Storming the Arctic: A Climate Scientist's Bold Expedition
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Storming the Arctic: A Climate Scientist's Bold Expedition
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Ukrainian: Storming the Arctic: A Climate Scientist's Bold Expedition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/uk/episode/2024-11-06-23-34-02-uk Story Transcript: Uk: Холодний вітер Arctic Tundra розпочав...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2024-11-06-23-34-02-uk
Story Transcript:
Uk: Холодний вітер Arctic Tundra розпочав свою пригоду з самим ранком.
En: The cold wind of the Arctic Tundra began its journey with the break of dawn.
Uk: Пейзаж простягався нескінченним білим полотном.
En: The landscape stretched out like an endless white canvas.
Uk: Сніг хрумтів під ногами Олега, що йшов поруч з Надією та Богданом.
En: Snow crunched under the feet of Oleh, who walked alongside Nadiia and Bogdan.
Uk: Їх expedition була важливою.
En: Their expedition was important.
Uk: Олег, з рішучістю в серці, готував обладнання для збору даних про зміну клімату.
En: Oleh, with determination in his heart, prepared the equipment for collecting data on climate change.
Uk: Він хотів довести важливість своєї роботи, навіть якщо його відвідували сумніви.
En: He wanted to prove the importance of his work, even if doubts visited him.
Uk: "Дивися, Надю, ті показники - це наш шанс," сказав Олег, дивлячись на монітори.
En: "Look, Nadia, these readings—this is our chance," said Oleh, looking at the monitors.
Uk: Надія кивнула, хоча розуміла, як складні умови арктичного холоду можуть заважати.
En: Nadiia nodded, although she understood how the harsh conditions of the arctic cold could impede them.
Uk: Вона вірила в Олега, навіть коли інші сумнівалися.
En: She believed in Oleh, even when others doubted.
Uk: Богдан, більш практичний і скептичний, обходив територію, спостерігаючи за небом, що темніло.
En: Bogdan, more practical and skeptical, patrolled the area, watching the darkening sky.
Uk: Раптово почалася буря.
En: Suddenly, a storm began.
Uk: Вітер забивав снігом обличчя, і видимість зникала.
En: The wind pelted their faces with snow, and visibility disappeared.
Uk: Обладнання почало давати збої.
En: The equipment started malfunctioning.
Uk: Олег знав, що це ризик, але вирішив рухатися далі.
En: Oleh knew this was a risk but decided to press on.
Uk: Він вважав, що далі в глибину тундри, дані можуть бути ще ціннішими.
En: He believed that deeper in the tundra, the data could be even more valuable.
Uk: Команда вирушила вперед, незважаючи на сніжний натиск.
En: The team moved forward, despite the onslaught of snow.
Uk: Буря огорнула їх, і страх пронизував душу.
En: The storm enveloped them, and fear pierced their souls.
Uk: Але Олег зберігав спокій.
En: But Oleh remained calm.
Uk: Природа викликала його на двобій, але це був його шанс.
En: Nature had challenged him, but this was his opportunity.
Uk: Посеред заметілей, Олег побачив те, чого він так прагнув.
En: Amidst the blizzards, Oleh saw what he longed for.
Uk: Нова інформація про крижані шари продемонструвала значні зміни в арктичному кліматі.
En: New information about the ice layers showed significant changes in the arctic climate.
Uk: Він запам'ятовував дані, його серце билося швидше не лише від адреналіну.
En: He memorized the data, his heart beating faster not just from adrenaline.
Uk: Тепер треба було повернутися.
En: Now they had to return.
Uk: Шлях назад здавався безкінечним.
En: The way back seemed endless.
Uk: Надія ледь встигала за Олегом, а Богдан намагався зберігати оптимізм.
En: Nadiia barely kept up with Oleh, and Bogdan tried to maintain optimism.
Uk: Коли здавалось, що сил більше немає, базовий табір з'явився на горизонті.
En: When it seemed like there was no strength left, the base camp appeared on the horizon.
Uk: Безпечно повернувшись, Олег розповів команді про свої знахідки.
En: Safely returned, Oleh shared his findings with the team.
Uk: Його інформація довела свою значущість, вразивши навіть найскептичніших із команди.
En: His information proved its significance, impressing even the most skeptical among them.
Uk: Олег відчував, що його праця не даремна.
En: Oleh felt that his work was not in vain.
Uk: З того дня Олег знав, що його місія важлива.
En: From that day, Oleh knew that his mission was important.
Uk: Він більше не сумнівався у значущості своєї роботи.
En: He no longer doubted the significance of his work.
Uk: І хоча двигуном його роботи залишалася відданість науці, він більше не відчував себе самотнім.
En: And although his work was driven by dedication to science, he no longer felt alone.
Uk: Arctic Tundra прийняла його як частину себе, а він знав, що приносить користь світу.
En: The Arctic Tundra had accepted him as part of itself, and he knew he was contributing to the world.
Vocabulary Words:
- expedition: експедиція
- determination: рішучість
- impede: завважати
- harsh: складний
- skeptical: скептичний
- patrolled: обходив
- malfunctioning: давати збої
- onslaught: натиск
- enveloped: огорнуло
- pierced: пронизував
- blizzards: заметілі
- significant: значний
- layers: шари
- adrenaline: адреналін
- horizon: горизонт
- findings: знахідки
- proved: довела
- significance: значущість
- mission: місія
- dedication: відданість
- contributing: приносити користь
- canvas: полотно
- journey: приключення
- dawn: ранок
- visibility: видимість
- storm: буря
- pelted: забивав
- equip: обладнання
- prove: довести
- darkening: темніло
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.com |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company