The Magic of Kimchi: A Heartwarming Tale of Laughter and Flavor
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Magic of Kimchi: A Heartwarming Tale of Laughter and Flavor
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Korean: The Magic of Kimchi: A Heartwarming Tale of Laughter and Flavor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-magic-of-kimchi-a-heartwarming-tale-of-laughter-and-flavor/ Story Transcript: Ko: 제목: 김치의...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-magic-of-kimchi-a-heartwarming-tale-of-laughter-and-flavor
Story Transcript:
Ko: 제목: 김치의 마법, 그것이 알고싶다!
En: Title: The Magic of Kimchi, Want to Know!
Ko: 다른 어느 날보다도 평범하던 토요일 오후, 서울의 활기찬 명동 거리 코너에는 특별한 무대가 설였다.
En: On an ordinary Saturday afternoon, the bustling streets of Myeongdong in Seoul held a special stage.
Ko: 커다란 배추와 고추장에 섞인 알록달록한 야채들이 우리들을 납작 눕혔다.
En: Colorful vegetables mixed with large cabbages and hot pepper paste laid flat in front of us.
Ko: 네, 지금 이곳은 대한민국 김치 담그기 대회장이었다.
En: Yes, this place was the venue for the Kimchi-making competition in South Korea.
Ko: 지혜는 소극장에서 배우로 일하며 간간히 이런 축제에 참여하곤 했다.
En: Wisdom, working as an actress in a theater, occasionally participated in such festivals.
Ko: 목표는 간단했어요.
En: The goal was simple.
Ko: 그것은 그저, 첫 번째 트로피를 향한 그녀의 잔인한 자아를 만족시키기 위한 것이었다.
En: It was just to satisfy her ruthless ego in her pursuit of the first trophy.
Ko: 반대편에서는 청년 민호가 지혜를 도와주기 위해 모든 김을 다해 과일, 야채, 고기 등 필요한 재료들을 활짝 펼쳐진 시장에서 찾아냈다.
En: Across the street, Minho, a young man, vigorously searched for all the necessary ingredients such as fruits, vegetables, and meat in the spread-out market to help Wisdom.
Ko: 그런데 어느새 지혜는 냄비를 머리에 쓴 상태로 민호에게 곤란한 상황을 만들어버렸다.
En: However, suddenly, Wisdom found herself in an embarrassing situation with a pot on her head.
Ko: "이리저리 시끄러우니, 김치 재료 사러 간 민호도 보이지 않아!
En: "It's so noisy here, I can't even see Minho who went to buy the kimchi ingredients!"
Ko: " 그녀가 탄식했다.
En: she sighed.
Ko: 민호는 트로피를 향한 지혜의 집념을 알고 있었다.
En: Minho knew of Wisdom's determination to win the trophy.
Ko: 그러나 그건 그렇고, 민호는 지혜의 머리에서 냄비를 제거하려는 본인의 사명에 집중했다.
En: But aside from that, Minho focused on his own mission to remove the pot from Wisdom's head.
Ko: 그는 레몬을 머리 위로 던졌는데, 그것이 지혜의 머리에서 냄비를 튕겨버렸다.
En: He threw a lemon at her head, and it bounced the pot off.
Ko: 놀란 사람들 사이에서 웃음소리가 터져 나왔다.
En: Laughter erupted among the surprised crowd.
Ko: "훗, 냄비는 그냥 냄비일 뿐이야.
En: "Haha, the pot is just a pot.
Ko: 필요한 건 김치를 담그는 마음이야, 민호야.
En: What you need is the heart to make kimchi, Minho," Wisdom said with a smile.
Ko: " 지혜는 웃으며 말했다.
En: Quickly, the irresistibly likable Minho and the unexpectedly endearing Wisdom's kimchi-making continued.
Ko: 재빠르게 미워할 수 없는 민호와 엉뚱하게도 사랑스러운 지혜의 김치 담그기는 진행되었고, 그들의 소란스런 호흡은 모든 사람들에게 웃음과 즐거움을 안겨주었다.
En: Their lively presence brought laughter and joy to everyone.
Ko: 결국, 상황의 웃음과 흥겹다는 점에따라, 심사위원들은 그들에게 특별상을 수여하기로 결정했다.
En: Ultimately, according to the laughter and excitement of the situation, the judges decided to award them a special prize.
Ko: 이렇게 지혜와 민호의 김치 담그기 대회는 활기찬 명동 거리에 웃음 가득한 밤을 선사했다.
En: Thus, Wisdom and Minho's kimchi-making competition brought a night full of laughter to the lively streets of Myeongdong.
Ko: 그들의 이야기는, 무엇보다 간편함과 웃음을 베이스로 한 즐거운 갈등의 결론이며, 소소하지만 풍부한 기억들을 선사함으로 인해 더욱 특별했다.
En: Their story was special because it ended with a conflict based on simplicity and laughter, and it brought forth small yet rich memories.
Vocabulary Words:
- Title: 제목
- Magic: 마법
- Kimchi: 김치
- Want: 알고싶다
- Ordinary: 평범한
- Saturday: 토요일
- Afternoon: 오후
- Bustling: 활기찬
- Streets: 거리
- Special: 특별한
- Stage: 무대
- Colorful: 알록달록한
- Vegetables: 야채
- Large: 커다란
- Cabbages: 배추
- Hot pepper paste: 고추장
- Venue: 대회장
- Competition: 대회
- South Korea: 대한민국
- Wisdom: 지혜
- Actress: 배우
- Theater: 소극장
- Occasionally: 간간히
- Festivals: 축제
- Goal: 목표
- Satisfy: 만족시키기
- Ruthless: 잔인한
- Ego: 자아
- Trophy: 트로피
- Saturday: 토요일
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company