Transcrito

Summer Transformation: Shoreline Cleanup to Heartfelt Dreams

8 de ago. de 2024 · 16m 13s
Summer Transformation: Shoreline Cleanup to Heartfelt Dreams
Capítulos

01 · Main Story

1m 45s

02 · Vocabulary Words

12m 26s

Descripción

Fluent Fiction - Serbian: Summer Transformation: Shoreline Cleanup to Heartfelt Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/summer-transformation-shoreline-cleanup-to-heartfelt-dreams/ Story Transcript: Sr: У срцу Београда, где река Сава...

mostra más
Fluent Fiction - Serbian: Summer Transformation: Shoreline Cleanup to Heartfelt Dreams
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/summer-transformation-shoreline-cleanup-to-heartfelt-dreams

Story Transcript:

Sr: У срцу Београда, где река Сава милује обале, налази се оаза мира и лепоте - Ада Циганлија.
En: In the heart of Belgrade, where the Sava River caresses the shores, lies an oasis of peace and beauty - Ada Ciganlija.

Sr: Љетњи дан био је савршен за велики догађај чишћења, који је привукао ентузијасте из свих делова града.
En: A summer day was perfect for a major cleanup event that drew enthusiasts from all parts of the city.

Sr: Николина је била међу првима који су стигли.
En: Nikolina was among the first to arrive.

Sr: Са великим осмехом и жаром у очима, спремна да учини свет бољим местом.
En: With a big smile and enthusiasm in her eyes, she was ready to make the world a better place.

Sr: Њена љубав према природи водила је кроз њене студије заштите животне средине.
En: Her love for nature guided her through her environmental protection studies.

Sr: Али, упркос својој страсти, често је осећала притисак због обавеза на факултету.
En: However, despite her passion, she often felt pressured by her university obligations.

Sr: Стефан је стигао мало касније.
En: Stefan arrived a little later.

Sr: Носио је фотоапарат око врата, тражећи инспирацију.
En: He wore a camera around his neck, looking for inspiration.

Sr: Овај креативни графички дизајнер сањао је о томе да се окрене фотографији, али његов сигуран посао није му дозвољавао да ризикује.
En: This creative graphic designer dreamed of turning to photography, but his secure job did not allow him to take risks.

Sr: Данашњи догађај био је прилика која му је требала.
En: Today's event was the opportunity he needed.

Sr: Док су волонтери делили задатке, Николина и Стефан су се срели чистећи обалу.
En: As the volunteers distributed tasks, Nikolina and Stefan met while cleaning the shore.

Sr: Разговарали су о својим животима и циљевима.
En: They talked about their lives and goals.

Sr: Николина је признала да је често осећала стрес због свих обавеза.
En: Nikolina admitted that she often felt stressed because of all her commitments.

Sr: Стефан је поделио своју дилему око каријере.
En: Stefan shared his career dilemma.

Sr: Међусобно су се подржали и схватили да имају више заједничког него што су мислили.
En: They supported each other and realized they had more in common than they thought.

Sr: Током дана, Стефан је снимио многе фотографије.
En: Throughout the day, Stefan took many photographs.

Sr: Када је показао неке од њих Николини, схватила је да би њен академски пројекат могао укључити Стефанове фотографије и приказати важност очувања природе.
En: When he showed some of them to Nikolina, she realized that her academic project could include Stefan's photographs to highlight the importance of nature conservation.

Sr: Ова идеја их је обоје узбуђивала.
En: This idea excited them both.

Sr: Међутим, сукоба није недостајало.
En: However, conflicts were not lacking.

Sr: Пред последњи велики догађај чишћења, Николина је сазнала да се термин њеног важног пројекта поклапа са тим догађајем.
En: Before the final major cleaning event, Nikolina learned that the deadline for her important project coincided with the event.

Sr: Била је растројена.
En: She was distraught.

Sr: Није знала шта да ради - да ли да изабере факултет или природу?
En: She didn't know what to do - whether to choose university or nature.

Sr: Стефан јеонда предложио: „Споји обе ствари. Уради пројекат овде, на терену.
En: Stefan then suggested, “Combine both things. Do the project here, on-site.

Sr: Снимићемо све, направићемо презентацију која ће остварити оба циља.“
En: We’ll document everything and create a presentation that hits both goals.”

Sr: Николина је знала да је то ризик, али је осетила снагу што има Стефана уз себе.
En: Nikolina knew it was a risk, but she felt empowered having Stefan by her side.

Sr: Договорили су се и дали све од себе.
En: They agreed and gave it their all.

Sr: Њихов пројекат постао је кампања за подизање свести у заједници.
En: Their project turned into a community awareness campaign.

Sr: На крају, Николина је успешно представила свој пројекат.
En: In the end, Nikolina successfully presented her project.

Sr: Како су се њихови успеси низали, њихова веза је расла.
En: As their successes grew, so did their relationship.

Sr: Стефан је одлучио да се потпуно посвети фотографији, инспирисан својим искуством и подршком коју је добио од Николине.
En: Stefan decided to fully devote himself to photography, inspired by his experience and the support he received from Nikolina.

Sr: То лето на Ади Циганлији променило је њихове животе.
En: That summer at Ada Ciganlija changed their lives.

Sr: Николина је научила да балансира своје обавезе и страсти, док је Стефан нашао храброст да следи свој сан.
En: Nikolina learned to balance her obligations and passions, while Stefan found the courage to follow his dream.

Sr: Њихова прича о љубави и мотивацији постала је још један лепи тренутак у историји ове предивне оазе.
En: Their story of love and motivation became yet another beautiful moment in the history of this wonderful oasis.


Vocabulary Words:
  • caresses: милује
  • oasis: оаза
  • cleanup: чишћења
  • enthusiasts: ентузијасте
  • obligations: обавеза
  • shore: обале
  • commitments: обавеза
  • inspiration: инспирација
  • distraught: растројена
  • presentation: презентација
  • opportunity: прилика
  • balanced: балансира
  • terminal: термин
  • awareness: свести
  • project: пројекат
  • document: снимићемо
  • conservation: очувања
  • secure: сигуран
  • dream: сањао
  • risk: ризикује
  • distribute: делили
  • volunteers: волонтери
  • realized: схватили
  • highlight: приказати
  • campaign: кампања
  • importance: важност
  • chooses: изабере
  • successful: успешно
  • empowered: снагу
  • experience: искуства
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca