The Laughter that Echoed: A Memorable Day in Amsterdam
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Laughter that Echoed: A Memorable Day in Amsterdam
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Dutch: The Laughter that Echoed: A Memorable Day in Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-laughter-that-echoed-a-memorable-day-in-amsterdam/ Story Transcript: Nl: De zon scheen fel...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-laughter-that-echoed-a-memorable-day-in-amsterdam
Story Transcript:
Nl: De zon scheen fel boven Amsterdam.
En: The sun shone brightly above Amsterdam.
Nl: Op die mooie dag, liepen Lars en Emma over de hobbelige straatjes van de stad.
En: On that beautiful day, Lars and Emma walked along the bumpy streets of the city.
Nl: Ze zagen de oude, mooie huizen.
En: They saw the old, beautiful houses.
Nl: Ze zagen de boten in de grachten.
En: They saw the boats in the canals.
Nl: Lars had zijn telefoon vast.
En: Lars had his phone in hand.
Nl: Het was selfie tijd!
En: It was selfie time!
Nl: Plotseling, met de beroemde Magere Brug als achtergrond, wilde Lars een perfecte selfie maken.
En: Suddenly, with the famous Magere Brug as the background, Lars wanted to take a perfect selfie.
Nl: Hij stapte een beetje achteruit.
En: He took a step back.
Nl: Hij keek niet uit.
En: He wasn't paying attention.
Nl: Zijn voet gleed weg en... plons!
En: His foot slipped and... splash!
Nl: "Whaaa!"
En: "Whaaa!"
Nl: riep Lars.
En: Lars exclaimed.
Nl: Hij viel in de gracht!
En: He fell into the canal!
Nl: Gelukkig kon hij zwemmen.
En: Luckily, he could swim.
Nl: Maar het water was koud.
En: But the water was cold.
Nl: En zijn telefoon?
En: And his phone?
Nl: Die was nat en deed niks meer.
En: It was wet and no longer working.
Nl: Emma zag het gebeuren.
En: Emma saw it happen.
Nl: Eerst schrok ze.
En: At first, she was scared.
Nl: Daarna moest ze lachen.
En: Then she couldn't help but laugh.
Nl: Lars in het water, dat was heel grappig.
En: Lars in the water was very funny.
Nl: Ze kon niet stoppen met lachen.
En: She couldn't stop laughing.
Nl: Lars lachte ook.
En: Lars laughed too.
Nl: Ze lachten beiden heel hard.
En: They both laughed really hard.
Nl: Hun lach galmde tussen Amsterdamse huizen.
En: Their laughter echoed between the Amsterdam houses.
Nl: Maar Lars zat nog steeds in de water.
En: But Lars was still in the water.
Nl: Emma dacht snel na.
En: Emma quickly thought of a solution.
Nl: Ze zag een grote stok naast de gracht.
En: She saw a big stick next to the canal.
Nl: Ze pakte de stok.
En: She grabbed the stick.
Nl: "Hier!"
En: "Here!"
Nl: riep ze, terwijl ze de stok naar Lars gooide.
En: she shouted as she threw the stick to Lars.
Nl: Lars greep de stok.
En: Lars grabbed the stick.
Nl: Emma trok hem uit de gracht.
En: Emma pulled him out of the canal.
Nl: Lars stond weer op de kant.
En: Lars was back on the shore.
Nl: Hij was nat en koud, maar hij lachte.
En: He was wet and cold, but he was laughing.
Nl: Emma gaf hem een knuffel om hem warm te maken.
En: Emma gave him a hug to warm him up.
Nl: Ze lachten samen nog een keer om wat er gebeurde.
En: They laughed together again at what had happened.
Nl: Later die dag, gingen ze naar huis.
En: Later that day, they went home.
Nl: Lars kocht een nieuwe telefoon.
En: Lars bought a new phone.
Nl: En Emma?
En: And Emma?
Nl: Zij maakte een tekening van Lars in de gracht.
En: She made a drawing of Lars in the canal.
Nl: Het was een perfecte herinnering aan die dag.
En: It was a perfect memory of that day.
Nl: Ze lachten weer.
En: They laughed again.
Nl: Ze zullen nooit vergeten hoeveel plezier ze hadden die dag in Amsterdam.
En: They would never forget how much fun they had that day in Amsterdam.
Nl: En de selfie bij de Magere Brug?
En: And the selfie at the Magere Brug?
Nl: Die was ook perfect.
En: It was still perfect.
Nl: Alleen was het niet een selfie met Lars' telefoon, maar een foto door een voorbijganger.
En: Only it wasn't a selfie with Lars' phone, but a photo taken by a passerby.
Nl: De foto liet Lars, Emma en de lachende mensen om hen heen zien.
En: The photo showed Lars, Emma, and the laughing people around them.
Nl: En die foto?
En: And that photo?
Nl: Die werd de mooiste herinnering van hun dag in Amsterdam.
En: It became the most beautiful memory of their day in Amsterdam.
Vocabulary Words:
- The: De
- sun: zon
- shone: scheen
- brightly: fel
- above: boven
- Amsterdam: Amsterdam
- On: Op
- that: die
- beautiful: mooie
- day: dag
- Lars: Lars
- and: en
- Emma: Emma
- walked: liepen
- along: over
- the: de
- bumpy: hobbelige
- streets: straatjes
- of: van
- the: de
- city: stad
- They: Ze
- saw: zagen
- old: oude
- houses: huizen
- boats: boten
- in: in
- canals: grachten
- phone: telefoon
- it: het
- selfie: selfie
- time: tijd
- Suddenly: Plotseling
- with: met
- famous: beroemde
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company