The Saree Revelation: A Tale of Bold Self-Expression

The Saree Revelation: A Tale of Bold Self-Expression
11 de may. de 2024 · 16m 25s

Fluent Fiction - Hindi: The Saree Revelation: A Tale of Bold Self-Expression Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-saree-revelation-a-tale-of-bold-self-expression/ Story Transcript: Hi: मुंबई का शानदार रविवार का...

mostra más
Fluent Fiction - Hindi: The Saree Revelation: A Tale of Bold Self-Expression
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-saree-revelation-a-tale-of-bold-self-expression

Story Transcript:

Hi: मुंबई का शानदार रविवार का दिन था।
En: It was a splendid Sunday in Mumbai.

Hi: सब कुछ खुशनुमा और आनंदित लग रहा था।
En: Everything seemed cheerful and joyful.

Hi: रवि और उनकी पत्नी प्रिया, दोनों ने शाम की एक लग्ज़री पार्टी के लिए तैयारी शुरू कर दी थी।
En: Ravi and his wife Priya had started preparing for an evening luxury party.

Hi: रवि का जीवन बहुत साधारण अस्तित्व था।
En: Ravi led a very ordinary existence.

Hi: वह एक पाठयपुस्तक विक्रेता थे, आदतन उलझनों से दूर रहने का आंतरिक झगड़ालु होने पर भी वह अक्सर कुछ न कुछ उलझन में फंस जाते थे।
En: He was a textbook salesman, and despite his tendency to stay away from troubles, he often found himself entangled in some difficulty or another.

Hi: प्रिया, उनकी पत्नी, मंडपी विशेषज्ञ के रूप में काम करती थी और उनकी मीठी हँसी में संगीत होता था।
En: Priya, his wife, worked as a decorator specializing in mandaps (wedding canopies), and her sweet laughter was like music.

Hi: पार्टी की तयारी चल रही थी और रवि, अपनी लग्ज़री ब्लैक सूट को तैयार कर रहे थे।
En: Preparations for the party were underway, and Ravi was getting ready in his luxurious black suit.

Hi: प्रिया ने एक सुंदर, रानी रंग की साड़ी पहनी थी।
En: Priya was dressed in a beautiful, queenly-colored saree.

Hi: वह अपनी साड़ी को रवि के पास छोड़ गई थी, जबकि वह नीले कपड़े की ज़िप खोलने के लिए बाथरूम में गई थी।
En: She left her saree near Ravi and went to the bathroom to unzip her blue dress.

Hi: रवि ने धूप से भरी हुई खिड़की के सामने आकरणय रंग की साड़ी को सराहा।
En: Ravi admired the gracefully draped saree of maroon color in front of the sunlit window.

Hi: उन्होंने सोचा कि प्रिया ने उनके लिए एक नयी शर्ट ले दी है।
En: He thought Priya had bought him a new shirt.

Hi: उत्साहित होकर रवि ने साड़ी को पहन लिया, शायद वह समझ गए कि यह एक नया फैशन ट्रेंड होगा।
En: Excitedly, Ravi donned the saree, perhaps thinking it could be a new fashion trend.

Hi: जब प्रिया लौटी, उन्होंने रवि को उनकी साड़ी में उत्तेजना से देखा और हँस दी।
En: When Priya returned, she saw Ravi adorned in her saree with excitement and burst into laughter.

Hi: उन्होंने रवि से कहा, "तुम तो बहुत अच्छे लग रहे हो, लेकिन क्या तुम्हे लगता है कि तुम्हे वहाँ कुछ अजीब नहीं लगेगा?
En: She said to Ravi, "You look very nice, but do you think you won't look a bit strange there?"

Hi: "रवि ने इसकी ओर इशारा करते हुए कहा, "प्रिया, मैं जो भी पहनता हूँ, मैं उसमें अच्छा लगता हूँ।
En: Pointing towards herself, Ravi asked, "Priya, whatever I wear, I feel good in it.

Hi: क्या कहना चाहती हो?
En: What do you want to say?"

Hi: "प्रिया ने मास्कारा लगाते हुए कहा," रवि, यह तुम्हारी शर्ट नहीं, मेरी साड़ी है।
En: With mascara on, Priya said, "Ravi, that's not your shirt, it's my saree."

Hi: " उनकी आंखों में हंसी थी।
En: Her eyes sparkled with amusement.

Hi: रवि खुद को आईने में देखकर लज्जित हो गए।
En: Embarrassed, Ravi looked at himself in the mirror.

Hi: अचानक, वह कुछ सोचने लगे, और कहते हुए हंसने लगे, "तुम्हारी साड़ी ने मुझे एक नई दुनिया दिखाई, मैंने कभी सोचा नहीं था कि मैं इतना अच्छा लग सकता हूँ!
En: Suddenly, he started to chuckle and said, "Your saree has shown me a new world; I never thought I could look this good!"

Hi: "दोनों हंसने लगे और रवि ने तय किया कि वह शाम की पार्टी में प्रिया की साड़ी पहनेंगे।
En: Both laughed, and Ravi decided to wear Priya's saree to the evening party.

Hi: जब वे पार्टी में पहुँचे, उनकी अनोखी वेशभूषा ने सभी को हैरान कर दिया।
En: When they arrived at the party, their unique attire surprised everyone.

Hi: रवि ने पार्टी के नेता से कहानी सुनाई और वह उनकी साहसिकता की प्रशंसा करने लगा।
En: Ravi shared the story with the party host, who began praising his boldness.

Hi: उस रात, रवि ने मुंबई की पार्टी का मुख्य आकर्षण बन गए।
En: That night, Ravi became the main attraction of the Mumbai party.

Hi: वहां के लोगों की तारीफ और स्वीकार्यता से रवि को खुशी महसूस हुई।
En: The admiration and acceptance of the people there made Ravi feel happy.

Hi: उस दिन से, रवि सहसा एक वास्तविकता का एहसास कर गए।
En: From that day on, Ravi suddenly realized the true essence of bravery.

Hi: वे समझ गए कि वास्तविक ब्रावरी आत्म-स्वीकार्यता में होती है।
En: He understood that real courage lies in self-acceptance.

Hi: उन्होंने एक साहसिक बदलाव लिया और वह अनदेखी चीजों को पकड़ने का डर खो दिया।
En: He made a bold change, shedding the fear of embracing the unseen.

Hi: उन्होंने समझ लिया कि हम अपने कपड़ों से महत्वपूर्ण नहीं होते, हमारे कर्म हमें महत्वपूर्ण बनाते हैं।
En: He learned that our identities are not defined by our clothes; our actions make us important.

Hi: और वोह खुश हो गए, जानते हुए कि उनकी पहचान केवल उन्हें खुशी देती है, बल्कि दूसरों को भी यही सीख देती है।
En: And he was content, knowing that his identity not only brought joy to himself, but also taught others the same lesson.


Vocabulary Words:
  • ordinary: साधारण
  • existence: अस्तित्व
  • textbook: पाठ्यपुस्तक
  • salesman: विक्रेता
  • troubles: उलझनें
  • difficulty: कठिनाई
  • decorator: सजावटी
  • specializing: विशेषज्ञ
  • canopies: छतरीयाँ
  • laughter: हंसी
  • luxurious: आलिशान
  • dressed: पहना हुआ
  • maroon: गुलाबी
  • excitedly: उत्साहित
  • adorned: सजावटी
  • laughter: हंसी
  • embarrassed: शर्मिंदा
  • sparkled: चमकी
  • chuckle: गुदगुदाहट
  • embracing: गले लगाना
  • identities: पहचानें
  • bravery: साहस
  • self-acceptance: स्वीकृति
  • boldness: साहसिकता
  • admiration: प्रशंसा
  • realized: समझा
  • shedding: छोड़ना
  • unseen: अदृश्य
  • important: महत्वपूर्ण
  • content: संतुष्ट
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca