The Skiing Surprise: Love, Determination, and Bruised Pride
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
The Skiing Surprise: Love, Determination, and Bruised Pride
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Norwegian: The Skiing Surprise: Love, Determination, and Bruised Pride Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-skiing-surprise-love-determination-and-bruised-pride/ Story Transcript: Nb: En dag sprang sola opp...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-skiing-surprise-love-determination-and-bruised-pride
Story Transcript:
Nb: En dag sprang sola opp over Oslo's hustak.
En: One day, the sun rose over the rooftops of Oslo.
Nb: Lars var klar for en dag han trodde skulle være morsom.
En: Lars was ready for what he thought would be a fun day.
Nb: Lite visste han at skjebnen hadde andre planer for ham.
En: Little did he know that fate had other plans for him.
Nb: Lars var forelsket i Ingrid.
En: Lars was in love with Ingrid.
Nb: Når hun smilte, lyste hele veden opp for ham.
En: When she smiled, his whole world lit up.
Nb: Men det var en problem: Ingrid elsket å gå på langrenn.
En: But there was one problem: Ingrid loved cross-country skiing.
Nb: Og i dag var hun invitert på en vennlig langrennsløp sammen med mange venner, inkludert Magnus.
En: And today, she had been invited to a friendly cross-country race with many friends, including Magnus.
Nb: Planene til Lars var klare.
En: Lars had a plan.
Nb: Han skulle overraske Ingrid.
En: He was going to surprise Ingrid.
Nb: Han skulle lære seg å gå på ski over natta for å imponere henne på løpet.
En: He was going to learn how to ski overnight to impress her in the race.
Nb: Motivasjonen var sterk men Lars glemte en ting: han hadde aldri stått på ski i hele sitt liv!
En: His motivation was strong, but Lars forgot one thing: he had never been on skis in his entire life!
Nb: Dagen for løpet kom, og Magnus lo godt da han så Lars i langrennsutstyr.
En: The day of the race arrived, and Magnus laughed heartily when he saw Lars in his cross-country gear.
Nb: "Hva har du tenkt, Lars?"
En: "What are you thinking, Lars?"
Nb: spøkte han, men Lars ga ham bare et fast blikk.
En: he joked, but Lars just gave him a determined look.
Nb: De begynte løpet på toppen av en bratt bakke.
En: They started the race at the top of a steep hill.
Nb: Lars så seg rundt på alle de erfarne langrennsløperne rundt ham, inkludert Ingrid.
En: Lars looked around at all the experienced skiers around him, including Ingrid.
Nb: "Er du klar?"
En: "Are you ready?"
Nb: spurte hun, og smilte mot ham.
En: she asked, smiling at him.
Nb: Lars svarte med et smil, selvsikker.
En: Lars replied with a smile, feeling confident.
Nb: Men da startskuddet gikk, begynte problemene.
En: But as the starting shot went off, the problems began.
Nb: Føttene til Lars ville ikke samarbeide med skiene.
En: Lars' feet refused to cooperate with the skis.
Nb: Alle de andre raste forbi ham, og da Ingrid snudde seg for å se etter ham, så hun ham føttene på ski, armer og ben overalt.
En: Everyone else zoomed past him, and when Ingrid turned around to look for him, she saw him with his feet on the skis, arms and legs everywhere.
Nb: Magnus lo så tårene trillet, men Ingrid visste ikke om hun skulle le eller gråte.
En: Magnus laughed until tears rolled down his cheeks, but Ingrid didn't know whether to laugh or cry.
Nb: Hun stoppet og gikk tilbake for å hjelpe Lars, men han insisterte på å prøve igjen.
En: She stopped and went back to help Lars, but he insisted on trying again.
Nb: Til slutt, etter mange fall, kom Lars i mål – sist, men han kom i mål.
En: Finally, after many falls, Lars crossed the finish line – last, but he made it.
Nb: Han var fylt med blåmerker, men han smilte.
En: He was covered in bruises, but he was smiling.
Nb: "Morsomt, ikke sant?"
En: "Wasn't that fun?"
Nb: sa han, pustende og pesende.
En: he said, gasping for breath.
Nb: Ingrid lo av hele scenen.
En: Ingrid laughed at the whole scene.
Nb: "Du er modig, Lars," sa hun.
En: "You're brave, Lars," she said.
Nb: Og i øynene hennes kunne han se at hun mente det.
En: And in her eyes, he could see that she meant it.
Nb: Selv om dagen ikke gikk som Lars håpet, oppdaget han noe viktig: det var ikke skiferdighetene som imponerte Ingrid, men hans pågangsmot.
En: Even though the day didn't go as Lars had hoped, he discovered something important: it wasn't his skiing skills that impressed Ingrid, but his determination.
Nb: Og selv om Magnus fortsatte å le, visste Lars at han hadde vunnet noe langt mer verdifullt enn et langrennsløp – respekten og beundringen til Ingrid.
En: And even though Magnus continued to laugh, Lars knew he had won something far more valuable than a cross-country race – Ingrid's respect and admiration.
Vocabulary Words:
- One: dag
- day: dag
- the: den
- sun: sola
- rooftops: hustak
- of: inne
- Oslo: Oslo
- Lars: Lars
- was: var
- ready: klar
- for: for
- what: hva
- he: han
- thought: trodde
- would: skulle
- be: være
- a: en
- fun: morsom
- day: dag
- Little: lite
- did: visste
- know: vite
- that: at
- fate: skjebnen
- had: hadde
- other: andre
- plans: planer
- him: ham
- Lars: Lars
- in: var
- love: forelsket
- with: med
- Ingrid: Ingrid
- When: Når
- she: hun
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company