Statue Winks: A Day of Laughter

3 de abr. de 2024 · 13m 41s
Statue Winks: A Day of Laughter
Capítulos

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

10m 10s

Descripción

Fluent Fiction - Slovak: Statue Winks: A Day of Laughter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/statue-winks-a-day-of-laughter/ Story Transcript: Sk: V jeden slnečný deň sa Janka so...

mostra más
Fluent Fiction - Slovak: Statue Winks: A Day of Laughter
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/statue-winks-a-day-of-laughter

Story Transcript:

Sk: V jeden slnečný deň sa Janka so svojimi kamarátmi Petrom a Martinom rozhodla navštíviť hrad v Bratislave.
En: One sunny day, Janka decided to visit the castle in Bratislava with her friends Peter and Martin.

Sk: Cestou tam sa smiali a tešili sa na nové dobrodružstvo.
En: On the way there, they laughed and looked forward to a new adventure.

Sk: Ešte nevedeli, akú zábavnú situáciu im prinesie tento deň.
En: They didn’t know yet what fun situation this day would bring them.

Sk: Keď dorazili k hradu, boli očarení jeho krásou a veľkosťou.
En: When they arrived at the castle, they were enchanted by its beauty and size.

Sk: Janka, vždy zvedavá a plná energie, hneď začala skúmať okolie.
En: Janka, always curious and full of energy, immediately started exploring the surroundings.

Sk: K hradu viedla kamenná cesta a na nej rôzni pouliční umelci.
En: A stone path led to the castle, with various street performers on it.

Sk: Jeden z nich bol oblečený ako živá socha, stál absolútne nehybne a bol namaskovaný tak, že vyzerajúc ako stará kovová socha.
En: One of them was dressed as a living statue, standing completely still and masked to look like an old metal statue.

Sk: Janka si všimla tejto "sochy" a bola úplne fascinovaná.
En: Janka noticed this "statue" and was completely fascinated.

Sk: "Pozrite na túto sochu, ako je detailne spracovaná!
En: "Look at this statue, how detailed it is!"

Sk: " zvolala na kamarátov.
En: she exclaimed to her friends.

Sk: Peter s Martinom boli zaneprázdnení vlastnými rozhovormi a Janka ostala osamote obdivovať túto "sochu".
En: Peter and Martin were busy with their own conversations, and Janka was left alone to admire this "statue."

Sk: Bez váhania sa priblížila a začala rozprávať: "Ahoj, socha, si úžasná!
En: Without hesitation, she approached and started talking: "Hello, statue, you are amazing!

Sk: Ako dlho si tu stojíš?
En: How long have you been standing here?"

Sk: " Samozrejme, neočakávala odpoveď a len sa smiala na svoj vlastný rozhovor so sochou.
En: Obviously, she didn’t expect a response and just laughed at her own conversation with the statue.

Sk: Rozhodla sa ísť ešte ďalej a pokračovala: "Myslíš, že môžeš byť mojim priateľom?
En: She decided to take it further and continued, "Do you think you could be my friend?"

Sk: "V tom momente prekvapene zistila, že "socha" mrkla!
En: At that moment, to her surprise, the "statue" winked!

Sk: Janka skoro vyskočila z kože, keď si uvedomila, že vlastne hovorí s živým človekom, nie so sochou.
En: Janka nearly jumped out of her skin when she realized that she was actually talking to a live person, not a statue.

Sk: Pouličný umeliec nemohol zadržať smiech a začal sa smiať s Jankou.
En: The street performer couldn’t hold back his laughter and started laughing with Janka.

Sk: Peter a Martin počuli smiech a prišli zistiť, čo sa deje.
En: Peter and Martin heard the laughter and came to see what was going on.

Sk: Keď pochopili situáciu, aj oni sa pridali k smiechu.
En: When they understood the situation, they also joined in the laughter.

Sk: Bola to nečakaná a veselá situácia, ktorú si pamätali ešte dlho po návrate domov.
En: It was an unexpected and joyful situation that they remembered long after returning home.

Sk: Na konci dňa sa Janka, Peter a Martin rozlúčili so svojím novým "sochovým" priateľom a sľúbili, že sa vrátia.
En: At the end of the day, Janka, Peter, and Martin said goodbye to their new "statue" friend and promised to come back.

Sk: A umelcovi nezostalo nič iné, len sa usmievať na šťastnú skupinku priateľov, ktorí opustili hrad plní nových zážitkov a so spomienkami na deň plný dobrodružstiev a nečakaných priateľstiev.
En: The performer had nothing left to do but smile at the happy group of friends who left the castle full of new experiences and memories of a day filled with adventure and unexpected friendships.


Vocabulary Words:
  • castle: hrad
  • enchantment: očarenie
  • path: cesta
  • performers: umelci
  • statue: socha
  • fascinated: fascinovaný
  • detailed: detailne
  • conversation: rozhovor
  • approached: priblížila
  • response: odpoveď
  • winked: mrkol
  • laughter: smiech
  • understood: pochopili
  • joined: pridali
  • unexpected: nečakaný
  • joyful: veselý
  • experiences: zážitky
  • memories: spomienky
  • adventure: dobrodružstvo
  • friends: priatelia
  • situation: situácia
  • surprise: prekvapenie
  • performed: vykonal
  • promised: sľúbili
  • performer: umeliec
  • smile: usmievať
  • happy: šťastný
  • group: skupinka
  • left: opustili
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca