Summer School Secrets: Unearthing History in Savannah's Heart
Regístrate gratis
Escucha este episodio y muchos más. ¡Disfruta de los mejores podcasts en Spreaker!
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Summer School Secrets: Unearthing History in Savannah's Heart
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Hebrew: Summer School Secrets: Unearthing History in Savannah's Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/summer-school-secrets-unearthing-history-in-savannahs-heart/ Story Transcript: He: בכיכר הציבורית ההיסטורית של סוואנה,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/summer-school-secrets-unearthing-history-in-savannahs-heart
Story Transcript:
He: בכיכר הציבורית ההיסטורית של סוואנה, ג'ורג'יה, יונה ורבקה נכנסו ליום הראשון של בית הספר הקיץ.
En: In the historic public square of Savannah, Georgia, Yonah and Rivka stepped into the first day of summer school.
He: השמש זרחה במלוא עוזה, והציפורים צייצו בין העצים העתיקים.
En: The sun was shining brilliantly, and birds chirped among the ancient trees.
He: יונה, עם עיניים פעורות מסקרנות ושיער מתולתל מסתתר תחת כובע, פסע בזהירות לצד רבקה, בת דודו הבטוחה בעצמה.
En: Yonah, with wide, curious eyes and curly hair hidden under a cap, walked carefully beside his confident cousin, Rivka.
He: "זה מקום מדהים," אמרה רבקה, מתבוננת סביב.
En: "This place is amazing," said Rivka, looking around.
He: "מה דעתך, יונה?"
En: "What do you think, Yonah?"
He: "כן, זה... נחמד," השיב יונה בקול שקט.
En: "Yeah, it's... nice," Yonah replied quietly.
He: המורה שלהם, שי, חיכה ליד פסל באמצע הכיכר.
En: Their teacher, Shai, waited by a statue in the middle of the square.
He: הוא היה גבוה ונראה רציני, אבל עיניו הסגירו תשוקה לא מוסברת.
En: He was tall and looked serious, but his eyes revealed an inexplicable passion.
He: "שלום לכולם," אמר שי בקול ברור.
En: "Hello, everyone," Shai said clearly.
He: "היום נלמד על ההיסטוריה של המקום הזה."
En: "Today, we will learn about the history of this place."
He: שי הדריך אותם בין השבילים המרוצפים, סיפר סיפורים על מבנים עתיקים ושושלות משפחתיות עתיקות.
En: Shai guided them along the cobblestone paths, telling stories about ancient buildings and old family dynasties.
He: רבקה ששמעה את הסיפורים בעיניים מבריקות, משכה את יונה לנסות להשתלב.
En: Rivka, listening to the stories with sparkling eyes, nudged Yonah to try and get involved.
He: "יונה, תשאל משהו! זה מרתק," לחשה לו.
En: "Yonah, ask something! It's fascinating," she whispered to him.
He: אבל יונה הרגיש נבוך.
En: But Yonah felt embarrassed.
He: הוא רצה לשאול, אבל פחד לטעות או להישמע מטופש.
En: He wanted to ask questions but was afraid of making mistakes or sounding foolish.
He: בסופו של דבר הוא רק הלך אחרי הקבוצה, מרגיש קצת חוץ.
En: In the end, he just walked behind the group, feeling somewhat out of place.
He: לאורך היום, שי הכריז על פרויקט קבוצה.
En: Throughout the day, Shai announced a group project.
He: כל קבוצה תקבל משימה לחקור מונומנט היסטורי כלשהו ולספר עליו לכולם.
En: Each group would receive a task to research a historical monument and present it to everyone.
He: התלמידים התקבצו וקיבלו את המשימות שלהם.
En: The students gathered and received their assignments.
He: יונה הבין שזו ההזדמנות שלו.
En: Yonah realized this was his chance.
He: "אני מתנדב!" אמר יונה פתאום.
En: "I volunteer!" Yonah suddenly said.
He: רבקה הופתעה, אבל חייכה במהירות, מרגישה גאה.
En: Rivka was surprised but quickly smiled, feeling proud.
He: "יפה מאוד, יונה," אמר שי בחיוך דק.
En: "Very good, Yonah," Shai said with a slight smile.
He: "תבחר קבוצה ותתחילו לחקור."
En: "Choose a group and start your research."
He: יונה הצטרף לקבוצה קטנה של תלמידים והם התחילו לתכנן את ההצגה שלהם.
En: Yonah joined a small group of students and they began planning their presentation.
He: הם חקרו מונומנט קטן בכיכר, אבל תוך כדי החיפושים, יונה נתקל באבן מוזרה.
En: They researched a small monument in the square, but during their search, Yonah stumbled upon a strange stone.
He: בפינה נשכחת, האבן הייתה עם כתובת ישנה שכמעט לא נראית.
En: In a forgotten corner, the stone had an old inscription that was barely visible.
He: "היי, תראו את זה," אמר יונה לאחרים.
En: "Hey, look at this," Yonah said to the others.
He: כולם התכופפו לבדוק את האבן.
En: They all bent down to examine the stone.
He: שי שמע את המהומה והתקרב.
En: Shai heard the commotion and approached.
He: "זה מדהים, יונה," אמר שי עם מבט מופתע בעיניו.
En: "That's amazing, Yonah," Shai said with a surprised look in his eyes.
He: "זו כתובת שלא ידעתי עליה.
En: "This is an inscription I didn't know about.
He: תמשיך, מה כתוב שם?"
En: Go on, what does it say?"
He: יונה הקריא את הכתובת בקול רם.
En: Yonah read the inscription aloud.
He: זה היה סיפור על אדם ששחרר עבדים בדרום ועזר להם למצוא חופש.
En: It told the story of a man who freed slaves in the South and helped them find freedom.
He: שי, הופתע ומיד התחיל לספר סיפור נרגש על אותו אירוע.
En: Shai, surprised, immediately started to tell an impassioned story about the event.
He: התלמידים הקשיבו בשקיקה, וגם יונה הרגיש בטוח יותר.
En: The students listened eagerly, and Yonah felt more confident.
He: כשסיים, כולם מחאו לו כפיים.
En: When he finished, everyone applauded him.
He: שי חייך ואמר, "מצוין, יונה! אתה מצאת את הקול שלך היום."
En: Shai smiled and said, "Excellent, Yonah! You found your voice today."
He: בסיום היום, רבקה ניגשה אליו ואמרה, "גאה בך, יונה.
En: At the end of the day, Rivka approached him and said, "Proud of you, Yonah.
He: ראית, הצלחת בגדול."
En: See, you succeeded brilliantly."
He: יונה הביט בה וחייך.
En: Yonah looked at her and smiled.
He: הוא ידע שזה היה יום מיוחד.
En: He knew it had been a special day.
He: מאז אותו יום, יונה הרגיש יותר בטוח ופתח יותר שיחות עם חבריו ולימד אותם מרתקות מהיסטוריה.
En: From that day on, Yonah felt more confident, started more conversations with his friends, and taught them fascinating historical facts.
He: בקיץ ההוא, יונה למד לא רק על ההיסטוריה של סוואנה, אבל גם על היכולת שלו לזרוח ורכוש חברים חדשים.
En: That summer, Yonah learned not only about the history of Savannah but also about his ability to shine and make new friends.
Vocabulary Words:
- historic: היסטורית
- square: כיכר
- curious: מסקרנות
- confident: בטוחה
- ancient: עתיקים
- brilliantly: במלוא עוזה
- chirped: צייצו
- statue: פסל
- passion: תשוקה
- guided: הדריך
- cobblestone: מרוצפים
- dynasties: שושלות
- embarrassed: נבוך
- fascinating: מרתק
- project: פרויקט
- volunteer: מתנדב
- research: לחקור
- presentation: הצגה
- monument: מונומנט
- inscription: כתובת
- commotion: מהומה
- examine: לבדוק
- freed: שחרר
- slaves: עבדים
- implore: להמשיך
- applauded: מחאו כפיים
- confidence: בטוח
- conversations: שיחות
- brilliantly: בגדול
- narrative: סיפור
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company