The Rain that Brought Sunshine: A Cinque Terre Adventure
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Rain that Brought Sunshine: A Cinque Terre Adventure
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Italian: The Rain that Brought Sunshine: A Cinque Terre Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-rain-that-brought-sunshine-a-cinque-terre-adventure/ Story Transcript: It: L'estate stava finendo, e...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-rain-that-brought-sunshine-a-cinque-terre-adventure
Story Transcript:
It: L'estate stava finendo, e la scuola superiore pubblica di Firenze aveva organizzato un viaggio di classe alle Cinque Terre.
En: Summer was ending, and the public high school in Florence had organized a class trip to the Cinque Terre.
It: Matteo, Alessia e Chiara erano pronti a partire.
En: Matteo, Alessia, and Chiara were ready to go.
It: Cinque Terre era un luogo famoso per i suoi paesaggi mozzafiato: scogliere terrazzate, case colorate e stradine strette.
En: The Cinque Terre was famous for its breathtaking landscapes: terraced cliffs, colorful houses, and narrow streets.
It: Il sole splendeva alto mentre Matteo osservava il panorama con la sua macchina fotografica.
En: The sun shone high as Matteo observed the scenery with his camera.
It: Voleva catturare lo scatto perfetto per vincere una borsa di studio.
En: He wanted to capture the perfect shot to win a scholarship.
It: Alessia chiacchierava con i suoi compagni, ma dentro di sé era preoccupata per il nuovo anno scolastico.
En: Alessia was chatting with her classmates but was worried about the new school year deep inside.
It: Chiara, invece, era pensierosa.
En: Chiara, however, was pensive.
It: Aveva problemi in famiglia e cercava ispirazione per il suo prossimo progetto artistico.
En: She had family problems and was looking for inspiration for her next art project.
It: Gli studenti camminavano lungo i sentieri delle Cinque Terre, e sembrava che nulla potesse rovinare la giornata.
En: The students walked along the paths of the Cinque Terre, and it seemed that nothing could spoil the day.
It: Ma improvvisamente, delle nuvole scure apparvero all'orizzonte.
En: But suddenly, dark clouds appeared on the horizon.
It: Il vento iniziò a soffiare forte e le prime gocce di pioggia cominciarono a cadere.
En: The wind started to blow strongly, and the first raindrops began to fall.
It: "La pioggia!"
En: "Rain!"
It: esclamò Alessia, con voce tremante.
En: exclaimed Alessia, her voice trembling.
It: "E ora cosa facciamo?"
En: "What do we do now?"
It: Matteo guardò il cielo, poi la sua macchina fotografica.
En: Matteo looked at the sky, then at his camera.
It: C'era un problema.
En: There was a problem.
It: L'acqua era entrata nel dispositivo e non funzionava.
En: Water had entered the device, and it wasn’t working.
It: "No, il mio obiettivo!"
En: "No, my lens!"
It: disse, frustrato.
En: he said, frustrated.
It: Chiara osservava tutto, sentendo l'arte nascere dal caos, ma sentiva anche il dovere di supportare i suoi amici.
En: Chiara watched everything, feeling art emerge from the chaos, but she also felt the duty to support her friends.
It: Doveva decidere: cercare ispirazione da sola o aiutare Matteo e Alessia?
En: She had to decide: seek inspiration alone or help Matteo and Alessia?
It: "Mantenete la calma," disse Chiara.
En: "Stay calm," Chiara said.
It: "Troviamo un riparo."
En: "Let's find shelter."
It: Trovarono una piccola grotta dove potevano ripararsi dalla pioggia.
En: They found a small cave where they could take cover from the rain.
It: Matteo smontava la sua macchina fotografica per cercare di aggiustarla.
En: Matteo took apart his camera to try to fix it.
It: Alessia tremava, sentendosi isolata e impaurita, ma decise di parlare apertamente.
En: Alessia shivered, feeling isolated and scared, but decided to speak openly.
It: "Ho paura di iniziare un nuovo anno scolastico," confessò.
En: "I'm afraid of starting a new school year," she confessed.
It: "Non sei da sola," rispose Chiara, prendendola per mano.
En: "You're not alone," Chiara replied, taking her hand.
It: "Siamo qui per te."
En: "We're here for you."
It: Matteo, ascoltando le parole di Chiara e Alessia, capì che doveva chiedere aiuto.
En: Matteo, listening to Chiara and Alessia's words, realized he needed to ask for help.
It: "Qualcuno ha un panno asciutto?"
En: "Does anyone have a dry cloth?"
It: chiese.
En: he asked.
It: Chiara tirò fuori dalla borsa un vecchio fazzoletto.
En: Chiara took an old handkerchief out of her bag.
It: "Usa questo," disse.
En: "Use this," she said.
It: Matteo pulì con cura la macchina fotografica e riuscì a farla funzionare di nuovo.
En: Matteo carefully dried the camera and got it working again.
It: La pioggia cominciava a diminuire.
En: The rain was beginning to let up.
It: Quando finalmente smise, uscirono dalla grotta.
En: When it finally stopped, they emerged from the cave.
It: Il cielo era di nuovo sereno e un bellissimo arcobaleno apparve sopra le Cinque Terre.
En: The sky was clear again, and a beautiful rainbow appeared over the Cinque Terre.
It: Matteo colse l'attimo e scattò una foto magnifica.
En: Matteo seized the moment and took a magnificent photo.
It: Alessia, osservando l'arcobaleno, si sentì più leggera, come se le sue paure si fossero evaporate.
En: Alessia, watching the rainbow, felt lighter, as if her fears had evaporated.
It: Chiara, ispirata dalla scena e dall'amicizia, già immaginava il suo nuovo progetto artistico.
En: Chiara, inspired by the scene and the friendship, was already imagining her new art project.
It: Finita la giornata, tornarono a Firenze, un po' diversi da come erano partiti.
En: At the end of the day, they returned to Florence, a bit different from how they had left.
It: Matteo imparò che chiedere aiuto non era una debolezza.
En: Matteo learned that asking for help was not a weakness.
It: Alessia trovò la forza di affrontare le sue paure.
En: Alessia found the strength to face her fears.
It: E Chiara scoprì che l'ispirazione non viene solo dalla solitudine, ma anche dall'amicizia e dalla collaborazione.
En: And Chiara discovered that inspiration comes not only from solitude but also from friendship and collaboration.
It: Le Cinque Terre avevano donato loro più di un semplice panorama; avevano dato loro una lezione di vita.
En: The Cinque Terre had given them more than just a landscape; it had given them a life lesson.
It: Tornarono a scuola con cuori più forti e menti più aperte, pronti ad affrontare nuove sfide con la forza dell'amicizia.
En: They returned to school with stronger hearts and more open minds, ready to face new challenges with the power of friendship.
Vocabulary Words:
- the summer: l'estate
- the trip: il viaggio
- the landscape: il paesaggio
- the terraced cliffs: le scogliere terrazzate
- the raindrops: le gocce di pioggia
- the wind: il vento
- the horizon: l'orizzonte
- the inspiration: l'ispirazione
- the cave: la grotta
- the shot (photo): lo scatto
- the scholarship: la borsa di studio
- the problem: il problema
- the chaos: il caos
- the shelter: il riparo
- the cloth: il panno
- the camera: la macchina fotografica
- the rainbow: l'arcobaleno
- the fear: la paura
- the hand: la mano
- the friendship: l'amicizia
- the classmates: i compagni di classe
- the landscape: il panorama
- the device: il dispositivo
- the rain: la pioggia
- the scene: la scena
- the path: il sentiero
- the color: il colore
- the cliff: la scogliera
- the art project: il progetto artistico
- the horizon: l'orizzonte
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios