Titles of Films, Songs, Works of Art, Ads, etc. – How to translate?

9 de mar. de 2016 · 1m 35s
Titles of Films, Songs, Works of Art, Ads, etc. – How to translate?
Descripción

This is a quick reminder for writing in style for the following copy types: Titles of Films, TV Series, TV Episodes, Albums, CDs, Songs, Videos, Visual Media, Works of Art,...

mostra más
This is a quick reminder for writing in style for the following copy types: Titles of Films, TV Series, TV Episodes, Albums, CDs, Songs, Videos, Visual Media, Works of Art, Sculptures, Paintings, Exhibitions, Advertising Slogans and Radio/TV Spots, Projects, and Clinical or Case Studies or Clinical Trials Follow these general rules: 1. Use initial capitalization and quotation marks. Put the year in parenthesis. 2. Follow these examples for each category: “Pride and Prejudice” – film “CSI: New York” – TV […]
mostra menos
Información
Autor UMIT OZAYDIN
Organización UMIT OZAYDIN
Página web -
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca