Splash & Blush: A Beach Day to Remember
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Splash & Blush: A Beach Day to Remember
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Afrikaans: Splash & Blush: A Beach Day to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/splash-blush-a-beach-day-to-remember/ Story Transcript: Af: Eendag, toe die son so...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/splash-blush-a-beach-day-to-remember
Story Transcript:
Af: Eendag, toe die son so warm soos 'n groot, gulde pannekoek in die lug hang, was daar drie vriende, Johan, Helena en Pieter, wat besluit het om die dag by Die Strand deur te bring.
En: One day, when the sun hung in the sky as warm as a large, golden pancake, there were three friends, Johan, Helena, and Pieter, who decided to spend the day at The Beach.
Af: Die strand was 'n besonderse plek, bekend vir sy goudkleurige sand en blinkende blou waters.
En: The beach was a special place, known for its golden sand and glistening blue waters.
Af: Johan, wat bekend was vir sy streke, het die dag besonder opgewonde gevoel en kon nie wag om in die golwe te duik nie.
En: Johan, known for his antics, felt particularly excited that day and couldn't wait to dive into the waves.
Af: Hy het sy helderrooi swembroek aangehad, wat so skerp teen die sonlig afgesteek het dat dit amper gelyk het of dit self aan die brand was.
En: He was wearing his bright red swim shorts, which stood out sharply against the sunlight, almost as if it were on fire.
Af: Terwyl Helena en Pieter hulself gereedmaak met sonskerm en strandhanddoeke, het Johan reeds aan die hardloop gegaan, reguit na die water.
En: While Helena and Pieter prepared themselves with sunscreen and beach towels, Johan had already started running straight towards the water.
Af: Met 'n uitbundige skreeu het hy in die lug opgespring en met 'n groot plons in die koel, soutwater duikklap gespring.
En: With an exuberant shout, he leaped into the air and made a big splash as he dived into the cool, salty waters.
Af: Dit was 'n perfekte duik! Maar toe hy uit die water opkom, het hy dadelik besef dat iets vreeslik verkeerd was.
En: It was a perfect dive! But when he emerged from the water, he immediately realized that something was terribly wrong.
Af: Sy gesig het van rooi na so wit soos die strandse skulpies verander.
En: His face had changed from red to as white as the beach shells.
Af: Helena en Pieter het gelag en gespot toe hulle sien Johan se swembroek was weg!
En: Seeing Johan's swimsuit had been swept away by the water, Helena and Pieter laughed and teased.
Af: Die water het dit weggevoer en nou was hy daar in die openbaar sonder enige bedekking. Die mense om hulle het begin giggel en wys, want dit was beslis nie elke dag dat jy so 'n toneel op die strand sien nie.
En: The people around them started giggling and pointing, as it was definitely not every day you witnessed such a scene on the beach.
Af: Johan het so diep soos 'n krap in die sand wou wegraak, maar in plaas daarvan moes hy vinnig dink.
En: Johan felt like disappearing into the sand, but instead he had to think quickly.
Af: Met 'n vinnige blik rondom, het hy 'n groot seestrand sambreel gesien nie te ver van hulle af nie.
En: With a quick glance around, he spotted a large beach umbrella not too far from them.
Af: Sonder om 'n oomblik te mors, het hy onder die water gebly en so onder die golwe deurgeswem tot hy by die sambreel kon uitkom.
En: Without wasting a moment, he stayed under the water and swam under the waves until he could make his way to the umbrella.
Af: Helena en Pieter kon nie help om te skater van die lag nie, maar het besluit om hul vriend te help.
En: Helena and Pieter couldn't help but burst into laughter, but decided to help their friend.
Af: Hulle het elkeen 'n handdoek opgetel en na die plek toe geloop waar Johan skuiling gevind het.
En: They each picked up a towel and walked to the spot where Johan had found shelter.
Af: Met 'n rooi gesig van verleentheid het Johan die handdoek om sy middel geknoop.
En: With a red face of embarrassment, Johan tied the towel around his waist.
Af: Die situasie het dit klaar gemaak: Johan sou nie so gou weer duik sonder om eers seker te maak sy swembroek was vas nie.
En: The situation had already made it clear: Johan would not dive again without making sure his swimsuit was secure first.
Af: Die strandgangers het hulle dag voortgesit, en die storie van Johan se duik het vinnig die ronde gedoen, met almal wat lekker saam gelag het.
En: The beachgoers continued their day, and the story of Johan's dive quickly spread, with everyone laughing along.
Af: Met 'n nuwe swembroek, sekur aan sy heupe, het Johan weer later die middag in die water gewaag, maar hierdie keer met 'n versigtige stap eerder as 'n duik.
En: With a new swimsuit, securely tied around his hips, Johan later ventured into the water again that afternoon, but this time with a careful step rather than a dive.
Af: Die vriende het die res van die dag geniet, gesels en gespeel in die golwe, die sonsondergang bekyk en besef dat die beste stories dikwels kom uit die mees onverwagte oomblikke.
En: The friends enjoyed the rest of the day, chatting and playing in the waves, watching the sunset, and realizing that the best stories often come from the most unexpected moments.
Af: En so, met die maan wat oor Die Strand se rustige waters begin skyn het, het die drie vriende huis toe gestap, arm in arm, met 'n verhaal om vir jare te onthou.
En: And so, with the moon shining over The Beach's calm waters, the three friends walked home, arm in arm, with a story to remember for years.
Af: Wat begin het as 'n verleentheid vir Johan, het geëindig as 'n herinnering gevul met lag en vreugde.
En: What began as an embarrassment for Johan ended as a memory filled with laughter and joy.
Af: Een ding was seker: Die Strand sou altyd 'n spesiale plek in hul harte hê.
En: One thing was certain: The Beach would always hold a special place in their hearts.
Vocabulary Words:
- day: dag
- sun: son
- sky: lug
- warm: warm
- large: groot
- golden: gulde
- pancake: pannekoek
- friends: vriende
- spend: deur te bring
- beach: strand
- special: besonderse
- place: plek
- known: bekend
- sand: sand
- glistening: blinkende
- blue: blou
- waters: waters
- waves: golwe
- excited: opgewonde
- dive: duik
- wearing: aangehad
- bright: helder
- red: rooi
- swim shorts: swembroek
- stood out: afgesteek het
- sharp: skerp
- sunlight: sonlig
- fire: brand
- prepared: gereedmaak
- sunscreen: sonskerm
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company