The Cauldron Mystery of Ljubljana Castle
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Cauldron Mystery of Ljubljana Castle
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Slovenian: The Cauldron Mystery of Ljubljana Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-cauldron-mystery-of-ljubljana-castle/ Story Transcript: Sl: V vetru, ki je pihal čez hribe...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-cauldron-mystery-of-ljubljana-castle
Story Transcript:
Sl: V vetru, ki je pihal čez hribe Ljubljane, je stari grad ponosno stal nad mestom.
En: On a windy day blowing over the hills of Ljubljana, the old castle proudly stood above the city.
Sl: Bil je sončen dan, ko sta si Ana in Matić zaželela ogledati slavni Ljubljanski grad.
En: It was a sunny day when Ana and Matić decided to visit the famous Ljubljana Castle.
Sl: Bila sta zelo vznemirjena, saj sta o gradu slišala mnogo zgodb in legend.
En: They were very excited because they had heard many stories and legends about the castle.
Sl: Ko sta prispela na grad, jima je vodič takoj začel kazati pot skozi mnoge sobane in hodnike.
En: When they arrived at the castle, the guide immediately began to show them the way through many rooms and corridors.
Sl: Ana je bila radovedna deklica in jo je vse zanimalo.
En: Ana was a curious girl and was interested in everything.
Sl: Na svojem fotoaparatu je naredila veliko fotografij in poslušala zgodbe o zgodovini grajskih soban.
En: She took many pictures on her camera and listened to the stories about the history of the castle rooms.
Sl: Medtem ko je vodič razlagal o viteških oklepih, je Ano pritegnila čudna lesena vrata.
En: While the guide explained about the knight's armor, Ana was drawn to a strange wooden door.
Sl: Brez da bi se tega zavedala, je odšla od skupine in odprla vrata.
En: Without realizing it, she left the group and opened the door.
Sl: Znašla se je v stari grajski kuhinji z velikanskim kotelom na sredi prostora.
En: She found herself in an old castle kitchen with a giant cauldron in the center of the room.
Sl: Vse je bilo polno prahu in pajčevin.
En: Everything was full of dust and cobwebs.
Sl: "Gotovo je to stara kopalnica," je pomislila Ana in se nasmehnila ob misli na vitez, ki se kopa vladarsko v velikem kotlu.
En: "Surely this is an old bathing room," thought Ana, smiling at the thought of a knight bathing royally in a large cauldron.
Sl: Vendar potem hitro ugotovi, da se je zmotila in da je pravzaprav v stari kuhinji.
En: But then she quickly realized her mistake and that she was actually in an old kitchen.
Sl: Medtem je Matić opazil, da Ane ni več zraven.
En: Meanwhile, Matić noticed that Ana was no longer with them.
Sl: Postalo mu je skrb in se je odpravil proti zadnjim vratom, ki jih je Ana odprla.
En: He became worried and went towards the last door Ana had opened.
Sl: Ko je vstopil v prostor, je našel Ano, kako stoji pred kotlom z zmedenim izrazom na obrazu.
En: When he entered the room, he found Ana standing in front of the cauldron with a puzzled expression on her face.
Sl: "Ana, kaj počneš tu?
En: "Ana, what are you doing here?"
Sl: " je vprašal Matić.
En: Matić asked.
Sl: "O, Matić!
En: "Oh, Matić!
Sl: Mislim, da sem se izgubila.
En: I think I got lost.
Sl: In gledala sem ta velik kotliček in mislila, da je to stara kopalnica vitezov!
En: And I was looking at this big pot and thought it was the old knights' bathing room!"
Sl: " je zmedeno odgovorila Ana.
En: Ana answered in confusion.
Sl: Matić se je nasmehnil, "Ne skrbi, Ana.
En: Matić smiled, "Don't worry, Ana.
Sl: To je stara kuhinja.
En: This is an old kitchen.
Sl: Poglej, tamle je celo staro ognjišče.
En: Look, there's even an old fireplace over there."
Sl: "Spet sta slišala glas drugega vodiča in še nekaj ljidi iz njune skupine, ki so ju iskali.
En: They then heard the voice of another guide and some people from their group looking for them.
Sl: Ljudje so prišli v kuhinjo in ko so videli Ano in Matića pred kotlom, so se vsi skupaj zasmejali.
En: The people entered the kitchen and when they saw Ana and Matić in front of the cauldron, they all laughed together.
Sl: Vodič jim je razložil o uporabi velikega kotla in kako so nekoč kuhali za cel grad.
En: The guide explained to them about the use of the large cauldron and how they once cooked for the entire castle.
Sl: Ana in Matić sta bila olajšana, da so ju našli, in vesela, da sta se naučila še nekaj novega o zgodovini gradu.
En: Ana and Matić were relieved to be found and glad that they had learned something new about the history of the castle.
Sl: Ob koncu dneva, ko sta Ana in Matić zapuščala grad, sta se nasmejala in pogovarjala o svoji majhni avanturi.
En: As the day came to an end and Ana and Matić left the castle, they laughed and talked about their little adventure.
Sl: Zdela se jima je kot pravljica, o kateri bi lahko nekoč pripovedovala svojim otrokom.
En: It seemed like a fairy tale to them, one they could someday tell their children.
Sl: In tako se je njuna zgodba končala s spominom na eno nenavadno, a čudovito popoldne na Ljubljanski grad.
En: And so their story ended with a memory of an unusual but wonderful afternoon at Ljubljana Castle.
Sl: Od takrat naprej sta vedno pazila, da nista nikoli več zašla s poti po starih gradovih, a včasih je prav malo pustolovščine tisto, kar potrebujemo, da oživimo stare zgodbe.
En: From then on, they always made sure not to stray from the path in old castles, but sometimes a little adventure is just what is needed to bring old stories back to life.
Vocabulary Words:
- castle: grad
- legend: legenda
- corridors: hodniki
- cauldron: kotliček
- bathing room: kopalnica
- curious: radovedna
- strange: čudna
- puzzled: zmeden
- dust: prah
- cobwebs: pajčevine
- an old kitchen: stara kuhinja
- excited: vznemirjen
- armor: oklep
- guide: vodič
- fireplace: ognjišče
- royally: vladarsko
- found: našli
- laughter: smeh
- relieved: olajšana
- adventure: avantura
- memories: spomini
- unusual: nenavadno
- wonderful: čudovito
- fairy tale: pravljica
- strayed: zašla
- pot: poti
- needed: potrebujemo
- bring back to life: oživimo
- someday: nekoč
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company