Transcrito

The Spicy Hot Chicken Challenge: Wang Li's Fiery Lesson in Honesty

7 de feb. de 2024 · 13m 20s
The Spicy Hot Chicken Challenge: Wang Li's Fiery Lesson in Honesty
Capítulos

01 · Main Story

9m 45s

02 · Vocabulary Words

12m 39s

Descripción

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: The Spicy Hot Chicken Challenge: Wang Li's Fiery Lesson in Honesty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-spicy-hot-chicken-challenge-wang-lis-fiery-lesson-in-honesty/ Story Transcript: Zh: 在中国的首都北京,坐落着一家名为"火辣辣棒棒鸡"的小餐馆。一道独特的辣鸡是它的招牌菜,将大口大口吃下去的人心脏送上一股绝妙的"火辣"浪潮。在这个生机勃勃的大都市里,积极向上的王丽,忍受着一个微妙而尴尬的挑战,是她意想不到的挣扎。...

mostra más
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: The Spicy Hot Chicken Challenge: Wang Li's Fiery Lesson in Honesty
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-spicy-hot-chicken-challenge-wang-lis-fiery-lesson-in-honesty

Story Transcript:

Zh: 在中国的首都北京,坐落着一家名为"火辣辣棒棒鸡"的小餐馆。一道独特的辣鸡是它的招牌菜,将大口大口吃下去的人心脏送上一股绝妙的"火辣"浪潮。在这个生机勃勃的大都市里,积极向上的王丽,忍受着一个微妙而尴尬的挑战,是她意想不到的挣扎。
En: In the capital of China, Beijing, there is a small restaurant called "Spicy Hot Chicken." One of its signature dishes is a unique spicy chicken that sends a wave of "fire and spice" through the hearts of those who devour it. In this vibrant metropolis, Wang Li, a spirited and ambitious Beijing girl, finds herself facing a subtle yet awkward challenge, a struggle she never anticipated.

Zh: 王丽,一个行程安排满满,充满活力的北京女孩,和她的朋友们决定在这家餐馆享用晚餐,准备品尝那道传说中的辣鸡。然而,沉醉于周围热闹的氛围中,她不小心点了一道辣度事实上超过自己承受能力的菜。她点的正是那道传奇中的"火星撞地球"辣鸡。
En: Wang Li, a girl with a packed schedule and full of vitality, along with her friends, decides to have dinner at this restaurant and try the legendary spicy chicken. However, caught up in the lively atmosphere around her, she accidentally orders a dish that is actually hotter than she can handle. She has unknowingly ordered the infamous "Mars Collides with Earth" spicy chicken.

Zh: 当服务员端上这道火红如心、热气腾腾如心灵中的爱的香辣鸡肉时,王丽的脸开始微微泛红。她勇敢地挟起一块鸡肉,然后将其置入口中,试图展现出自己无与伦比的胆识和毅力。
En: As the waiter presents the flaming hot and steamy spicy chicken, as fiery as her heart, Wang Li's face starts to blush slightly. She bravely picks up a piece of chicken and puts it into her mouth, trying to demonstrate her unmatched courage and resilience.

Zh: 然而,随着辣椒的强烈刺激在口腔乃至整个身体中扩散开来,她马上意识到这个错误的选择。然而,王丽坚韧的内心不允许她向朋友们表现出自己的困扰。相反,她用力地嚼着,偶尔用她那晶莹的眼泪做秀,仿佛在享受一次灵魂的洗礼。
En: However, as the intense heat of the chili spreads through her mouth and her entire body, she immediately realizes her mistake. Nevertheless, Wang Li's determined spirit doesn't allow her to show her distress to her friends. Instead, she chews vigorously, occasionally showcasing her glistening tears, as if savoring a baptism of the soul.

Zh: 故事进入高潮,王丽面临了内心与外界的战斗:是放弃并承认自己一时的冲动错误,还是坚持下去,对朋友们尽力维持一个强大无畏的形象?
En: The story reaches its climax as Wang Li faces an internal battle with herself and the outside world: to give up and admit her impulsive mistake or to persevere and maintain a strong and fearless image in front of her friends?

Zh: 在最后的关头,王丽选择了真实。她笑着向朋友们承认,"好吧,我承认——这个菜对我来说实在是太辣了!" 整个聚会因此变得更加欢乐。王丽的坦诚和幽默,使餐厅的气氛更为轻松愉快。她们开怀大笑,享受着各自的喜怒哀乐,在此刻,真实的味道胜过了任何一道菜。
En: At the final moment, Wang Li chooses honesty. She smiles and admits to her friends, "Okay, I confess - this dish is just too spicy for me!" The entire gathering becomes even more joyful. Wang Li's honesty and humor create a more relaxed and pleasant atmosphere in the restaurant. They laugh heartily, each enjoying their own emotions. In this moment, the taste of truth surpasses any dish.

Zh: 那天晚上,王丽学到了一件重要的事:面对困难,坦诚是最好的出路。今后,无论她走到哪里,是纽约的繁华,还是伦敦的寂静,她都会带着这个故事和她从中获得的勇气和诚实。这就是她的北京,充满挑战,令人兴奋,也让人成长。
En: That evening, Wang Li learns an important lesson: honesty is the best way to face difficulties. From now on, no matter where she goes, whether it be the hustle and bustle of New York or the tranquility of London, she will carry this story and the courage and honesty she gained from it. This is her Beijing, full of challenges, excitement, and personal growth.


Vocabulary Words:
  • capital: 首都
  • restaurant: 餐馆
  • spicy: 辣
  • chicken: 鸡
  • signature: 招牌
  • dish: 菜
  • wave: 浪潮
  • fire and spice: 火辣
  • hearts: 心脏
  • vibrant: 生机勃勃
  • metropolis: 大都市
  • ambitious: 积极向上的
  • girl: 女孩
  • challenge: 挑战
  • struggle: 挣扎
  • schedule: 行程安排
  • vitality: 活力
  • friends: 朋友们
  • legendary: 传说中的
  • caught up: 沉醉于
  • lively: 热闹的
  • atmosphere: 氛围
  • orders: 点了
  • actually: 实际上
  • hotter: 辣度
  • handle: 承受能力
  • flaming: 火红如心
  • blush: 泛红
  • bravely: 勇敢地
  • picks up: 挟起
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca