Spilled Coffee Brews Lasting Bond

1 de dic. de 2023 · 15m 12s
Spilled Coffee Brews Lasting Bond
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

11m 45s

Descripción

Fluent Fiction - Serbian: Spilled Coffee Brews Lasting Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/spilled-coffee-brews-lasting-bond/ Story Transcript: Sr: U jednom malom gradu, u staroj kafani koja...

mostra más
Fluent Fiction - Serbian: Spilled Coffee Brews Lasting Bond
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/spilled-coffee-brews-lasting-bond

Story Transcript:

Sr: U jednom malom gradu, u staroj kafani koja je mirisala na domaće kolače i svežu kafu, sedeo je Marko.
En: In a small town, in an old tavern that smelled of homemade cakes and fresh coffee, sat Marko.

Sr: On je bio mladić tamnih očiju i oštro izraženih crtâ lica.
En: He was a young man with dark eyes and sharply defined facial features.

Sr: Marko je redovno provodio popodneva slušajući tihe zvuke harmonike koja je dopirala iz ćoška kafane.
En: Marko regularly spent his afternoons listening to the soft sounds of the accordion coming from the corner of the tavern.

Sr: Jednog dana, na vratima se pojavila Jovana, devojka poznata po svojom živopisnom smehu i veselom duhu.
En: One day, Jovana appeared at the door, a girl known for her vivid laughter and cheerful spirit.

Sr: Svetlucave oči i crveni šal oko vrata su joj dolazili u prvi plan dok je prolazila pored starog drvenog nameštaja tražeći slobodno mesto za sedenje.
En: Her sparkling eyes and red scarf around her neck stood out as she walked past the old wooden furniture, looking for a free place to sit.

Sr: Osmehnula se konobaru Bojanu, koga je već dobro poznavala, i sela za susedni sto blizu Marka.
En: She smiled at the waiter Bojan, whom she already knew well, and sat at a nearby table close to Marko.

Sr: Bojan, širokog osmeha i uvek spreman za priču, donosio je šoljicu crne kafe Marku, dok je on uzbudljeno listao novine.
En: Bojan, with a wide smile and always ready to chat, brought a cup of black coffee to Marko as he excitedly flipped through the newspaper.

Sr: Markov pogled je bio usmeren na sportsku stranu, i nije primetio Jovanu kako se smestila.
En: Marko's gaze was fixed on the sports page, and he didn't notice Jovana as she settled in.

Sr: I baš kad se osmeh vratio na Markovo lice zbog pobede njegovog omiljenog fudbalskog tima, njegov lakat je zakačio šolju.
En: Just as a smile returned to Marko's face due to his favorite football team's victory, his elbow knocked over the cup.

Sr: Kafa se prosula!
En: The coffee spilled!

Sr: Vrela tečnost se razlila po Jovaninom krilu, ostavljajući mokar trag na njenom svetlom kaputu.
En: The hot liquid spread over Jovana's lap, leaving a wet mark on her light coat.

Sr: Marko je zanemeo od iznenađenja i blama, brzo je ustao kako bi pomogao.
En: Marko was speechless with surprise and embarrassment, quickly getting up to help.

Sr: Izvini, izvini! ponavljao je Marko dok je tražio salvetu da pokupi kafu.
En: Sorry, sorry! Marko repeated as he searched for a napkin to clean up the coffee.

Sr: Jovana je pomalo iznenađena trenutkom nepažnje, ali nije želela da pravi scenu.
En: Jovana was a little surprised by the moment of carelessness, but she didn't want to make a scene.

Sr: Njen osmeh je ubrzo prevladao, a blagi smeh se pomešao sa toplinom kafane.
En: Her smile soon prevailed, and gentle laughter mingled with the warmth of the tavern.

Sr: Nije problem, svi pravimo greške, rekla je Jovana, tražeći da ublaži Markovu nelagodnost.
En: No problem, we all make mistakes, Jovana said, trying to ease Marko's discomfort.

Sr: Bojan je brzo pristao sa krpom i novom šoljicom kafe.
En: Bojan quickly agreed with a cloth and a new cup of coffee.

Sr: Evo ti nova kafa, a ovo..., rekao je pogledavši mrlju na kaputu, ...biće kao novo posle pranja.
En: Here's a fresh coffee, and this..., he said, looking at the stain on the coat, ...will be good as new after washing.

Sr: Smejući se, troje novih prijatelja su nastavili da ćaskaju.
En: Laughing, the three new friends continued to chat.

Sr: Kako je vreme prolazilo, smeh je ispunjavao vazduh, a Markovo spillanje kafe postalo je početak jednog divnog prijateljstva.
En: As time passed, laughter filled the air, and Marko's coffee spill became the beginning of a wonderful friendship.

Sr: Razmenjivali su priče, planirali buduće susrete i uživali u toplini kafane.
En: They exchanged stories, planned future meetings, and enjoyed the warmth of the tavern.

Sr: Svaki put kad bi se sreli u kafani, prisjetili bi se tog nespretnog, ali sudbonosnog događaja.
En: Every time they met at the tavern, they reminisced about that awkward yet fateful incident.

Sr: S vremenom, Marko je postao pažljiviji, Jovana je nosila tamnije boje, a Bojan je uvek imao spremnu rezervnu šoljicu kafe.
En: Over time, Marko became more careful, Jovana wore darker colors, and Bojan always had a spare cup of coffee ready.

Sr: Kroz male stvari, velika prijateljstva su se stvarala, a kafana je ostala mesto gde se životne priče isprepliću u nezaboravne uspomene.
En: Through small things, great friendships were formed, and the tavern remained a place where life stories intertwined into unforgettable memories.


Vocabulary Words:
  • In: U
  • small: malom
  • town: gradu
  • old: staroj
  • tavern: kafani
  • that: koja
  • smelled: mirisala
  • homemade: domaće
  • cakes: kolače
  • and: i
  • fresh: svežu
  • coffee: kafu
  • sat: sedeo
  • Marko: Marko
  • young: mladić
  • man: mladić
  • dark: tamnih
  • eyes: očiju
  • sharply: oštro
  • defined: izraženih
  • facial: crtâ
  • features: lica
  • regularly: redovno
  • spent: provodio
  • afternoons: popodneva
  • listening: slušajući
  • soft: tihe
  • sounds: zvuke
  • accordion: harmonike
  • coming: koji se dopirali
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca