Sunny Laughter: A Hilarious Mix-Up in Frogner Park
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Sunny Laughter: A Hilarious Mix-Up in Frogner Park
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Norwegian: Sunny Laughter: A Hilarious Mix-Up in Frogner Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sunny-laughter-a-hilarious-mix-up-in-frogner-park/ Story Transcript: Nb: En solrik ettermiddag i Frognerparken,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sunny-laughter-a-hilarious-mix-up-in-frogner-park
Story Transcript:
Nb: En solrik ettermiddag i Frognerparken, Oslo, gikk Ola, Kari og Espen langs de vakre gangveiene.
En: On a sunny afternoon in Frogner Park, Oslo, Ola, Kari, and Espen walked along the beautiful pathways.
Nb: Trærne var grønne, blomsterne blomstret, og solen skapte et vakkert lys over de kjente statuene i parken.
En: The trees were green, the flowers were blooming, and the sun cast a beautiful light over the park's famous statues.
Nb: Kari gikk litt foran de andre.
En: Kari was walking a bit ahead of the others.
Nb: Plutselig så hun en bekjent.
En: Suddenly, she saw an acquaintance.
Nb: Trodde hun.
En: At least she thought she did.
Nb: Hun gikk bort til statuen.
En: She walked over to the statue.
Nb: "Heisann, det var lenge siden!"
En: "Hello there, it's been a while!"
Nb: sa Kari.
En: Kari said.
Nb: Ola og Espen stoppet opp.
En: Ola and Espen stopped.
Nb: De så Kari prate med statuen.
En: They saw Kari talking to the statue.
Nb: De kunne ikke tro sine egne øyne.
En: They couldn’t believe their own eyes.
Nb: "Har du hatt det bra?"
En: "Have you been well?"
Nb: fortsatte Kari og smilte bredt.
En: Kari continued, smiling broadly.
Nb: Ola og Espen begynte å fnise.
En: Ola and Espen started to giggle.
Nb: Espen tok hånden for å dekke munnen, men latteren hans lurte seg ut.
En: Espen covered his mouth with his hand, but his laughter slipped out.
Nb: "Har du lyst til å ta en kaffe senere?"
En: "Would you like to grab a coffee later?"
Nb: spurte Kari og vinket til statuen.
En: Kari asked, waving to the statue.
Nb: Ola og Espen kunne ikke holde seg lenger.
En: Ola and Espen couldn't hold it in anymore.
Nb: De brøt ut i høy latter.
En: They burst out in loud laughter.
Nb: Kari snudde seg og rødmet da hun endelig forsto.
En: Kari turned around and blushed when she finally understood.
Nb: Det var ikke en bekjent.
En: It wasn’t an acquaintance.
Nb: Det var en av de berømte statuene i parken!
En: It was one of the famous statues in the park!
Nb: "Å nei, hva har jeg gjort?"
En: "Oh no, what have I done?"
Nb: mumlet Kari, sjokkert og flau.
En: Kari muttered, shocked and embarrassed.
Nb: Ola og Espen kom bort til Kari, fortsatt leende.
En: Ola and Espen walked over to Kari, still laughing.
Nb: Kari så på dem, og til slutt begynte hun også å le.
En: Kari looked at them, and finally, she started to laugh too.
Nb: Hennes feil var komisk, og snart lo alle tre sammen.
En: Her mistake was comical, and soon all three were laughing together.
Nb: Etter å ha roet seg, sa Espen, "Kari, du har gitt oss dagens beste latter."
En: After calming down, Espen said, "Kari, you’ve given us the best laugh of the day."
Nb: Kari smilte, "Ja, det var pinlig, men heller det enn å ikke kunne le av seg selv."
En: Kari smiled, "Yes, it was embarrassing, but better that than not being able to laugh at yourself."
Nb: De fortsatte å gå gjennom parken, nå sammen.
En: They continued walking through the park, now together.
Nb: Denne hendelsen ble en morsom historie de alltid skulle huske og le av.
En: This event became a funny story they would always remember and laugh about.
Nb: De dro videre til en kafe i nærheten.
En: They went on to a nearby café.
Nb: Der snakket de om dagen, lo mer, og nøt kaffe sammen.
En: There they talked about the day, laughed more, and enjoyed coffee together.
Nb: Dagen i Frognerparken ble til slutt en av de beste dagene de hadde hatt på lenge.
En: The day in Frogner Park ended up being one of the best days they’d had in a long time.
Nb: Av og til er det de små øyeblikkene med latter og forlegenhet som skaper de beste minnene.
En: Sometimes, it’s the small moments of laughter and embarrassment that create the best memories.
Nb: Kari visste dette nå.
En: Kari knew this now.
Nb: Hun så på Ola og Espen, glade for å ha slike venner som kunne le med (og av) henne.
En: She looked at Ola and Espen, glad to have such friends who could laugh with (and at) her.
Nb: Livet var godt, og ingen kunne be om noe mer.
En: Life was good, and no one could ask for more.
Vocabulary Words:
- acquaintance: bekjent
- blooming: blomstret
- blushed: rødmet
- broadly: bredt
- calming: roet
- cast: skapte
- comical: komisk
- embarrassed: flau
- embarrassment: forlegenhet
- finally: endelig
- giggled: fnise
- grab: ta
- laugh: le
- laughter: latter
- moments: øyeblikkene
- muttered: mumlet
- nearby: i nærheten
- pathways: gangveiene
- remembers: huske
- shocked: sjokkert
- slipped: lurket
- statue: statuen
- sunny: solrik
- together: sammen
- unable: ikke kunne
- understood: forsto
- waved: vinket
- while: leng
- whisper: mumlet
- would: skulle
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios