The Espresso Challenge: A Day in the Life of Giuseppe at Piazza Navona
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Espresso Challenge: A Day in the Life of Giuseppe at Piazza Navona
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Italian: The Espresso Challenge: A Day in the Life of Giuseppe at Piazza Navona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-espresso-challenge-a-day-in-the-life-of-giuseppe-at-piazza-navona/ Story Transcript: It:...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-espresso-challenge-a-day-in-the-life-of-giuseppe-at-piazza-navona
Story Transcript:
It: Al centro della maestosa Piazza Navona, un luogo pulsante d'arte e vita a Roma, c'era un uomo di nome Giuseppe.
En: In the center of the majestic Piazza Navona, a vibrant hub of art and life in Rome, there was a man named Giuseppe.
It: Ogni giorno, lo si poteva vedere seduto al tavolo di un caffè, osservando l'acqua danzare nella Fontana dei Quattro Fiumi.
En: Every day, he could be seen sitting at a café table, observing the water dance in the Fountain of the Four Rivers.
It: Era un giorno come tutti gli altri.
En: It was a day like any other.
It: Ma quello che accadde a Giuseppe quel giorno, non fu certo usuale.
En: But what happened to Giuseppe that day was certainly not usual.
It: Giuseppe aveva deciso di fare uno scherzo a un suo vecchio amico che doveva incontrare al caffè.
En: Giuseppe had decided to play a prank on an old friend he was supposed to meet at the café.
It: Quando il cameriere si avvicinò, Giuseppe con fare sornione, ordinò dieci espressi.
En: When the waiter approached, Giuseppe mischievously ordered ten espressos.
It: La sua idea era semplice.
En: His idea was simple.
It: Al suo amico sarebbe stato presentato un vassoio pieno di caffè e chiesto di berli tutti.
En: His friend would be presented with a tray full of coffees and asked to drink them all.
It: Il cameriere, pensando che la richiesta fosse un po' strana, ma non volendo contraddire un cliente regolare, preparò i dieci espressi e li portò al tavolo di Giuseppe.
En: The waiter, thinking the request was a bit strange but not wanting to contradict a regular customer, prepared the ten espressos and brought them to Giuseppe's table.
It: Ma ecco la svolta: l'amico di Giuseppe non si presentò.
En: But here's the twist: Giuseppe's friend did not show up.
It: Aveva perso l'autobus e non sarebbe riuscito a raggiungere Piazza Navona in tempo per il caffè.
En: He had missed the bus and would not be able to reach Piazza Navona in time for coffee.
It: Così lì era, Giuseppe, seduto al suo tavolo con dieci espressi fumanti davanti a lui.
En: So there was Giuseppe, sitting at his table with ten steaming espressos in front of him.
It: Dopo un lungo silenzio, risoluto, Giuseppe decise che avrebbe bevuto tutti i dieci espressi.
En: After a long silence, determined, Giuseppe decided he would drink all ten espressos.
It: Non voleva fare la figura dell'idiota davanti al cameriere e ai curiosi passanti.
En: He did not want to look like a fool in front of the waiter and the curious passersby.
It: Con calma prese la prima tazzina e la svuotò.
En: Calmly, he took the first cup and emptied it.
It: Poi la seconda, la terza e così via.
En: Then the second, the third, and so on.
It: I passanti che passeggiavano per Piazza Navona cominciarono a notare quell'uomo che sorbiva caffè su caffè con una serieta' monastica.
En: Passersby strolling through Piazza Navona began to notice the man sipping coffee after coffee with a monk-like seriousness.
It: Anche gli artisti di strada interruppero i loro spettacoli per osservare l'insolito scenario.
En: Even the street artists interrupted their performances to observe the unusual scene.
It: Giuseppe continuava a bere, mantenendo la sua calma olimpica.
En: Giuseppe continued to drink, maintaining his Olympian calm.
It: Era a metà del sesto espresso quando iniziò a sentire gli effetti della caffeina.
En: He was halfway through the sixth espresso when he began to feel the effects of caffeine.
It: Il suo cuore batteva all'impazzata, e le mani tremavano.
En: His heart was racing, and his hands were trembling.
It: Respiro' profondamente, riscosse con determinazione e continuò la sua misteriosa missione.
En: He took a deep breath, shook himself with determination, and continued his mysterious mission.
It: Dopo il decimo e ultimo caffè, Giuseppe si alzò, lasciò una generosa mance sul tavolo e, con passo decisamente più rapido del solito, si diresse verso casa.
En: After the tenth and final coffee, Giuseppe stood up, left a generous tip on the table, and, with a decidedly faster pace than usual, headed home.
It: Quella sera, a Piazza Navona, raccontarono la leggenda dell'uomo che aveva bevuto dieci espressi.
En: That evening, in Piazza Navona, they told the legend of the man who had drunk ten espressos.
It: E Giuseppe, nonostante la notte insonne, non poté fare a meno di sorridere.
En: And Giuseppe, despite the sleepless night, couldn't help but smile.
It: Aveva vissuto un giorno indimenticabile e aveva impresso il suo nome nell'anima di Piazza Navona, tra travertino antico e l'acqua eterna delle fontane.
En: He had lived an unforgettable day and had imprinted his name on the soul of Piazza Navona, amidst ancient travertine and the eternal water of the fountains.
Vocabulary Words:
- English: Italian
- center: centro
- majestic: maestosa
- Piazza Navona: Piazza Navona
- vibrant: pulsante
- hub: luogo
- art: arte
- life: vita
- Rome: Roma
- man: un uomo
- Giuseppe: Giuseppe
- day: giorno
- sitting: seduto
- café: caffè
- table: tavolo
- observing: osservando
- water: acqua
- dance: danzare
- Fountain of the Four Rivers: Fontana dei Quattro Fiumi
- like: come
- happened: accadde
- certainly: sicuramente
- usual: usuale
- decided: deciso
- play: fare
- prank: scherzo
- old: vecchio
- friend: amico
- meet: incontrare
- waiter: cameriere
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios