Through the Storm: A Mentor's Wisdom Saves the Adventure
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Through the Storm: A Mentor's Wisdom Saves the Adventure
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Swedish: Through the Storm: A Mentor's Wisdom Saves the Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/through-the-storm-a-mentors-wisdom-saves-the-adventure/ Story Transcript: Sv: Den storhimmeln var blå,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/through-the-storm-a-mentors-wisdom-saves-the-adventure
Story Transcript:
Sv: Den storhimmeln var blå, höga tallar och solens speglade på blanka vatten – det var midsommar i Stockholms skärgård.
En: The sky was blue, the tall pines stood high, and the sun reflected off the shiny water—it was midsummer in the Stockholm archipelago.
Sv: Johan stod på en sten vid strandkanten.
En: Johan stood on a rock at the water's edge.
Sv: Han såg ut över öarna och vattnet.
En: He looked out over the islands and the water.
Sv: Han var redo att visa sitt grupp att han kunde vara en bra ledare.
En: He was ready to show his group that he could be a good leader.
Sv: Linnea, hans mentor, stod bredvid honom.
En: Linnea, his mentor, stood beside him.
Sv: Hon var erfaren och visste vad som krävdes.
En: She was experienced and knew what was needed.
Sv: Men hon kände också tvivel.
En: But she also felt doubt.
Sv: Kunde hon verkligen guida Johan genom detta?
En: Could she really guide Johan through this?
Sv: Lägret hade samlats.
En: The camp had gathered.
Sv: De var på väg ut på en navigationsövning.
En: They were about to embark on a navigation exercise.
Sv: Johan tog kartan och pekade på en ö längre bort.
En: Johan took the map and pointed to an island further away.
Sv: “Vi går dit,” sa han.
En: “We’re going there,” he said.
Sv: Linnea kisade mot öarna och skakade på huvudet.
En: Linnea squinted at the islands and shook her head.
Sv: “Det är en lång väg, Johan.
En: “That’s a long way, Johan.
Sv: Vi kan välja en enklare rutt,” sa hon.
En: We can choose an easier route,” she said.
Sv: Men Johan var envis.
En: But Johan was stubborn.
Sv: Han ville imponera.
En: He wanted to impress.
Sv: Gruppen började paddla.
En: The group started paddling.
Sv: Solen steg högre på himlen, och vatten glittrade som diamanter.
En: The sun rose higher in the sky, and the water sparkled like diamonds.
Sv: Men snart började molnen samlas.
En: But soon clouds began to gather.
Sv: En storm var på ingång.
En: A storm was coming.
Sv: Linnea kände hur hennes mage knöt sig.
En: Linnea felt her stomach knot.
Sv: Hon visste att det var farligt att vara ute på vattnet under en storm.
En: She knew it was dangerous to be out on the water during a storm.
Sv: Johan kämpade vidare, bestämd att nå målet.
En: Johan pushed on, determined to reach the goal.
Sv: Men vinden ökade och vågorna blev högre.
En: But the wind increased, and the waves grew higher.
Sv: Till slut var det omöjligt att fortsätta.
En: Eventually, it became impossible to continue.
Sv: Johan insåg att han hade gjort ett misstag.
En: Johan realized he had made a mistake.
Sv: Han såg på Linnea och hennes lugna ansikte.
En: He looked at Linnea and her calm face.
Sv: Vad skulle hon göra?
En: What would she do?
Sv: Linnea tog ett djupt andetag.
En: Linnea took a deep breath.
Sv: Hon kunde se att Johan behövde hennes hjälp.
En: She could see that Johan needed her help.
Sv: Hon reste sig och tog kommandot.
En: She stood up and took command.
Sv: “Lyssna allihopa!
En: “Listen, everyone!
Sv: Vi måste vända tillbaka nu, till närmaste ö,” ropade hon över vinden.
En: We need to turn back now, to the nearest island,” she shouted over the wind.
Sv: Johan tvekade, men förstod att Linnea hade rätt.
En: Johan hesitated but understood that Linnea was right.
Sv: Det var svårt att paddla tillbaka i motvinden, men med Linneas erfarenhet och lugn lyckades de.
En: It was hard to paddle back against the wind, but with Linnea’s experience and calm demeanor, they managed.
Sv: Gruppen nådde säkert land innan stormen slog till.
En: The group reached land safely before the storm hit.
Sv: Alla var blöta och kalla, men i säkerhet.
En: Everyone was wet and cold, but safe.
Sv: Johan satte sig trött på stranden och såg på vågorna som slog mot klipporna.
En: Johan sat tiredly on the shore and watched the waves crash against the rocks.
Sv: Han kände sig misslyckad, men när han mötte Linneas blick, såg han något nytt i hennes ögon.
En: He felt like a failure, but when he met Linnea’s gaze, he saw something new in her eyes.
Sv: Förståelse och respekt.
En: Understanding and respect.
Sv: “Bra jobbat, Johan.
En: “Well done, Johan.
Sv: Du gjorde ditt bästa.
En: You did your best.
Sv: Lärandet är en del av ledarskapet,” sa hon.
En: Learning is part of leadership,” she said.
Sv: Johan log svagt.
En: Johan smiled weakly.
Sv: “Tack, Linnea.
En: “Thank you, Linnea.
Sv: Jag förstår nu.” Stormen mojnade, och dagen blev klar igen.
En: I understand now.” The storm died down, and the day became clear again.
Sv: Midsommarstången restes, och festligheterna fortsatte.
En: The maypole was raised, and the festivities continued.
Sv: Men för Johan och Linnea var något förändrat.
En: But for Johan and Linnea, something had changed.
Sv: Johan hade lärt sig att lyssna och att ödmjukhet är en dygd i ledarskap.
En: Johan had learned to listen and that humility is a virtue in leadership.
Sv: Linnea hade fått tillbaka tron på sin förmåga att vara en bra mentor.
En: Linnea had regained her confidence in her ability to be a good mentor.
Sv: Tillsammans hade de klarat sig igenom stormen, både ute på vattnet och inom sig själva.
En: Together they had made it through the storm, both out on the water and within themselves.
Sv: Och när solens sista strålar lystes över skärgården, visste de att detta bara var början på en starkare samarbetet mellan dem.
En: And when the last rays of the sun shone over the archipelago, they knew this was just the beginning of a stronger collaboration between them.
Sv: De stod där, vid vattenbrynet, och förstod att varje ledare måste våga göra misstag och varje mentor måste våga tro på sin elev.
En: They stood there, by the water’s edge, understanding that every leader must dare to make mistakes and every mentor must dare to believe in their student.
Sv: De höll blicken framåt, redo för nya äventyr i skärgårdens magiska landskap.
En: They looked forward, ready for new adventures in the magical landscape of the archipelago.
Vocabulary Words:
- archipelago: skärgård
- mentor: mentor
- experienced: erfaren
- doubt: tvivel
- navigation: navigationsövning
- squinted: kisade
- stubborn: envis
- sparkled: glittrade
- clouds: molnen
- storm: storm
- knot: knyta
- determined: bestämd
- mistake: misstag
- calm: lugna
- island: ö
- wind: vinden
- waves: vågorna
- hesitated: tvekade
- leader: ledare
- paddle: paddla
- shore: stranden
- understanding: förståelse
- regained: återfick
- humility: ödmjukhet
- virtue: dygd
- collaboration: samarbete
- mistakes: misstag
- glanced: blick
- adventures: äventyr
- landscape: landskap
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios