The Gelato Mishap: A Sweet Friendship in Piazza Navona
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Gelato Mishap: A Sweet Friendship in Piazza Navona
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Italian: The Gelato Mishap: A Sweet Friendship in Piazza Navona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-gelato-mishap-a-sweet-friendship-in-piazza-navona/ Story Transcript: It: Nel cuore rigoglioso della...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-gelato-mishap-a-sweet-friendship-in-piazza-navona
Story Transcript:
It: Nel cuore rigoglioso della città eterna, Piazza Navona rumoreggiava di vita.
En: In the lush heart of the eternal city, Piazza Navona buzzed with life.
It: Francesco, un bambino di cinque anni dai capelli ricci e gli occhioni scuri, non riusciva a contenere l'emozione.
En: Francesco, a five-year-old boy with curly hair and big dark eyes, couldn't contain his excitement.
It: Stava per gustare il suo primo delizioso gelato comprato nella sua gelateria preferita a Roma.
En: He was about to taste his first delicious gelato bought from his favorite gelateria in Rome.
It: Francesco era in compagnia di Sofia, la sua migliore amica, coetanea dai capelli rossi e con un'aria vivace nei suoi movimenti.
En: Francesco was accompanied by Sofia, his best friend, a redhead of the same age with a lively demeanor.
It: Sofia aveva con sé il suo piccolo e vivace cucciolo di cane, Pucci, che guardava con occhi ghiotti la coppa di gelato di Francesco.
En: Sofia had her small and lively puppy, Pucci, with her, who eyed Francesco's gelato cup hungrily.
It: Ogni volta che Francesco si avvicinava per prendere un morso, Pucci saltava su e rubava un boccone di quel delizioso gelato.
En: Every time Francesco approached to take a bite, Pucci would jump up and steal a scoop of that delicious gelato.
It: All'inizio, Francesco rispose con risate e sorrisi.
En: At first, Francesco responded with laughter and smiles.
It: Ma ogni volta che Pucci saltava e rubava un altro boccone, Francesco diventava sempre più frustrato.
En: But each time Pucci jumped and stole another bite, Francesco became more and more frustrated.
It: Sofia cercò di controllare Pucci ma senza successo.
En: Sofia tried to control Pucci but without success.
It: Alla fine, Francesco si ritrovò con solo una pallina di gelato.
En: In the end, Francesco was left with only one scoop of gelato.
It: Il suo bel gelato triplo era diventato un miserabile monogusto.
En: His beautiful triple scoop had become a miserable single flavor.
It: Francesco guardò Pucci con occhi tristi, ma il cane sembrava solo sazio e felice.
En: Francesco glanced sadly at Pucci, but the dog seemed only satisfied and happy.
It: Francesco sentì una tristezza sempre più grande.
En: Francesco felt a growing sadness.
It: Il suo atteso gelato era ormai quasi sparito.
En: His long-awaited gelato was almost gone.
It: Intanto, Piazza Navona continuava a rimanere indifferente alle sue tribolazioni.
En: Meanwhile, Piazza Navona remained indifferent to his troubles.
It: I pedoni affrettati, le fontane che brulicavano di acqua e l'antico stadio di Domiziano sotto la loro piazza non si fermarono per le sfortune di un bambino.
En: The hurried pedestrians, the bustling fountains, and the ancient stadium of Domitian under their square did not pause for the misfortunes of a child.
It: Quando la tristezza di Francesco sembrava più che potesse sopportare, Sofia gli diede un sorriso imbarazzato.
En: When Francesco's sadness seemed more than he could bear, Sofia gave him an embarrassed smile.
It: Aveva un'idea.
En: She had an idea.
It: Spiegò al gelataio la disavventura del suo amico.
En: She explained her friend's misadventure to the gelato vendor.
It: Il gentile venditore le diede un altro cono di gelato, triplo come piaceva a Francesco.
En: The kind seller gave her another cone of gelato, triple like Francesco liked it.
It: Sofia presentò il gelato a Francesco.
En: Sofia presented the gelato to Francesco.
It: I suoi occhi scuri si illuminarono e il suo cuore sembrò riempirsi di nuovo di felicità.
En: His dark eyes lit up, and his heart seemed to fill with happiness once again.
It: Sofia tenne stretto Pucci, così questo non poteva rubare più bocconi del gelato.
En: Sofia held Pucci tightly so he couldn't steal any more bites of the gelato.
It: Ridendo sotto il sole brillante di Roma, Francesco e Sofia condivisero il gelato e la compagnia dell'altro.
En: Laughing under the bright sun of Rome, Francesco and Sofia shared the gelato and each other's company.
It: Nonostante la piccola disavventura, entrambi si resero conto che la giornata a Piazza Navona era stata più avventurosa e divertente di quanto avessero mai potuto sperare.
En: Despite the small mishap, they both realized that the day in Piazza Navona had been more adventurous and fun than they could have ever hoped for.
It: Il bambino trifolato e il vivace cucciolo furono dimenticati, ma la dolcezza della purea amicizia e un triplo gelato rimasero nel cuore dei due amici.
En: The triple-scooped child and the lively puppy were forgotten, but the sweetness of true friendship and a triple gelato remained in the hearts of the two friends.
It: Fine.
En: The end.
Vocabulary Words:
- In: Nel
- lush: rigoglioso
- heart: cuore
- eternal: eterna
- city: città
- Piazza Navona: Piazza Navona
- buzzed: rumoreggiava
- life: vita
- Francesco: Francesco
- year-old: di cinque anni
- boy: bambino
- curly hair: capelli ricci
- big dark eyes: gli occhioni scuri
- excitement: emozione
- taste: gustare
- first: primo
- delicious: delizioso
- gelato: gelato
- bought: comprato
- favorite: preferita
- gelateria: gelateria
- Rome: Roma
- accompanied: in compagnia
- Sofia: Sofia
- best friend: migliore amica
- redhead: dai capelli rossi
- same age: coetanea
- lively demeanor: vivace nei suoi movimenti
- small: piccolo
- puppy: cucciolo di cane
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company