Trail of Renewal: A Journey through Nature and New Beginnings
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Trail of Renewal: A Journey through Nature and New Beginnings
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Czech: Trail of Renewal: A Journey through Nature and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/trail-of-renewal-a-journey-through-nature-and-new-beginnings/ Story Transcript: Cs: Na úpatí majestátních...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/trail-of-renewal-a-journey-through-nature-and-new-beginnings
Story Transcript:
Cs: Na úpatí majestátních hor Rocky Mountain National Park začíná dobrodružství.
En: At the foot of the majestic Rocky Mountain National Park, an adventure begins.
Cs: Jiří, s těžkým srdcem, kráčí pomalu po úzké stezce.
En: Jiří, with a heavy heart, walks slowly along the narrow trail.
Cs: Potřebuje klid, útěk od myšlenek na minulou lásku.
En: He needs peace, an escape from thoughts of a past love.
Cs: Slunce je nízko, teplo pozdního léta hladí jeho tvář.
En: The sun is low, the warmth of late summer caresses his face.
Cs: O pár metrů dál kráčí Anna, fotoaparát připravený zachytit krásy přírody.
En: A few meters away, Anna walks with her camera ready to capture the beauty of nature.
Cs: Ona hledá inspiraci, něco, co obnoví její zapálení pro umění.
En: She is looking for inspiration, something to reignite her passion for art.
Cs: V poslední době je všechno vyčpělé, jakoby její fotografie nedýchaly.
En: Lately, everything seems stale, as if her photographs lack life.
Cs: Cesty Jiřího a Anny se střetnou na křižovatce stezek.
En: Jiří's and Anna's paths cross at a trail junction.
Cs: "Ahoj," říká Jiří, možná trochu váhavější, než by si přál.
En: "Hello," says Jiří, perhaps a little more hesitantly than he'd like.
Cs: Anna zvedne oči od hledáčku a vřele se usměje.
En: Anna looks up from her viewfinder and smiles warmly.
Cs: "Ahoj."
En: "Hello."
Cs: Chvíli jdou spolu, v tichu, jež není nepříjemné.
En: They walk together for a while, in a silence that isn’t uncomfortable.
Cs: Cítí společného ducha v obdivu k přírodě kolem nich.
En: They feel a shared spirit in their admiration for the nature around them.
Cs: Borovicová vůně a šum listí jsou jako uklidňující balzám na smutné myšlenky Jiřího.
En: The scent of pine and the rustling leaves are like a soothing balm for Jiří's sad thoughts.
Cs: Začnou si povídat.
En: They begin to talk.
Cs: Jiří se dozví, že Anna je fotografka, hledající ten pravý okamžik.
En: Jiří learns that Anna is a photographer, searching for the perfect moment.
Cs: "Myslím, že ho najdeme spolu," povzneseně říká Anna a nabídne Jiřímu, aby ji doprovázel.
En: "I think we’ll find it together," Anna says optimistically, inviting Jiří to accompany her.
Cs: Cesta vede nahoru, kde skála odhaluje nádherný výhled.
En: The path leads upward, where a rock reveals a stunning view.
Cs: Stojí tam spolu, ohromeni nekonečnou krásou.
En: They stand together, overwhelmed by the endless beauty.
Cs: Slunce se chystá zapadnout, mraky barví obzor růžově.
En: The sun is about to set, clouds paint the horizon pink.
Cs: Anna tiskne spoušť, zvuk cvaknutí fotoaparátu se ozve jako potvrzení úspěchu.
En: Anna presses the shutter, the click of the camera ringing as a confirmation of success.
Cs: Jiří se nadechne, jeho mysl je klidná poprvé po dlouhé době.
En: Jiří takes a deep breath, his mind calm for the first time in a long while.
Cs: "Děkuji," říká Anně, ačkoli ví, že jeho slova nedokážou úplně obsáhnout jeho pocit vděčnosti.
En: "Thank you," he says to Anna, although he knows his words can’t fully express his gratitude.
Cs: "Chtěl bys jít se mnou i zítra?"
En: "Would you like to join me again tomorrow?"
Cs: ptá se Anna, doufající, že jejich společné chvíle nebudou poslední.
En: Anna asks, hoping that their shared moments won’t be the last.
Cs: "Ano, rád," odpovídá Jiří s úsměvem, jako by z něj spadla těžká deka starostí.
En: "Yes, I’d love to," Jiří replies with a smile, as if a heavy blanket of worries has lifted off him.
Cs: Cítí se připravený na nové začátky, na přátelství a možná i něco víc.
En: He feels ready for new beginnings, friendship, and perhaps even something more.
Cs: Později, když sestupují po stezce zpět, soumrak se blíží.
En: Later, as they descend the trail back, dusk approaches.
Cs: Spolu se domlouvají, které další trasy by mohli prozkoumat.
En: Together, they discuss which other trails they might explore.
Cs: Vědí, že toto setkání je teprve začátek.
En: They know this encounter is just the beginning.
Cs: Jiří cítí otevřenost vůči novým věcem a Anna vidí světlo ve svém objektivu znovu tančit.
En: Jiří feels open to new things, and Anna sees the light dancing in her lens once again.
Cs: Domluvili se na společné cestě: poznávat horské stezky a možná i jeden druhého.
En: They agree to a joint journey: exploring mountain paths and perhaps each other.
Vocabulary Words:
- majestic: majestátních
- adventure: dobrodružství
- heavy heart: těžkým srdcem
- trail: stezka
- caresses: hladí
- capture: zachytit
- inspiration: inspiraci
- reignite: obnoví
- stale: vyčpělé
- junction: křižovatce
- hesitantly: váhavější
- admiration: obdivu
- rustling: šum
- balm: balzám
- accompany: doprovázel
- stunning: nádherný
- overwhelmed: ohromeni
- presses: tiskne
- shutter: spoušť
- gratitude: vděčnosti
- blanket: deka
- dusk: soumrak
- explore: prozkoumat
- encounter: setkání
- journey: cestě
- paths: stezky
- perhaps: možná
- peace: klid
- promise: slibu
- horizon: obzor
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company