Transcrito

The Bakery Blunder and Other Awkward Tales

17 de feb. de 2024 · 13m 53s
The Bakery Blunder and Other Awkward Tales
Capítulos

01 · Main Story

10m 6s

02 · Vocabulary Words

13m 10s

Descripción

Fluent Fiction - Danish: The Bakery Blunder and Other Awkward Tales Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-bakery-blunder-and-other-awkward-tales/ Story Transcript: Da: I det hjertelige, lille lokale bageri...

mostra más
Fluent Fiction - Danish: The Bakery Blunder and Other Awkward Tales
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-bakery-blunder-and-other-awkward-tales

Story Transcript:

Da: I det hjertelige, lille lokale bageri kunne duften af nybagte kager og smørbagte kanelsnegle mærkes længere end øjet kunne se.
En: In the cozy little local bakery, the scent of freshly baked cakes and buttery cinnamon rolls could be felt further than the eye could see.

Da: Jens, en køn midaldrende herre med runde briller, trådte ind i butikken for at købe sin yndlings apfelstrudel.
En: Jens, a handsome middle-aged gentleman with round glasses, entered the shop to buy his favorite apfelstrudel.

Da: Jens var lidt distræt den dag, og da han bestilte, sagde han ved en fejltagelse "100" i stedet for "1".
En: Jens was a bit absent-minded that day, and when he ordered, he accidentally said "100" instead of "1".

Da: "100 apfelstrudler?
En: "100 apfelstrudels?

Da: Er du sikker?
En: Are you sure?"

Da: " spurgte den overraskede bager.
En: the surprised baker asked.

Da: Jens rødmede, men tænkte, at det ville være for pinligt at rette fejlen.
En: Jens blushed, but he thought it would be too embarrassing to correct the mistake.

Da: Så han nikkede bare og betalte sin kæmpe ordre.
En: So he just nodded and paid for his huge order.

Da: Nu skulle han bare finde ud af, hvad han skulle gøre med alle de kager.
En: Now he just had to figure out what to do with all the cakes.

Da: I København var der en anden pinlig situation i gang.
En: In Copenhagen, another embarrassing situation was unfolding.

Da: På det danske kongeslot deltager Ingrid, dronningens hofdame, i en formel sammenkomst.
En: At the Danish royal palace, Ingrid, the queen's lady-in-waiting, was attending a formal gathering.

Da: Ingrid, der normalt er meget detaljeorienteret og elegant, glemmer ved et uheld sin kongelige etikette og spilder te på dronningens kjole.
En: Ingrid, who is usually very detail-oriented and elegant, accidentally spills tea on the queen's dress.

Da: Dronningen sender hende et koldt blik, og Ingrid kan mærke at hun rødmer, men hun bøjer hovedet og mumler en undskyldning.
En: The queen gives her a cold glance, and Ingrid can feel herself blushing, but she lowers her head and mumbles an apology.

Da: På samme tid i en traditionel dansk restaurant forsøger Lars at imponere sin date ved at spise et smørrebrød med spisepinde.
En: At the same time, in a traditional Danish restaurant, Lars is trying to impress his date by eating an open-faced sandwich with chopsticks.

Da: Det skaber et stort skue, mens stykker af sild og agurk falder fra hans bord og ned på gulvet.
En: It creates quite a spectacle as pieces of herring and cucumber fall from his plate onto the floor.

Da: Men Lars er persistent og fortsætter sit forsøg på at spise med spisepinde.
En: But Lars is persistent and continues his attempts to eat with chopsticks.

Da: Mens Lars kæmper med sit smørrebrød, tager Mette en tur i Tivoli med hendes venner.
En: While Lars struggles with his sandwich, Mette takes a trip to Tivoli with her friends.

Da: Hun er så ophidset, mens hun kører i rutsjebanen, at hun mister grebet om sin is og taber den ved et uheld ned på hovedet af en anden passager.
En: She gets so excited while riding the rollercoaster that she loses her grip on her ice cream and accidentally drops it on the head of another passenger.

Da: Mette undskylder straks, men kan ikke undgå at grine lidt over den sjove situation.
En: Mette immediately apologizes but can't help but laugh a little at the funny situation.

Da: I et sommerhus ude i det fri, forsøger Freja at bygge et bål.
En: In a cottage in the countryside, Freja attempts to build a bonfire.

Da: Men da et gnistre fra hendes bål flyver mod naboens hegn og sætter ild på det, bliver Freja panisk og løber for at hente en spand vand.
En: But when a spark from her fire flies towards the neighbor's fence and sets it on fire, Freja panics and runs to get a bucket of water.

Da: Endelig er der Henrik.
En: Lastly, there's Henrik.

Da: På stadion er han så ophidset over sit yndlingsholds sejrsmål, at han spilder sin øl over personen ved siden af ham.
En: At the stadium, he gets so excited about his favorite team's winning goal that he spills his beer on the person next to him.

Da: Den anden person vender sig mod ham og stirrer vredt på ham, men så bryder de begge ud i latter.
En: The other person turns towards him and stares angrily, but then they both burst into laughter.

Da: Til sidst mødes alle disse mennesker ved en velgørenhedsarrangement, hvor Jens helt ordner situationen ved at donere sine 100 apfelstrudler.
En: Finally, all these people meet at a charity event where Jens completely rectifies the situation by donating his 100 apfelstrudels.

Da: Ingrid undskylder til dronningen, der tilgiver hende.
En: Ingrid apologizes to the queen, who forgives her.

Da: Lars og Mette drikker en øl sammen og både Henrik og Freja griner over deres pinlige oplevelser.
En: Lars and Mette have a beer together, and both Henrik and Freja laugh about their embarrassing experiences.

Da: Og de lærer alle, at livet er fuld af pinlige øjeblikke, men det vigtige er at man kan grine af dem.
En: And they all learn that life is full of embarrassing moments, but the important thing is to be able to laugh at them.


Vocabulary Words:
  • cozy: hjertelige
  • little: lille
  • local: lokale
  • bakery: bageri
  • scent: duften
  • freshly: nybagte
  • baked: bagte
  • cakes: kager
  • buttery: smørbagte
  • cinnamon: kanelsnegle
  • rolls: snegle
  • felt: mærkes
  • further: længere
  • eye: øjet
  • Jens: Jens
  • handsome: køn
  • middle-aged: midaldrende
  • gentleman: herre
  • round: runde
  • glasses: briller
  • entered: trådte
  • shop: butikken
  • buy: købe
  • favorite: yndlings
  • apfelstrudel: apfelstrudel
  • bit: lidt
  • absent-minded: distræt
  • day: dag
  • ordered: bestilte
  • accidentally: ved en fejltagelse
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca