The Quest for the Urban Falafel: A Journey of Culinary Discoveries
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Quest for the Urban Falafel: A Journey of Culinary Discoveries
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Hebrew: The Quest for the Urban Falafel: A Journey of Culinary Discoveries Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-quest-for-the-urban-falafel-a-journey-of-culinary-discoveries/ Story Transcript: He: במרכז הרעשני...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-quest-for-the-urban-falafel-a-journey-of-culinary-discoveries
Story Transcript:
He: במרכז הרעשני של תל אביב, חיפשו שלושה חברים דוד, רחל ואברהם את סוד הפלאפל העירוני.
En: In the bustling center of Tel Aviv, three friends, David, Rachel, and Abraham, were searching for the secret of the urban falafel.
He: הם ניסו בחנויות שונות, מושכים את ניחוחות הטחינה והפיתות המיוחמות באוויר.
En: They tried various shops, drawn to the aromas of crushed chickpeas and piping hot pitas in the air.
He: אבל, משהו קרה, משהו שמשנה את התכניות.
En: But something happened, something that changed their plans.
He: בדרך לחנות הבאה, ראו לוח שלט של מסעדה צמחונית באיזור הפסגת צאלון.
En: On the way to the next shop, they saw a signboard for a vegetarian restaurant in the Tzahalitzon area.
He: רחל הציעה, "מה דעתכם על ניסיון חדש?
En: Rachel suggested, "What do you guys think about trying something new?
He: בואו ננסה מנה צמחונית.
En: Let's try a vegetarian dish."
He: " חבריה ננערו, הם בקטנה השערכו לסחוט פלאפלים, אבל עם החיוך הרחב של רחל, הם לא יכלו להיות נמנעים.
En: Her friends hesitated, as they had their hearts set on squeezing falafels into small pita bread, but with Rachel's wide smile, they couldn't resist.
He: השלמעלים התפשטו, והאוויר המתמלא בארומה של תבשילי ירק שמתפזרים ממטבח המסעדה הצמחונית.
En: The scents spread, and the air filled with the aroma of vegetable dishes scattered from the kitchen of the vegetarian restaurant.
He: החברים ניכרו לסיר גדול של שיפאן אדום המבקע מפני שולחנות האורחים.
En: The friends noticed a big pot of red shifan simmering on the serving tables.
He: עם הלחישה הראשונה, מהם אף אחד לא התחיל לעשות פרצופים.
En: With the first whisper, none of them made faces.
He: "מי ידע, מה הכוונה של פלאפל" אמר אברהם, "החיים יותר מסגן חיפה אחת.
En: "Who knows what falafel really means," Abraham said, "Life is more than just one Haifa-style falafel."
He: "הם הצחיקו ואכלו, כשסביב המטענים הממולאים התפשטו- הים, החוף, המלך ג'ורג'.
En: They laughed and ate while around them the stuffed pita breads spread out – the sea, the beach, King George Street.
He: בעצם, הם מצאו ששמחת החיים לא בפיתה המלאה, אלא בתכנים.
En: In fact, they found that the joy of life was not in the stuffed pita bread, but in the experiences - the sea, the farm, good company.
He: הים, החווה, החברה הטובה - איזה פלאפל יכול להשוות את זה?
En: What falafel could compare to that?
He: וכך היה, באותו יום שלושתם מצאו את מקם החמאס הטוב ביותר שעולם לא ראה, אם כי הכי לא פלאפל זה היה המקום שמילא להם את הלב.
En: And so it was, on that day they found the best hummus place the world had never seen, though it wasn't falafel that filled their hearts.
Vocabulary Words:
- In: במרכז
- the: ה
- bustling: רעשני
- center: תוך
- of: של
- Tel Aviv: תל אביב
- three: שלושה
- friends: חברים
- David: דוד
- Rachel: רחל
- and: ו
- Abraham: אברהם
- were: היו
- searching: מחפשים
- for: עבור
- the: ה
- secret: סוד
- urban: עירוני
- falafel: פלאפל
- They: הם
- tried: ניסו
- various: שונות
- shops: חנויות
- drawn: מושכים
- to: ל
- aromas: ניחוחות
- crushed: טחינה
- chickpeas: טחינה
- and: ו
- piping: מיוחמות
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios