Strolling Krakow's Vibrant Market: A Day of Culinary Bliss
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Strolling Krakow's Vibrant Market: A Day of Culinary Bliss
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Polish: Strolling Krakow's Vibrant Market: A Day of Culinary Bliss Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/strolling-krakows-vibrant-market-a-day-of-culinary-bliss/ Story Transcript: Pl: W Krakowie, w samym...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/strolling-krakows-vibrant-market-a-day-of-culinary-bliss
Story Transcript:
Pl: W Krakowie, w samym sercu starego miasta, znajdował się mały rynek.
En: In Krakow, right in the heart of the old town, there was a small market square.
Pl: Był sobotni poranek.
En: It was a Saturday morning.
Pl: Na rynku zawsze było gwarno i kolorowo.
En: The market was always bustling and colorful.
Pl: Ludzie chodzili między straganami, wybierając świeże warzywa, owoce i inne smakołyki.
En: People walked between stalls, picking out fresh vegetables, fruits, and other delicacies.
Pl: Agnieszka i Janusz postanowili wybrać się na zakupy.
En: Agnieszka and Janusz decided to go shopping.
Pl: Szli powoli uliczkami, podziwiając piękne budynki.
En: They strolled slowly through the streets, admiring the beautiful buildings.
Pl: Kraków miał swój niepowtarzalny urok.
En: Krakow had its unique charm.
Pl: - Janusz, musimy kupić jabłka i marchewki - powiedziała Agnieszka.
En: "Janusz, we need to buy apples and carrots," said Agnieszka.
Pl: - A także trochę świeżego pieczywa.
En: "And also some fresh bread."
Pl: - Dobrze, kochanie - odpowiedział Janusz z uśmiechem.
En: "Alright, darling," Janusz replied with a smile.
Pl: - Znam świetne miejsce.
En: "I know a great spot."
Pl: Podchodzili do pierwszego straganu.
En: They approached the first stall.
Pl: Starsza kobieta sprzedawała soczyste, czerwone jabłka.
En: An elderly woman was selling juicy, red apples.
Pl: - Dzień dobry!
En: "Good morning!"
Pl: - powiedziała Agnieszka.
En: said Agnieszka.
Pl: - Ile kosztują te jabłka?
En: "How much are these apples?"
Pl: - Dzień dobry!
En: "Good morning!"
Pl: - odpowiedziała starsza Pani.
En: the elderly woman replied.
Pl: - Jabłka po 2 złote za kilogram.
En: "The apples are 2 zloty per kilogram.
Pl: Bardzo smaczne, prosto z sadu.
En: Very tasty, straight from the orchard."
Pl: - Poprosimy dwa kilogramy - zdecydował Janusz.
En: "We'll take two kilograms," Janusz decided.
Pl: Kiedy starsza pani pakowała jabłka, Agnieszka i Janusz spojrzeli na stoisko obok.
En: While the elderly woman was packing the apples, Agnieszka and Janusz looked at the stall beside them.
Pl: Kolorowe marchewki i świeży seler kusiły ich z daleka.
En: Colorful carrots and fresh celery tempted them from afar.
Pl: Do tego straganu podeszli następnie.
En: They approached this stall next.
Pl: - Dzień dobry, ile kosztują marchewki?
En: "Good morning, how much are the carrots?"
Pl: - zapytała Agnieszka.
En: asked Agnieszka.
Pl: - 3 złote za kilogram - odpowiedział sprzedawca.
En: "3 zloty per kilogram," the vendor replied.
Pl: - Seler także mamy, świeży i aromatyczny.
En: "We also have celery, fresh and aromatic."
Pl: - Poprosimy kilogram marchewek i jeden seler - powiedział Janusz.
En: "We'll take a kilogram of carrots and one celery," said Janusz.
Pl: Spacerując po rynku, Agnieszka i Janusz spotkali znajomą parę, Magdę i Pawła.
En: As they wandered around the market, Agnieszka and Janusz ran into a familiar couple, Magda and Pawel.
Pl: Rozmawiali chwilę, wymieniając się przepisami na zupy i dania z warzyw.
En: They chatted for a while, exchanging recipes for soups and vegetable dishes.
Pl: - A teraz jeszcze pieczywo - przypomniała Agnieszka.
En: "Now, we just need the bread," Agnieszka reminded.
Pl: Zbliżali się do piekarni.
En: They neared the bakery.
Pl: Z wnętrza unosił się zapach świeżo pieczonego chleba.
En: The smell of freshly baked bread wafted from inside.
Pl: - Dzień dobry!
En: "Good morning!
Pl: Czy są jeszcze ciepłe bułki?
En: Are there still warm rolls?"
Pl: - zapytał Janusz.
En: asked Janusz.
Pl: - Tak, właśnie wyjęliśmy z pieca - odpowiedział młody piekarz z uśmiechem.
En: "Yes, we just took them out of the oven," the young baker answered with a smile.
Pl: - Chcecie spróbować?
En: "Would you like to try some?"
Pl: - Tak, poprosimy - powiedziała Agnieszka.
En: "Yes, please," said Agnieszka.
Pl: Kupili kilka bułek i chleba.
En: They bought several rolls and some bread.
Pl: Wracali do domu z pełnymi torbami, zadowoleni i szczęśliwi.
En: They headed home with their bags full, content and happy.
Pl: Po powrocie do mieszkania, przygotowali obiad z zakupionych produktów.
En: Once back in their apartment, they prepared lunch with the purchased products.
Pl: Wieczorem usiedli razem przy stole, jedząc pyszną zupę z marchewek i selera.
En: In the evening, they sat together at the table, eating delicious carrot and celery soup.
Pl: Dzień na rynku zakończył się udanie, a Kraków zdawał się jeszcze piękniejszy.
En: The day at the market had ended successfully, and Krakow seemed even more beautiful.
Pl: Wracały wspomnienia z dzieciństwa, gdy razem z rodzicami chodzili na zakupy.
En: Memories from childhood came back, of going shopping with their parents.
Pl: - Kocham takie dni - powiedziała Agnieszka z uśmiechem.
En: "I love days like this," said Agnieszka with a smile.
Pl: - Ja też - odparł Janusz, obejmując ją ramieniem.
En: "Me too," Janusz replied, putting his arm around her.
Pl: - Kraków zawsze ma coś magicznego.
En: "Krakow always has something magical."
Pl: I tak zakończył się ich dzień pełen prostych przyjemności i wspólnego czasu, który zawsze będzie mile wspominany.
En: And thus ended their day full of simple pleasures and shared time, which would always be fondly remembered.
Vocabulary Words:
- heart: serce
- market: rynek
- bustling: gwarno
- strolled: szli
- admiring: podziwiając
- charm: urok
- elderly: starsza
- juicy: soczyste
- orchard: sad
- tempted: kusiły
- vendor: sprzedawca
- familiar: znajoma
- couple: para
- chatting: rozmawiali
- recipes: przepisy
- neared: zbliżali
- bakery: piekarnia
- wafted: unosił się
- baker: piekarz
- baked: pieczonego
- oven: piec
- delicious: pyszna
- memories: wspomnienia
- childhood: dzieciństwa
- simple: proste
- pleasures: przyjemności
- shared: wspólnego
- fondly: mile
- satisfied: zadowoleni
- colorful: kolorowo
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company