Transcrito

Tea, Trust, and Tender Moments: An Autumn Tale in Insadong

8 de nov. de 2024 · 14m 35s
Tea, Trust, and Tender Moments: An Autumn Tale in Insadong
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

10m 50s

Descripción

Fluent Fiction - Korean: Tea, Trust, and Tender Moments: An Autumn Tale in Insadong Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ko/episode/2024-11-08-23-34-02-ko Story Transcript: Ko: 인사동의 아늑한 찻집은...

mostra más
Fluent Fiction - Korean: Tea, Trust, and Tender Moments: An Autumn Tale in Insadong
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ko/episode/2024-11-08-23-34-02-ko

Story Transcript:

Ko: 인사동의 아늑한 찻집은 가을의 아름다움과 함께 따뜻한 분위기로 가득 차 있었다.
En: The cozy tea house in Insadong was filled with a warm atmosphere alongside the beauty of autumn.

Ko: 창문 밖으로는 가을 잎사귀가 황금빛과 붉은색으로 물들어 있었다.
En: Outside the window, the autumn leaves were dyed in golden and red hues.

Ko: 거리에서는 많은 사람들이 페페로 데이 준비에 바쁘게 움직이고 있었다.
En: On the street, many people were bustling about, busy preparing for "Pepero Day".

Ko: 민재는 찻집 한 구석에 앉아 조용한 오후를 보내고 싶었다.
En: Minjae wanted to spend a quiet afternoon sitting in a corner of the tea house.

Ko: 하지만 갑자기 그의 머리가 어지러워졌다.
En: But suddenly, his head started to spin.

Ko: 그는 얼굴이 창백해지는 것을 느꼈다. 마치 주변의 모든 소리가 점점 멀어지는 것만 같았다.
En: He felt his face turn pale, as if all the sounds around him were gradually fading away.

Ko: 바로 그때, 수연이 테이블에 앉았다.
En: Just then, Suyeon sat down at the table.

Ko: 그녀는 민재의 이상한 표정을 알아챘다.
En: She noticed Minjae's strange expression.

Ko: "민재야, 괜찮아?" 그녀는 조심스럽게 물었다.
En: "Are you okay, Minjae?" she asked cautiously.

Ko: 민재는 어색하게 미소를 지으며 대답했다. "아, 아무것도 아니야. 그냥 잠깐 어지러웠을 뿐이야."
En: Minjae awkwardly smiled and replied, "Oh, it's nothing. I just felt a bit dizzy for a moment."

Ko: 수연은 눈살을 찌푸리며 그를 바라보았다.
En: Suyeon frowned and looked at him.

Ko: 그녀는 그의 말을 믿지 않았다.
En: She didn't believe his words.

Ko: "진짜 괜찮은 거야? 잠깐 짚고 갈래?"
En: "Are you really okay? Do you want to pause for a moment?"

Ko: 민재는 고집스러워 보였다.
En: Minjae seemed stubborn.

Ko: 그는 도움을 받는 것을 수치스럽다고 느꼈다. 그러나 수연의 진심 어린 눈빛을 보고 그는 마음을 바꾸었다.
En: He felt ashamed to accept help, but seeing Suyeon's sincere eyes, he changed his mind.

Ko: "사실 조금 어지러워. 미안해, 걱정 끼쳐서," 민재가 조심스럽게 말했다.
En: "Actually, I'm a bit dizzy. Sorry for making you worry," Minjae said carefully.

Ko: 수연은 안도의 숨을 내쉬었다.
En: Suyeon sighed with relief.

Ko: "여기 찻집에 좋은 허브 차가 있어. 나랑 같이 마셔볼래? 어지럼증에 좋다고 들었어."
En: "There's a good herbal tea here at the tea house. Would you like to try it with me? I've heard it's good for dizziness."

Ko: 수연은 찻집 주인에게 부탁하여 특별한 허브 차를 주문했다.
En: Suyeon asked the tea house owner to prepare a special herbal tea.

Ko: 따뜻한 찻잔이 민재의 앞에 놓였고, 그는 감사의 미소로 수연을 쳐다보았다.
En: A warm teacup was placed in front of Minjae, and he looked at Suyeon with a grateful smile.

Ko: 시간이 흐르면서 민재는 점점 컨디션이 나아지는 것을 느꼈다.
En: As time passed, Minjae felt his condition steadily improve.

Ko: "수연, 네 덕분에 정말 많이 좋아졌어. 고마워," 민재가 말했다.
En: "Suyeon, thanks to you, I feel much better. Thank you," Minjae said.

Ko: 둘은 함께 페페로 데이를 축하하며 초콜릿에 담근 빵스틱을 나눠먹었다.
En: They celebrated "Pepero Day" together by sharing breadsticks dipped in chocolate.

Ko: 찻집의 따뜻한 분위기 속에서 그들은 서로를 더 잘 이해하게 되었다.
En: In the warm atmosphere of the tea house, they came to understand each other better.

Ko: 이날 이후로, 민재는 누군가에게 마음을 여는 것이 얼마나 중요한지를 배웠다.
En: From that day onward, Minjae learned how important it is to open one's heart to someone.

Ko: 수연 역시 다른 사람에게 도움을 줄 때, 공간과 시간을 존중하는 법을 알게 되었다.
En: Suyeon also learned the importance of respecting space and time when helping others.

Ko: 찻집의 창문 밖으로 가을 바람이 불어오는 가운데, 그들의 우정은 더욱 깊어졌다.
En: As the autumn breeze blew through the tea house's windows, their friendship deepened.


Vocabulary Words:
  • cozy: 아늑한
  • autumn: 가을
  • window: 창문
  • leaves: 잎사귀
  • golden: 황금빛
  • hues: 색조
  • bustling: 바쁘게 움직이는
  • spin: 어지러워지다
  • fading: 멀어짐
  • cautiously: 조심스럽게
  • awkwardly: 어색하게
  • frowned: 눈살을 찌푸렸다
  • stubborn: 고집스러운
  • ashamed: 수치스러운
  • sincere: 진심 어린
  • sigh: 안도의 숨을 내쉬다
  • herbal: 허브의
  • grateful: 감사의
  • steadily: 점점
  • celebrated: 축하했다
  • breadsticks: 빵스틱
  • dipped: 담그다
  • understand: 이해하다
  • open one's heart: 마음을 열다
  • respecting: 존중하는
  • friendship: 우정
  • deepen: 깊어지다
  • blow: 불어오다
  • special: 특별한
  • tea house: 찻집
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.com
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca