Transcrito

Tomato Tumble to Tasty Triumph

17 de nov. de 2023 · 15m
Tomato Tumble to Tasty Triumph
Capítulos

01 · Main Story

1m 41s

02 · Vocabulary Words

11m 7s

Descripción

Fluent Fiction - Czech: Tomato Tumble to Tasty Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/tomato-tumble-to-tasty-triumph/ Story Transcript: Cs: Na říčním nábřeží každou sobotu ráno lidé z...

mostra más
Fluent Fiction - Czech: Tomato Tumble to Tasty Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/tomato-tumble-to-tasty-triumph

Story Transcript:

Cs: Na říčním nábřeží každou sobotu ráno lidé z celého města proudili na rušný farmářský trh.
En: On the riverside promenade, every Saturday morning people from the whole city streamed to the bustling farmer's market.

Cs: Barevné stánky plné čerstvých plodů, vůně pečeného chleba a zvuk lidí, kteří se snažili udělat nejlepší obchody, dodávaly místu neopakovatelnou atmosféru.
En: Colorful stalls filled with fresh produce, the scent of freshly baked bread, and the sound of people trying to make the best deals gave the place an unique atmosphere.

Cs: Mezi těmi lidmi byl také Jakub, mladý muž s věčně rozcuchanými vlasy, který se na trh těšil celý týden.
En: Among these people was Jakub, a young man with perpetually tousled hair, who looked forward to the market all week.

Cs: Rozhodl se nakoupit zeleninu na oběd, který chystá pro svou kamarádku Evu.
En: He decided to buy vegetables for lunch, which he was preparing for his friend Eva.

Cs: Ta je velká milovnice italské kuchyně, a proto měl jakub v plánu překvapit ji domácími špagetami s čerstvou rajčatovou omáčkou.
En: She was a big fan of Italian cuisine, so Jakub planned to surprise her with homemade spaghetti and fresh tomato sauce.

Cs: Když Jakub poskočil přes houf lidí, aby se dostal k oblíbenému stánku s rajčaty, nevšiml si banánové slupky zřejmě někým nedbale odhozené na dlažbu.
En: As Jakub leaped through the crowd to reach the favorite tomato stall, he didn't notice a banana peel seemingly carelessly thrown on the pavement.

Cs: Jeho noha se pod ním sklouzla a celý svět se na chvilky zastavil.
En: His foot slipped under him and the whole world seemed to momentarily stop.

Cs: Jakub, šermující rukama, ztrácel rovnováhu a s hrůzou v očích se díval, jak míří rovnou na stůl plný zralých rajčat.
En: Jakub, flailing his arms, lost his balance and with horror in his eyes, watched as he headed straight for a table full of ripe tomatoes.

Cs: Buč!
En: Crash!

Cs: S nárazem spadl do stolu a rajčata se všude posypala.
En: With a thud, he fell into the table, scattering tomatoes everywhere.

Cs: Lidé kolem užaslí zastavili a sledovali nepořádek, který Jakub způsobil.
En: The amazed people around stopped and watched the mess Jakub had caused.

Cs: Eva, která se to vše dívala z nedalekého stánku, nemohla uvěřit svým očím.
En: Eva, who watched it all from a nearby stall, couldn't believe her eyes.

Cs: Pomocí Eviných rychlých rukou a Jakubovy omluvy se z místa nešťastného pádu rychle stal prostor plný smíchu a spolupráce.
En: With the help of Eva's quick hands and Jakub's apology, the place quickly turned from the scene of an unfortunate fall into an area full of laughter and cooperation.

Cs: Okolní prodejci a zákazníci se přidali a pomáhali sebrat rozsypaná rajčata.
En: Surrounding vendors and customers joined in and helped gather the scattered tomatoes.

Cs: Jakub dokonce na jednoho z prodejců udělal tak dobrý dojem svou upřímností a ochotou uklidit svůj nepořádek, že mu dal pár rajčat zdarma, aby mohl vařit omáčku pro Evu.
En: Jakub even made such a good impression on one of the vendors with his sincerity and willingness to clean up his mess that he was given a few tomatoes for free, so he could cook the sauce for Eva.

Cs: Díky společnému úsilí byl trh brzy opět jako nový.
En: Thanks to the collective effort, the market was soon as good as new.

Cs: Eva se k Jakubovi přidala a spolu směje se nad celou situací odnesli košík plný rajčat.
En: Eva joined Jakub and together they laughed about the whole situation as they carried a basket full of tomatoes.

Cs: Ačkoli se Jakubova návštěva trhu nezačala nejlépe, díky jeho odhodlání a štěstí se příběh nakonec dostal ke šťastnému konci.
En: Although Jakub's visit to the market didn't start off well, thanks to his determination and luck, the story eventually reached a happy ending.

Cs: Jakubova omáčka byla úspěšná a Eva, která byla vděčná za jeho úsilí, prohlásila, že je ta nejlepší omáčka, jakou kdy měla.
En: Jakub's sauce was successful, and Eva, grateful for his effort, declared it the best sauce she had ever had.

Cs: A přestože se Jakub s banánovou slupkou setkal poněkud nešťastně, přišel na to, že někdy může být i nečekaný pád příležitostí k něčemu dobrému.
En: And although Jakub's encounter with the banana peel was somewhat unfortunate, he realized that sometimes an unexpected fall could also be an opportunity for something good.


Vocabulary Words:
  • riverside: říční
  • promenade: nábřeží
  • Saturday: sobota
  • morning: ráno
  • people: lidé
  • city: město
  • streamed: proudili
  • bustling: rušný
  • farmer's market: farmářský trh
  • stalls: stánky
  • produce: plody
  • scent: vůně
  • freshly baked: čerstvě upečený
  • bread: chleba
  • sound: zvuk
  • trying: snažili
  • best deals: nejlepší obchody
  • unique: neopakovatelný
  • atmosphere: atmosféra
  • young man: mladý muž
  • tousled hair: rozcuchané vlasy
  • looked forward: těšil se
  • week: týden
  • decided: rozhodl se
  • buy: nakoupit
  • vegetables: zelenina
  • lunch: oběd
  • preparing: chystá
  • friend: kamarádka
  • fan: milovnice
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca