Transcrito

The Messy Hot Dog Challenge: Toppling Toppings in Bergen

22 de dic. de 2023 · 14m 1s
The Messy Hot Dog Challenge: Toppling Toppings in Bergen
Capítulos

01 · Main Story

10m 14s

02 · Vocabulary Words

13m 20s

Descripción

Fluent Fiction - Norwegian: The Messy Hot Dog Challenge: Toppling Toppings in Bergen Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-messy-hot-dog-challenge-toppling-toppings-in-bergen/ Story Transcript: Nb: I den vakre byen...

mostra más
Fluent Fiction - Norwegian: The Messy Hot Dog Challenge: Toppling Toppings in Bergen
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-messy-hot-dog-challenge-toppling-toppings-in-bergen

Story Transcript:

Nb: I den vakre byen Bergen, nær havnen, er en liten, koselig pølsebod. Dette er hvor eventyret begynner.
En: In the beautiful city of Bergen, near the harbor, there is a small, cozy hot dog stand. This is where the adventure begins.

Nb: En god vennegjeng bestående av Anders, Ingrid og Lars var på besøk i Bergen. De var sultne etter en lang dag med sightseeing. De bestemte seg for å spise på pølseboden. Anders, som hadde den største appetitten, var førstemann til å bestille.
En: A group of good friends consisting of Anders, Ingrid, and Lars were visiting Bergen. They were hungry after a long day of sightseeing. They decided to eat at the hot dog stand. Anders, who had the biggest appetite, was the first to order.

Nb: "Jeg vil ha en pølse med...alt," sa Anders og smilte sitt sjarmerte smil. Mannen bak disken, en stor og sterk kar med hestesko-bart, bare nikket og begynte å jobbe.
En: "I want a hot dog with...everything," said Anders, smiling his charming smile. The man behind the counter, a big, strong guy with a horseshoe mustache, simply nodded and started working.

Nb: Pølsen fikk masse grønnsaker, sennep, ketchup, løk og majones. Med alt på toppen, så pølsen enorm ut. "Akkurat som en skikkelig Bergenspølse skal være", sa mannen i boden, og ga den til Anders.
En: The hot dog was filled with lots of vegetables, mustard, ketchup, onions, and mayonnaise. With everything on top, the hot dog looked enormous. "Just as a true Bergen hot dog should be," said the man in the stand, handing it to Anders.

Nb: Anders startet å spise. Men det var ikke enkelt. Pålegget begynte å falle av. Majones, sennep og grønnsaker flommet ned på klærne hans. Det så ut som en ketchup-og-majones regnbue hadde truffet ham.
En: Anders started eating. But it wasn't easy. The toppings started falling off. Mayonnaise, mustard, and vegetables flowed down onto his clothes. It looked like a ketchup and mayonnaise rainbow had hit him.

Nb: Ingrid og Lars begynte å le høyt. "Anders, hvordan skal du klare å spise opp den pølsen?" spurte Ingrid og lo mellom hvert ord.
En: Ingrid and Lars started laughing loudly. "Anders, how are you going to finish that hot dog?" asked Ingrid, laughing between each word.

Nb: Anders, med ansikt full av pålegg, sa med en munter stemme "Jeg gir aldri opp en utfordring". Men etter hvert som han prøvde mer, ble mer og mer pålegg spredt rundt. Lars ristet på hodet og lo, "Dette er en kamp du ikke kan vinne, Anders!"
En: Anders, with his face covered in toppings, said in a cheerful voice, "I never give up a challenge." But as he tried harder, more and more toppings spread around. Lars shook his head and laughed, "This is a battle you can't win, Anders!"

Nb: Til slutt, ganske innsauset og litt flau, men fortsatt smilende, satt Anders igjen med en pølse bortimot fri for pålegg. Han hadde mer på klærne enn det som var igjen på pølsen. Ingrid og Lars klappet mens Anders tok siste biten av pølsen.
En: In the end, quite messy and a little embarrassed, but still smiling, Anders was left with a hot dog almost free of toppings. He had more on his clothes than what was left on the hot dog. Ingrid and Lars applauded as Anders took the last bite of the hot dog.

Nb: "Jeg har aldri sett noe slik før," sa mannen i pølseboden mens han ga Anders en serviett. "Kom tilbake når som helst. Det er alltid gratis underholdning her."
En: "I've never seen anything like it," said the man in the hot dog stand as he handed Anders a napkin. "Come back anytime. There's always free entertainment here."

Nb: Tilbake i hotellrommet den kvelden, lo de før de sovnet. Inntrykkene fra byen, av fjellene, trange gater, og pølse-eventyret vil alltid være et minne de vil le av. Dette var deres Bergenseventyr, der de lærte en viktig leksjon: Ikke bestill en pølse med for mye pålegg, med mindre du er forberedt på en utfordring.
En: Back in the hotel room that night, they laughed before falling asleep. The impressions from the city, the mountains, narrow streets, and the hot dog adventure would always be a memory they would laugh at. This was their Bergen adventure, where they learned an important lesson: Don't order a hot dog with too many toppings unless you're prepared for a challenge.

Nb: Men, som den modige Anders hadde sagt, de ga aldri opp en utfordring. Fra den dagen av, ble det alltid en god historie å fortelle hver gang noen spurte: "Hva skjedde den gangen i Bergen med pølsen?" Og de visste alltid svaret: "Ikke bestill for mye pålegg."
En: But, as brave Anders had said, they never gave up a challenge. From that day on, it would always be a good story to tell whenever someone asked, "What happened that time in Bergen with the hot dog?" And they always knew the answer: "Don't order too many toppings."


Vocabulary Words:
  • Bergen: Bergen
  • hot dog stand: pølsebod
  • adventure: eventyr
  • good friends: gode venner
  • Anders: Anders
  • Ingrid: Ingrid
  • Lars: Lars
  • visiting: på besøk
  • hungry: sultne
  • sightseeing: sightseeing
  • eat: spise
  • order: bestille
  • everything: alt
  • smiling: smilende
  • man: mann
  • counter: disken
  • big: stor
  • strong: sterk
  • guy: kar
  • mustache: hestesko-bart
  • nodded: nikket
  • working: begynte å jobbe
  • filled: fikk
  • vegetables: grønnsaker
  • mustard: sennep
  • ketchup: ketchup
  • onions: løk
  • mayonnaise: majones
  • toppings: pålegg
  • falling off: falle av
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca