The Coffee Stain that Sparked a Love Story
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Coffee Stain that Sparked a Love Story
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Ukrainian: The Coffee Stain that Sparked a Love Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-coffee-stain-that-sparked-a-love-story/ Story Transcript: Uk: Саме година ранкової кави в...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-coffee-stain-that-sparked-a-love-story
Story Transcript:
Uk: Саме година ранкової кави в кафе «Львівська Чехова», яке затишно розташоване біля Площі Ринок у самому серці старого Львова.
En: It was the year of morning coffee at the "Lviv Chekhov" cafe, which was cozyly located near the Market Square in the heart of old Lviv.
Uk: Іван, хлопець у білій сорочці й окулярах, нервово бавився своїм золотим перстенем.
En: Ivan, a guy in a white shirt and glasses, nervously played with his gold ring.
Uk: Він був на зустрічі.
En: He was on a date.
Uk: Іван чекав свою дівчину, яку не так давно познайомив у парку.
En: Ivan was waiting for his girlfriend, whom he had recently met in the park.
Uk: Прийшовши першим, він замовив дві чашечки кави, запашної, гарячої, яка щойно була принесена офіціантом.
En: Being the first to arrive, he ordered two cups of coffee - aromatic and hot, just brought by the waiter.
Uk: На мить зупиняючи погляд на принадних вуличках Львова за вікном, він сподівався сьогодні вразити нею.
En: For a moment, he looked at the charming streets of Lviv outside the window, hoping to impress her today.
Uk: Це було важливо.
En: It was important.
Uk: За дверима з'явилась вона, одягнена в блакитну сукню, що ідеально пасувала до її блакитних очей.
En: She appeared behind the doors, dressed in a blue dress that perfectly matched her blue eyes.
Uk: Її погляд плавав по кафе, і коли вона побачила Івана, її обличчя засяяло.
En: Her gaze wandered around the cafe, and when she saw Ivan, her face lit up.
Uk: Іван став нервовим.
En: Ivan became nervous.
Uk: Миттів, які йшли до цієї зустрічі, здавалися набагато коротшими за цей момент.
En: The moments leading up to this meeting seemed much shorter than this moment.
Uk: Замислюючись над кращим способом привітати її, він раптово виринає зі своїх думок та з блиском у очах Іван простягає руку до її столу.
En: Thinking about the best way to greet her, he suddenly snapped out of his thoughts and, with a sparkle in his eyes, reached out to her table.
Uk: Та о боже!
En: But oh no!
Uk: Його рука влучає прямо в чашку з кавою.
En: His hand landed right in the coffee cup.
Uk: Кава хлюпає навколо, частинка влучає на сорочку Івана.
En: Coffee splashed around, a droplet landed on Ivan's shirt.
Uk: Він лише тупо дивиться на свою кавову пляму та червоніє від сорому.
En: He just stared blankly at his coffee stain and blushed with embarrassment.
Uk: Але вона лише сміється.
En: But she just laughed.
Uk: І його серце легше б'ється.
En: And his heart beat easier.
Uk: Вона протягує Івану серветку і каже: "Не переживай, це виглядало доволі смішно.
En: She handed Ivan a napkin and said, "Don't worry, it looked quite funny."
Uk: "Іван готується занурити серветку в свій стакан з водою, але зупиняється.
En: Ivan was about to dip the napkin into his glass of water, but he stopped.
Uk: Він дивиться на неї, на її посмішку, і сам сміється.
En: He looked at her, at her smile, and he laughed himself.
Uk: Вони сміються разом, і в цей момент, у цьому маленькому кафе у Львові, все було ідеально.
En: They laughed together, and in that moment, in that small cafe in Lviv, everything was perfect.
Uk: Кава, що пролилася, стала щасливою випадковістю - моментом, який вони будуть пригадувати з усмішкою.
En: The spilled coffee became a happy accident - a moment they would remember with a smile.
Uk: Навіть не дивлячись на пляму на його сорочці, Іван зрозумів, що ця зустріч пройшла так, як він і мріяв.
En: Not even looking at the stain on his shirt, Ivan understood that this meeting went exactly as he had dreamed.
Uk: З гумором, щирістю, реальними емоціями.
En: With humor, sincerity, real emotions.
Uk: Ця ситуація стала початком їх взаєморозуміння, відкривши їм двері до їх успішного майбутнього разом.
En: This situation became the beginning of their understanding, opening the doors to their successful future together.
Uk: І хоч Іван думав, що його провал вразить її, вона вже була вражена ним самим, без жодних кавових трюків.
En: And although Ivan thought that his blunder would impress her, she was already impressed by him, without any coffee tricks.
Vocabulary Words:
- It: Саме
- year: година
- morning: ранкової
- coffee: кави
- cafe: кафе
- located: розташоване
- Market Square: Площі Ринок
- heart: серці
- old: старого
- Lviv: Львова
- Ivan: Іван
- guy: хлопець
- white: білій
- shirt: сорочці
- glasses: окулярах
- nervously: нервово
- played: бавився
- gold: золотим
- ring: перстенем
- on: на
- date: зустрічі
- waiting: чекав
- girlfriend: дівчину
- recently: не так давно
- met: познайомив
- park: парку
- first: першим
- arrive: прийшовши
- ordered: замовив
- two: дві
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company