The Surprising Vegetarian Dish: A Love Story on Clock Square Street

8 de dic. de 2023 · 12m 31s
The Surprising Vegetarian Dish: A Love Story on Clock Square Street
Capítulos

01 · Main Story

8m 36s

02 · Vocabulary Words

11m 49s

Descripción

Fluent Fiction - Hebrew: The Surprising Vegetarian Dish: A Love Story on Clock Square Street Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-surprising-vegetarian-dish-a-love-story-on-clock-square-street/ Story Transcript: He: ברחוב כיכר...

mostra más
Fluent Fiction - Hebrew: The Surprising Vegetarian Dish: A Love Story on Clock Square Street
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-surprising-vegetarian-dish-a-love-story-on-clock-square-street

Story Transcript:

He: ברחוב כיכר השעון ירושלים, בת מסעדת 'בר-קיו מספר תשע', ישב דוד, כובש כובעיו, תהיה, מביט בתלהבות על מנה שהושרת לפניו.
En: On Clock Square Street in Jerusalem, at the restaurant "Bar-Kyu, number nine," sat David, wearing his hats, calmly gazing at the dish that had been served to him.

He: מהרחוב הבאנוסיי הצף אוויר של שבת, אוויר של נפש.
En: The air on the banosiy street was filled with the spirit of Shabbat, the spirit of the soul.

He: שטויות מאהבת, חשב, ברוק קטן בעיניים.
En: Silly thoughts of love crossed his mind, a small sparkle in his eyes.

He: זה יום נהדר להיות בירושלים, במסעדה המסורתית הזו.
En: It was a wonderful day to be in Jerusalem, in this traditional restaurant.

He: אך כאשר חשף את הקערה הברזלית מהמנה שהוצגה בפניו, העיניים שלו נפתחו.
En: But when he uncovered the iron bowl of the dish presented to him, his eyes opened wide.

He: "צמחוני," הוא שאל לשאול לשאול, מבט של מפתיע במסעדת ברביקיו.
En: "Vegetarian," he asked, repeatedly, with a surprising look at the Barbecue restaurant.

He: "אין בעיה," אמר המלצר בחיוך גדול.
En: "No problem," the waiter said with a big smile.

He: "הרבה לקוחות אוהבים את האופציה הזו.
En: "Many customers love this option.

He: בתיאבון!
En: Enjoy your meal!"

He: "בהלם, דוד הסתכל על התוך של הקערה.
En: Stunned, David looked at the contents of the bowl.

He: הוא לא רצה להוציא בעיניי המלצר ולנעות בחופשייה מתוך ביישנות.
En: He didn't want to take his dissatisfaction out on the waiter and ruin the atmosphere with his embarrassment.

He: אך בשעה הזו הפתיעה, שרה עם חיוך גדול.
En: But at that moment, Sara surprised him with a big smile.

He: "אתה מזמין צמחוני תמיד?
En: "Do you always order vegetarian?"

He: " שאלה שרה קורת רוח.
En: Sara asked cheerfully.

He: פניו הפלידו אומץ מעט, בראשו חשב בבהירות.
En: A slight blush spread across his face as he thought clearly.

He: "דווקא יש לי משהו מיוחד למנה הזו, זה דרך קלה לנשום," צחק.
En: "Actually, I have something special about this dish, it's an easy way to breathe," he chuckled.

He: אילוץ מגונב חשף דוד.
En: A hidden compulsion revealed David.

He: הוא אמר שיום עם אשתו במסעדה המסורתית יהיה זכר חושב.
En: He said that a day with his wife in this traditional restaurant would be a thoughtful experience.

He: החליפו דיבורים עמוקים ונחמדים כאשר הוא אכל את מנת הצמחונית של הברביקיו שלו - מנה, שאף פעם לא חשב שיזמין.
En: They exchanged deep and pleasant conversations as he ate his vegetarian dish from his barbecue - a dish he had never thought he would order.

He: כשפתחו את החשבון, שרה העירה את דוד בוודאי.
En: When they opened the bill, Sara pointed out to David with certainty.

He: "יום זה לא היה כל כך גרוע, הא?
En: "This day wasn't so bad, was it?"

He: " היא שאלה בחיוך קטן.
En: she asked with a small smile.

He: המלצר התחייב בהופעה קצת אווירה וחיוך בשרני.
En: The waiter committed to providing a slightly airy atmosphere and a genuine smile.

He: "לא בכלל," ענה דוד, מרגש שלמות.
En: "Not at all," David replied, feeling complete.

He: למרות שדוד הייתה מזמינה בטעות מנה צמחונית, הוא מצא שיש לו יותר ממה להציע מאשר רק אוכל - הוא מצא משחק, מצא מחווה של אהבה, והתאהב לגמרי בשרה, אשתו.
En: Although David had mistakenly ordered a vegetarian dish, he found that he had more to offer than just food - he found a playful game, a tribute of love, and fell completely in love with Sara, his wife.

He: רחוב כיכר השעון של ירושלים ראה סיפור קצר של אהבה, אחד שבו אהבה צמחה מתוך תעלומה.
En: Clock Square Street in Jerusalem witnessed a short story of love, one in which love grew out of mystery.


Vocabulary Words:
  • On: ב
  • Clock: שעון
  • Square: כיכר
  • Street: רחוב
  • Jerusalem: ירושלים
  • Restaurant: מסעדה
  • Bar-Kyu: בר-קיו
  • Number nine: מספר תשע
  • Sat: ישב
  • David: דוד
  • Wearing: כובש
  • Hats: כובעיו
  • Calmly: תהיה
  • Gazing: מביט
  • Dish: מנה
  • Served: הושרת
  • Air: אוויר
  • Banosiy: באנוסיי
  • Filled: צף
  • Spirit: רוח
  • Shabbat: שבת
  • Soul: נפש
  • Silly: שטויות
  • Thoughts: מחשב
  • Love: אהבה
  • Crossed: חלף
  • Mind: בראשו
  • Small: קטן
  • Sparkle: ברוק
  • Eyes: עיניים
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca