Transcrito

Sweet Mistake at Riga's Cozy Café

24 de ene. de 2024 · 14m 23s
Sweet Mistake at Riga's Cozy Café
Capítulos

01 · Main Story

1m 39s

02 · Vocabulary Words

10m 33s

Descripción

Fluent Fiction - Latvian: Sweet Mistake at Riga's Cozy Café Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/sweet-mistake-at-rigas-cozy-cafe/ Story Transcript: Lv: Viens auksts, bet saulains rīts Rīgā, trīs...

mostra más
Fluent Fiction - Latvian: Sweet Mistake at Riga's Cozy Café
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/sweet-mistake-at-rigas-cozy-cafe

Story Transcript:

Lv: Viens auksts, bet saulains rīts Rīgā, trīs draugi – Juris, Māra un Inese, nolēma satikties mīļā kafejnīcā Dienvidu priekšpilsētā.
En: It was a cold but sunny morning in Riga, where three friends - Juris, Māra, and Inese, decided to meet at their favorite café in the southern suburbs.

Lv: Tur, starp mēlēm un gardām smaržām, viņiem bija ierasts dalīties stāstos un plānos brīvdienām.
En: There, amidst the chatter and delicious smells, they usually shared stories and weekend plans.

Lv: Juris bija labdaris un jokotājs, un vienmēr smējās par saviem klajiem apjukumiem.
En: Juris was a good-natured jokester, always laughing at his own blunders.

Lv: Māra bija sapņotāja ar plašu smaidu, un Inese bija gudra, vienmēr piefiksējot detaļas, kas citiem paspruka.
En: Māra was a dreamer with a wide smile, and Inese was thoughtful, always noticing details that others missed.

Lv: Tajā dienā Juris ienāca kafejnīcā pirmajam, izmēģināt jaunu kafijas šķirni, ko bija ieteikusi kafejnīcas īpašniece.
En: That day, Juris arrived at the café first to try a new type of coffee recommended by the café owner.

Lv: Viņš nosēdās pie ierastā gaiškoka galdiņa un pasūtīja.
En: He sat at the familiar light wood table and placed his order.

Lv: Kamēr gaidīja Māru un Inesi, viņš nolēma saldināt savu kafiju.
En: While waiting for Māra and Inese, he decided to sweeten his coffee.

Lv: Bet, neuzmanības pēc, vietā zucierim viņš pievienoja sāli.
En: Unfortunately, due to a lack of attention, he accidentally added salt instead of sugar.

Lv: Pirmo malku iedzerot, Jura seja savelkās savādā grimasē. Tas bija neizsakāmi rūgts un sāļš.
En: As he took the first sip, Juris made a face at the strange taste – it was indescribably bitter and salty.

Lv: Tikko Māra iegāja kafejnīcā, viņa uzzināja par Jura kļūdu un sāka smieties, bet viņa smiekli bija draudzīgi un sildīja sirdi.
En: When Māra entered the café, she learned of Juris' mistake and burst out laughing, but her laughter was friendly and warmed the heart.

Lv: Inese ieradās, nesot līdzi savu piezīmju grāmatiņu, un viņa pievērsa uzmanību Jura traumatizētajai sejai.
En: Inese arrived carrying her notebook and noticed Juris' distressed expression.

Lv: Uzzinot, kas noticis, viņa nevarēja apstāties no smiekliem.
En: Upon learning what had happened, she couldn't stop laughing.

Lv: "Iepriekš vienmēr esmu tev teikusi – esam uzmanīgi!" viņa teica, un Juris piekrita ar mierīgu smaidu.
En: "I've always told you to be careful!" she said, and Juris agreed with a peaceful smile.

Lv: Galīgi nepadodoties, Juris izsauca īpašnieci un pastāstīja par savu nelaimei.
En: Refusing to give up, Juris called the owner and explained his misfortune.

Lv: Īpašniece, zināma ar savu laipnību, smejoties nesa viņam jaunu kafiju, šoreiz pārliecinoties, ka tajā ir tikai cukurs.
En: Known for her kindness, the owner laughed and brought him a new coffee, this time making sure it only contained sugar.

Lv: Draugi pavadīja rītu, dzerot kafiju un pārrunājot ikdienas notikumus, atstājot Jura kļūdu kā vēl vienu jautru atgadījumu viņu kopīgo piedzīvojumu kolekcijā.
En: The friends spent the morning drinking coffee and discussing daily events, leaving Juris' blunder as another amusing addition to their shared collection of experiences.

Lv: Jura klums virsū neuzkrītoši gulēja mācība – ikdienas steigā nekad nenāks par ļaunu apstāties un uzmanīgi pārbaudīt.
En: Juris' embarrassment quietly taught him a lesson - in the rush of everyday life, it's never a bad idea to stop and double-check.

Lv: Un kā Māra sacīja, vienmēr bija labi, ja varēja pasmieties par sevi kopā ar saviem draugiem.
En: And as Māra said, it was always good to be able to laugh at oneself with friends.

Lv: Tas bija vēl viens no tiem dienas sākumiem, kurā bija vieta simtiem iespēju, mācību un, protams, draudzīgai sirdssiltumam.
En: It was another one of those days that held hundreds of opportunities, lessons, and of course, the warmth of friendship.


Vocabulary Words:
  • it was: tas bija
  • a cold: auksts
  • but: bet
  • sunny: saulains
  • morning: rīts
  • in: Rīgā
  • Riga: Rīga
  • where: kur
  • three: trīs
  • friends: draugi
  • meet: satikties
  • favorite: mīļā
  • café: kafejnīca
  • southern suburbs: Dienvidu priekšpilsēta
  • chatter: mēles
  • delicious: gardas
  • smells: smaržas
  • usually: parasti
  • shared: dalījās
  • stories: stāstos
  • weekend plans: plānos brīvdienām
  • good-natured: labdaris
  • jokester: jokotājs
  • always: vienmēr
  • laughing: smejoties
  • blunders: klaji apjukumi
  • dreamer: sapņotāja
  • wide: plašu
  • smile: smaidu
  • thoughtful: gudra
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca