The Uniting Oden: A Family Story

26 de ene. de 2023 · 16m 25s
The Uniting Oden: A Family Story
Capítulos

01 · Main Story

41s

02 · Vocabulary Words

12m 45s

Descripción

Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/the-uniting-oden-a-family-story/ Fluent Fiction - Japanese www.FluentFiction.org/Japanese The Uniting Oden: A Family Story Story Transcript: Ja: 和也はこれほど美しい光景を見たことがなかった。 En: Kazuya had never seen such a beautiful sight....

mostra más
Link to full transcript at https://www.fluentfiction.org/...

Fluent Fiction - Japanese
www.FluentFiction.org/Japanese
The Uniting Oden: A Family Story

Story Transcript:
Ja: 和也はこれほど美しい光景を見たことがなかった。
En: Kazuya had never seen such a beautiful sight.

Ja: 家族が一緒に台所で働いているのを見て、彼の顔の笑顔は、彼が満足していることをすべての人に伝えました。
En: As he watched his family work together in the kitchen, the smile on his face told all who saw him that he was content.

Ja: 調理中の伝統的な和食の豊かな香りが、空気を暖かさと興奮で満たしました。
En: The rich smells of the traditional Japanese meal that was being cooked filled the air with a warmth and excitement that was palpable.

Ja: キッチンの中央には、一家の心臓部である和也のおばあさん・牧子さんが、みそ汁の鍋をかき混ぜていた。
En: In the center of the kitchen was the heart of the family, Kazuya's grandmother, Makiko, who was stirring the pot of miso soup.

Ja: 彼女の周りでは、父の太郎が炒め物用の野菜を刻んでおり、母の陽子は漬物用の大根をすりおろしていた。
En: Around her, his father, Taro, was chopping up the vegetables for the stir fry and his mother, Yoko, was grating the daikon for the pickles.

Ja: これはカズヤにとって忘れられない瞬間だった。
En: This was a moment that Kazuya was sure to never forget.

Ja: カズヤは日本の名古屋で生まれ、人生でかなりの旅行を経験しましたが、これほどくつろげる場所は他にありませんでした。
En: Kazuya had been born in Nagoya, Japan and although he had traveled a fair bit in his life, he had never felt more at home anywhere else.

Ja: 成長して、彼は家族の伝統的なレシピの話を聞いたことがありましたが、それを作るのはこれが初めてでした.
En: Growing up, he had heard stories of his family's traditional recipes, but this was the first time he had been part of making one.

Ja: 両親と祖母が働く様子を見て、日本で子供時代を過ごしたときの話を何度も思い出し、一緒に食事を作りながら話した多くの話を思い出すと、思わず笑顔になりました。
En: As he watched his parents and grandmother work, he couldn't help but smile as he remembered all the times he had heard stories of their childhood in Japan and the many stories they had shared while they cooked meals together.

Ja: 家族はおでんと呼ばれる日本の伝統的な食事を作っていました。
En: The family was making a traditional Japanese meal called oden.

Ja: この食事は、大根、ゆで卵、ゆでこんにゃく、ゆでかまぼこ、ゆで豆腐、ゆで野菜、ゆでじゃがいも、ゆで大根の 8 つのコンポーネントで構成されていました。
En: This meal was made up of eight components: daikon, boiled eggs, boiled konnyaku, boiled fishcakes, boiled tofu, boiled vegetables, boiled potatoes, and boiled daikon greens.

Ja: これらはすべて、通常カツオ節または昆布で作られた出汁の鍋で何時間も煮込まれました。
En: All of these things were simmered for hours in a pot of dashi, a broth usually made with bonito flakes or kelp.

Ja: マキコが鍋をかき回すと、彼女の手は優雅に正確に動きました。
En: As Makiko stirred the pot, her hands moved with grace and precision, almost as if she had done this a thousand times before.

Ja: 次にキッチンでマキコと合流したのは太郎だった。
En: Taro was the next one to join Makiko in the kitchen.

Ja: 彼は素早く動き、準備していた炒め物用の野菜を切り刻んだ.
En: He moved quickly, cutting up the vegetables for the stir-fry he was preparing.

Ja: それを見て、陽子はにっこりと笑って、青春時代を思い出した。
En: As Yoko watched, she laughed and smiled, reminiscing about the days of their youth.

Ja: それから彼女はピクルス用にすりおろしていた大根に注意を向けました.
En: She then turned her attention to the daikon, which she was grating for the pickles.

Ja: 和也は、家族が一緒に働く方法に驚かずにはいられませんでした。
En: Kazuya couldn't help but be amazed by the way his family worked together.

Ja: それぞれ違う仕事をしていましたが、みんなで力を合わせて美しいものを作り上げました。
En: They all had different jobs, but they all worked together to create something beautiful.

Ja: 彼は母と祖母がピクルスの材料を混ぜ始めるのを見て、暖かさの波が彼を襲うのを感じました.
En: He watched as his mother and grandmother began to mix together the pickle ingredients, and he felt a wave of warmth wash over him.

Ja: その瞬間、彼はこれが決して忘れられない瞬間であることを知っていました。
En: He knew at that moment that this was a moment he would never forget.

Ja: 最後に、何時間も調理した後、家族はテーブルの周りに集まり、自分たちが作った食事を楽しみました。
En: Finally, after hours of cooking, the family gathered around the table to enjoy the meal they had created.

Ja: おでんの匂いに酔いしれ、みんなが食べたがっていました。
En: The smell of the oden was intoxicating and everyone was eager to try it.

Ja: 一口食べた瞬間、みんなの顔がパッと明るくなりました。
En: As they took the first bite, everyone's faces lit up with delight.

Ja: おでんは予想以上に美味しく、あっという間に鍋を完食してしまいました。
En: The oden was even better than they had expected and they quickly finished the pot.

Ja: 彼らがテーブルの周りに座っていると、カズヤはこれが彼が待っていた瞬間であることに気づきました.
En: As they sat around the table, Kazuya realized that this was the moment he had been waiting for.

Ja: それは彼が待ち望んでいた、家族が一緒に作った伝統的な和食を通して家族が団結する瞬間でした。
En: This was the moment he had been longing for, the moment when his family was united through the traditional Japanese meal they had cooked together.



Vocabulary Words:
和也 : Kazuya
牧子 : Makiko
太郎 : Taro
陽子 : Yoko
名古屋 : Nagoya
おでん : Oden
大根 : Daikon
ゆで卵 : Boiled eggs
ゆでこんにゃく : Boiled konnyaku
ゆでかまぼこ : Boiled fishcakes
ゆで豆腐 : Boiled tofu
ゆで野菜 : Boiled vegetables
ゆでじゃがいも : Boiled potatoes
ゆで大根 : Boiled daikon greens
出汁 : Dashi
カツオ節 : Bonito flakes
昆布 : Kelp
炒め物 : Stir fry
ピクルス : Pickles
みそ汁 : Miso soup
豊かな香り : Rich smells
感じ取れる : Palpable
暖かさ : Warmth
興奮 : Excitement
優雅 : Grace
正確 : Precision
酔いしれる : Intoxicating
喜び : Delight
暖かさの波 : Wave of warmth
思い出す : Reminiscing
混ぜ合わせ : Mixture
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web -
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca