Squirrel Chase: A Quirky Forest Adventure

14 de ene. de 2024 · 14m 5s
Squirrel Chase: A Quirky Forest Adventure
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

10m 5s

Descripción

Fluent Fiction - Lithuanian: Squirrel Chase: A Quirky Forest Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/squirrel-chase-a-quirky-forest-adventure/ Story Transcript: Lt: Šviesa švelniai barstėsi per Aukštaitijos nacionalinio parko...

mostra más
Fluent Fiction - Lithuanian: Squirrel Chase: A Quirky Forest Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/squirrel-chase-a-quirky-forest-adventure

Story Transcript:

Lt: Šviesa švelniai barstėsi per Aukštaitijos nacionalinio parko lapus, kai Linas ir Gabija išžengė iš savo automobilio ir tuo pačiu žengė į neišsemiamą gamtos grožį.
En: The light gently scattered through the leaves of the Aukštaitija National Park as Linas and Gabija stepped out of their car and entered the endless beauty of nature.

Lt: Jie buvo geriausi draugai ir mėgo įvairias išvykas gamtoje.
En: They were best friends and loved various outdoor adventures.

Lt: Šiandien buvo ypatinga diena – jie buvo pasiruošę iššūkiui ištirti vieną iš parko pažintinių takų.
En: Today was a special day – they were ready to explore one of the park's educational trails.

Lt: Linas įsidėjo žemėlapį, Gabija pasirūpino maistu į kuprinę – ir batai čiauškėdami nuvedė juos miško gelmėn.
En: Linas tucked the map away, Gabija packed food into the backpack, and their shoes led them chirping into the depths of the forest.

Lt: Saulė kirbėjo už dangoraižio aukščio medžių, o upelis čežė kelis metrus nuo takelio.
En: The sun peeked through the towering trees, and the river murmured a few meters away from the trail.

Lt: Viskas atrodė tobulai... iki keisto įvykio.
En: Everything seemed perfect... until a strange incident occurred.

Lt: Staiga nuo šakos šuoliavo laukinė voverė ir tiesiai ant Gabijos kuprinės.
En: Suddenly, a wild squirrel leaped from a branch and landed right on Gabija's backpack.

Lt: Linas išsigandęs atsitraukė, Gabija susiraukė.
En: Linas stepped back in surprise, while Gabija shrank back.

Lt: Voverė atrodė labai smalsi, galbūt dėl maisto, kurį jautė kuprinėje.
En: The squirrel seemed very curious, perhaps for the food it sensed in the backpack.

Lt: Tačiau kai Linas bandė ją nubaidyti, voverė nebuvo linkusi pasiduoti.
En: But when Linas tried to shoo it away, the squirrel was not inclined to give up.

Lt: Pamažu draugai pradėjo švystelti į priekį, tikėdamiesi voverės palikti už nugaros, bet smulkiūkė buvo žaisminga ir atkakli.
En: Gradually, the friends began to move forward, hoping to leave the squirrel behind, but the little creature was playful and persistent.

Lt: Ji nesitraukė; šokinėjo nuo medžio ant medžio, o kartais pasivijus ir paskui juos.
En: It wouldn't budge; it jumped from tree to tree, sometimes teasingly chasing after them.

Lt: Kelionė tapo tarsi vaikiška gaudynėmis.
En: The journey became like a game of tag.

Lt: Linas ir Gabija bėgo, juokėsi, kartais net šūktelėjo iš nustebimo, kada voverė pasirodydavo netikėčiausiose vietose.
En: Linas and Gabija ran, laughed, and sometimes even shouted in surprise when the squirrel appeared in the most unexpected places.

Lt: Prabėgo valanda, voverė pagaliau nusprendė pasitraukti.
En: An hour passed, and the squirrel finally decided to retreat.

Lt: Draugai sustojo, prakaituoti, bet laimingi.
En: The friends stopped, sweating, but happy.

Lt: Jie pasidalino nuotykių istorija su kitais pėsčiomis parką tyrinėjusiais žmonėmis ir susirinko juoką.
En: They shared the adventure story with other hikers exploring the park on foot and erupted into laughter.

Lt: Diena baigėsi, o Linas su Gabija sėdėjo ant kranto ir žiūrėjo, kaip saulė leidžiasi už ežero.
En: The day ended, and Linas and Gabija sat on the shore, watching the sun set behind the lake.

Lt: Nors voverės gaudynės buvo netikėtos, jos praturtino jų žygį svarbia pamoka: gamta niekada nenuvilia suteikdama nuotykiu ir naujų draugų, net jei ta draugystė tik trumpam ir su nenuoramų paukštį primenančia vovere.
En: Although the squirrel chase was unexpected, it enriched their journey with an important lesson: nature never disappoints, offering adventures and new friends, even if that friendship lasts only briefly with a squirrel resembling an unpredictable bird.

Lt: Laukinis gyvūnas jiems priminė, kad visada reikia būti atidžiam ir mėgautis kiekvienu įspūdingo pasaulio siūlomu momentu.
En: The wild animal reminded them that it's always important to be careful and enjoy every moment offered by the fascinating world.


Vocabulary Words:
  • The light: Šviesa
  • gently: švelniai
  • scattered: barstėsi
  • leaves: lapus
  • Aukštaitija: Aukštaitija
  • National Park: nacionalinio parko
  • stepped: žengė
  • car: automobilio
  • entered: įžengė
  • endless: neišsemiamą
  • beauty: grožį
  • nature: gamtos
  • best: geriausi
  • friends: draugai
  • loved: měgo
  • various: įvairias
  • outdoor: lauko
  • adventures: išvykas
  • special: ypatinga
  • ready: pasiruošę
  • explore: iššūkiui
  • park's: parko
  • educational: pažintinių
  • trails: takų
  • tucked: įsidėjo
  • map: žemėlapį
  • away: atitrakė
  • packed: pasirūpino
  • food: maistu
  • backpack: kuprinė
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca