí carraig a bheadh foirfe di.
En: She was careful and discreet, hoping to spot a rock that would be perfect for her.
Ga: I measc réimse na gcolún basalt, fuair Siobhan carraig álainn le patrún neamhghnách.
En: Among the array of basalt columns, Siobhan found a beautiful rock with an unusual pattern.
Ga: Bhí dathanna speisialta air nach bhfaca sí riamh roimhe seo.
En: It had special colors she had never seen before.
Ga: Bhí sí sásta ar dtús, ach ansin d'éirigh sí imníoch.
En: At first, she was delighted, but then she became anxious.
Ga: Bhí an grúpa réidh le fágáil.
En: The group was ready to leave.
Ga: Cad ba cheart di a dhéanamh?
En: What should she do?
Ga: Leis an am ag éirí gann, seasann Siobhan ag an tsoiléireacht.
En: With time running out, Siobhan stood at a crossroads.
Ga: Ní raibh sí ag iarraidh rialacha a bhriseadh.
En: She didn't want to break the rules.
Ga: Shocraigh sí gan an carraig a thógáil.
En: She decided not to take the rock.
Ga: Ina áit sin, tharraing sí í i leabhar nótaí a bhí aici.
En: Instead, she sketched it in a notebook she had.
Ga: Bhí sí ábalta go raibh gach rud a chaithfidh aici sa chuimhne sin.
En: She was confident that everything she needed was in that memory.
Ga: Ag an deireadh, d'fhéach Siobhan ar an nGiant's Causeway le meas nua.
En: In the end, Siobhan looked at the Giant's Causeway with newfound appreciation.
Ga: Thuig sí an tábhacht a bhaineann le nádúr a chaomhnú.
En: She understood the importance of preserving nature.
Ga: Bhí sí sásta le híomhánna agus líníochtaí ina hintinn.
En: She was happy with the images and sketches in her mind.
Ga: Ní gá gach uile rud a ghlacadh abhaile nuair is féidir leat taithí agus grá a thabhairt leat i do chroí.
En: It's not necessary to take everything home when you can carry experiences and love in your heart.
Ga: Bhí sí ag imeacht an áit sin níos saibhre ná riamh.
En: She was leaving that place richer than ever.
Vocabulary Words:
- wonderfully: go hiontach
- fantastic: iontach
- enthusiastic: cíocrach
- adventure: eachtraí
- souvenir: cuimhneachán
- preserve: chaomhnú
- setting: suíochán
- curiosity: fiosracht
- discreet: discréideach
- spot: feicfeadh
- array: réimse
- basalt: basalt
- columns: colún
- unusual: neamhghnách
- pattern: patrún
- anxious: imníoch
- crossroads: tsoiléireacht
- sketched: tharraing
- notebook: leabhar nótaí
- confident: ábalta
- appreciation: meas
- importance: tábhacht
- carry: ghlacadh
- experiences: taithí
- love: grá
- heart: croí
- richer: saibhre
- natural: nádúrtha
- flower: bláthmhná
- settled: lonnaithe
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company