The Heartwarming Rise of Krakow's Beloved Bakery
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Heartwarming Rise of Krakow's Beloved Bakery
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Polish: The Heartwarming Rise of Krakow's Beloved Bakery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-heartwarming-rise-of-krakows-beloved-bakery/ Story Transcript: Pl: W Krakowie, nieopodal Starego Miasta, była...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-heartwarming-rise-of-krakows-beloved-bakery
Story Transcript:
Pl: W Krakowie, nieopodal Starego Miasta, była mała piekarnia.
En: In Krakow, near the Old Town, there was a small bakery.
Pl: Pachniało tam chlebem i świeżymi bułkami.
En: The air was filled with the smell of bread and fresh rolls.
Pl: Piekarnia była otwarta każdego dnia o świcie.
En: The bakery opened every day at dawn.
Pl: Jan pracował tam od lat.
En: Jan had been working there for years.
Pl: Znał każdy przepis na pamięć.
En: He knew every recipe by heart.
Pl: Lubił swoją pracę, bo czuł się tam jak w domu.
En: He liked his job because it felt like home.
Pl: Jego koleżanka, Kasia, była młoda i pełna energii.
En: His colleague, Kasia, was young and full of energy.
Pl: Olek był ich nowym pomocnikiem.
En: Olek was their new assistant.
Pl: Był ambitny, ale brakowało mu doświadczenia.
En: He was ambitious but lacked experience.
Pl: Pewnego dnia, Jan wstał wcześniej niż zwykle.
En: One day, Jan got up earlier than usual.
Pl: Poszedł do piekarni, bo chciał spróbować nowego przepisu na chleb.
En: He went to the bakery because he wanted to try a new bread recipe.
Pl: Kasia miała przyjść za godzinę, a Olek zwykle przychodził jako ostatni.
En: Kasia was supposed to arrive in an hour, and Olek usually came in last.
Pl: Jan wyciągnął mąkę, wodę, drożdże i zaczął mieszać składniki.
En: Jan took out the flour, water, yeast, and started mixing the ingredients.
Pl: Nagle drzwi otworzyły się z trzaskiem.
En: Suddenly, the door burst open with a bang.
Pl: To był Olek, wcześnie jak nigdy.
En: It was Olek, early as never before.
Pl: "Pomóc ci?"
En: "Need some help?"
Pl: zapytał nieśmiało.
En: he asked shyly.
Pl: Jan skinął głową.
En: Jan nodded.
Pl: Pracowali razem, rozmawiając o swoich marzeniach.
En: They worked together, talking about their dreams.
Pl: Olek chciał kiedyś otworzyć własną piekarnię.
En: Olek wanted to open his own bakery someday.
Pl: Jan zachęcał go, mówiąc, że marzenia są ważne.
En: Jan encouraged him, saying that dreams are important.
Pl: Kasia przyszła, gdy chleb był już w piecu.
En: Kasia arrived when the bread was already in the oven.
Pl: "Co tak pachnie?"
En: "What's that smell?"
Pl: spytała z uśmiechem.
En: she asked with a smile.
Pl: Jan i Olek opowiedzieli jej o nowym chlebie.
En: Jan and Olek told her about the new bread.
Pl: "Musimy spróbować" zdecydowała Kasia.
En: "We must try it," Kasia decided.
Pl: Kiedy chleb się upiekł, wszyscy spróbowali kawałka.
En: When the bread was baked, everyone tried a piece.
Pl: "Jest pyszny!"
En: "It's delicious!"
Pl: krzyknęła Kasia.
En: Kasia exclaimed.
Pl: "Powinniśmy sprzedawać go w naszym sklepie."
En: "We should sell it in our shop."
Pl: Jan zgodził się.
En: Jan agreed.
Pl: Następnego dnia nowy chleb był na półkach.
En: The next day, the new bread was on the shelves.
Pl: Klienci byli zachwyceni.
En: Customers were delighted.
Pl: Sprzedaż wzrosła, a piekarnia stała się jeszcze bardziej popularna.
En: Sales increased, and the bakery became even more popular.
Pl: Olek nauczył się wiele od Jana i z każdym dniem był coraz lepszym piekarzem.
En: Olek learned a lot from Jan and was becoming a better baker every day.
Pl: Kasia była dumna z ich wspólnej pracy.
En: Kasia was proud of their teamwork.
Pl: Jan, Kasia i Olek zrozumieli, że współpraca przynosi najlepsze rezultaty.
En: Jan, Kasia, and Olek understood that cooperation brings the best results.
Pl: Każdy dzień w piekarni był świętem.
En: Every day in the bakery was a celebration.
Pl: Razem tworzyli coś wyjątkowego i dzielili się tym z mieszkańcami Krakowa.
En: Together, they created something special and shared it with the people of Krakow.
Pl: I tak, w małej piekarni w Krakowie, troje ludzi znalazło swoje miejsce na ziemi.
En: And so, in the small bakery in Krakow, three people found their place on earth.
Pl: Każdy bochenek chleba był symbolem ich pracy i przyjaźni.
En: Every loaf of bread was a symbol of their work and friendship.
Pl: W piekarni zawsze było ciepło i aromatycznie, a mieszkańcy miasta nie wyobrażali sobie dnia bez ich pysznych wypieków.
En: The bakery was always warm and fragrant, and the city's residents couldn't imagine a day without their delicious baked goods.
Vocabulary Words:
- bakery: piekarnia
- fragrant: aromatyczny
- subsisted: utrzymywać się
- town: miasto
- rolls: bułki
- dawn: świt
- recipe: przepis
- heart: pamięć
- colleague: koleżanka
- energy: energia
- assistant: pomocnik
- ambitious: ambitny
- experience: doświadczenie
- suddenly: nagle
- burst: trzask
- shyly: nieśmiało
- encouraged: zachęcał
- ovens: piec
- smile: uśmiech
- baked: upiekł
- delicious: pyszny
- dreams: marzenia
- flour: mąka
- yeast: drożdże
- ingredients: składniki
- sales: sprzedaż
- cooperation: współpraca
- celebration: święto
- created: tworzyli
- special: wyjątkowo
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios