The Hidden Manuscript: Unfolding Secrets in Retiro Park
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Hidden Manuscript: Unfolding Secrets in Retiro Park
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Spanish: The Hidden Manuscript: Unfolding Secrets in Retiro Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-hidden-manuscript-unfolding-secrets-in-retiro-park/ Story Transcript: Es: El sol brillaba intensamente sobre...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-hidden-manuscript-unfolding-secrets-in-retiro-park
Story Transcript:
Es: El sol brillaba intensamente sobre el Parque Retiro en Madrid.
En: The sun shone brightly over Retiro Park in Madrid.
Es: Era verano, y el parque se llenaba de gente disfrutando del buen tiempo.
En: It was summer, and the park was filled with people enjoying the good weather.
Es: A la sombra de unos frondosos árboles, Santiago paseaba con la mirada perdida.
En: In the shade of some lush trees, Santiago wandered with a distant look in his eyes.
Es: Era un historiador apasionado, siempre en busca de tesoros históricos.
En: He was a passionate historian, always in search of historical treasures.
Es: Un día, mientras Santiago caminaba por el parque, se encontró con Alba, la cuidadora del parque.
En: One day, while Santiago was walking through the park, he encountered Alba, the park caretaker.
Es: Alba era una mujer observadora, y, aunque su trabajo era mantener el parque limpio, su verdadera pasión eran los libros antiguos.
En: Alba was an observant woman, and although her job was to keep the park clean, her true passion was ancient books.
Es: "Santiago, ¿qué te trae por aquí hoy?"
En: "Santiago, what brings you here today?"
Es: preguntó Alba.
En: Alba asked.
Es: "He perdido un libro muy valioso", respondió Santiago con tristeza.
En: "I've lost a very valuable book," Santiago replied sadly.
Es: "Es un antiguo manuscrito que necesito para mi investigación."
En: "It's an old manuscript that I need for my research."
Es: Alba, siempre alerta, notó la preocupación en la voz de Santiago.
En: Alba, always alert, noticed the concern in Santiago's voice.
Es: Ella también quería encontrar ese libro, no solo por ayudar a Santiago, sino porque sentía que el contenido del libro podría darle inspiración para abrir su propia librería de libros antiguos.
En: She also wanted to find that book, not only to help Santiago but because she felt the book's content could inspire her to open her own antique bookstore.
Es: Ambos sospechaban que el otro sabía algo sobre el libro.
En: Both suspected that the other knew something about the book.
Es: Había llegado a sus oídos que un individuo misterioso también andaba detrás del manuscrito.
En: They had heard that a mysterious individual was also after the manuscript.
Es: A pesar de sus recelos iniciales, Santiago y Alba decidieron colaborar para resolver el misterio.
En: Despite their initial reservations, Santiago and Alba decided to collaborate to solve the mystery.
Es: "Necesitamos vigilar el parque con atención," dijo Alba.
En: "We need to watch the park closely," said Alba.
Es: "Yo conozco bien este lugar y a sus visitantes.
En: "I know this place and its visitors well.
Es: Podría averiguar algo."
En: I might be able to find something out."
Es: "De acuerdo," respondió Santiago.
En: "Agreed," replied Santiago.
Es: "Yo también hablaré con algunos de mis contactos en la ciudad."
En: "I'll also talk to some of my contacts in the city."
Es: Pasaron varios días buscando pistas.
En: They spent several days looking for clues.
Es: Alba utilizó su red de conocidos en el parque y sus habilidades de observación para recopilar información discretamente.
En: Alba used her network in the park and her observation skills to gather information discreetly.
Es: Santiago recopiló datos de sus colegas historiadores.
En: Santiago gathered data from his historian colleagues.
Es: Finalmente, descubrieron que el individuo misterioso tenía sus propias razones para querer el libro.
En: Eventually, they discovered that the mysterious individual had his own reasons for wanting the book.
Es: Una tarde, tras mucha búsqueda, descubrieron que el villano solía frecuentar una pequeña laguna escondida en el parque.
En: One afternoon, after much searching, they discovered that the villain often frequented a small hidden lagoon in the park.
Es: Ambos decidieron confrontarlo allí.
En: They decided to confront him there.
Es: Cuando llegaron a la laguna, vieron a un hombre con aspecto sospechoso.
En: When they arrived at the lagoon, they saw a suspicious-looking man.
Es: Santiago dio un paso adelante y le pidió el libro.
En: Santiago stepped forward and asked him for the book.
Es: El hombre intentó escapar, pero Alba, rápida como el viento, le bloqueó el camino.
En: The man tried to escape, but Alba, quick as the wind, blocked his path.
Es: "¡Devuélvenos el libro!"
En: "Give us the book back!"
Es: gritó Santiago.
En: shouted Santiago.
Es: El hombre, viéndose acorralado, confesó.
En: The man, seeing himself cornered, confessed.
Es: Había sido enviado por un rival de Santiago, otro historiador que quería socavar su trabajo.
En: He had been sent by a rival of Santiago, another historian who wanted to undermine his work.
Es: El hombre entregó el libro sin más resistencia.
En: The man handed over the book without further resistance.
Es: Al revisarlo, Santiago y Alba se dieron cuenta de que el libro no solo contenía valiosas lecciones históricas, sino también notas sentimentales de los abuelos de Alba.
En: Upon reviewing it, Santiago and Alba realized that the book not only contained valuable historical lessons but also sentimental notes from Alba's grandparents.
Es: Esas notas, llenas de amor y sabiduría, emocionaron a Alba.
En: These notes, filled with love and wisdom, moved Alba deeply.
Es: "Eres una gran compañera, Alba," dijo Santiago.
En: "You are a great companion, Alba," said Santiago.
Es: "Gracias por tu ayuda.
En: "Thank you for your help.
Es: Ahora veo que debo confiar más en las personas."
En: Now I see that I must trust people more."
Es: Alba sonrió.
En: Alba smiled.
Es: "Y yo, Santiago, gracias a esto, creo que finalmente tengo el valor para abrir mi librería de libros antiguos."
En: "And I, Santiago, thanks to this, feel that I finally have the courage to open my antique bookstore."
Es: Ambos regresaron al parque, dejando atrás el misterio resuelto y con nuevos sueños por cumplir.
En: They both returned to the park, leaving the resolved mystery behind and with new dreams to fulfill.
Es: El sol continuaba brillando sobre el Parque Retiro, pero ahora sus rayos parecían iluminar un futuro lleno de posibilidades.
En: The sun continued to shine over Retiro Park, but now its rays seemed to illuminate a future full of possibilities.
Vocabulary Words:
- the sun: el sol
- the park: el parque
- the shade: la sombra
- the trees: los árboles
- the look: la mirada
- missing: perdido
- valuable: valioso
- the manuscript: el manuscrito
- to gather: recopilar
- the caretaker: la cuidadora
- the historian: el historiador
- the historian (female): la historiadora
- passionate: apasionado
- observant: observadora
- the book: el libro
- ancient: antiguo
- to search: buscar
- discreetly: discretamente
- quick: rápida
- the path: el camino
- the contacts: los contactos
- to frequent: frecuentar
- the lagoon: la laguna
- suspicious: sospechoso
- to escape: escapar
- the rival: el rival
- the colleague: el colega
- sentimental: sentimentales
- the network: la red
- to inspire: inspirar
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company