Tram Encounter: Coffee Spill Sparks Romance
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Tram Encounter: Coffee Spill Sparks Romance
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Slovak: Tram Encounter: Coffee Spill Sparks Romance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/tram-encounter-coffee-spill-sparks-romance/ Story Transcript: Sk: V meste, kde sa neustále niečo deje,...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/tram-encounter-coffee-spill-sparks-romance
Story Transcript:
Sk: V meste, kde sa neustále niečo deje, sa odvíjala história Adama a Evy, ktorá začala obyčajným ráno v preplnenom električke.
En: In the city where something is constantly happening, the story of Adam and Eve unfolded, which began with an ordinary morning on a crowded tram.
Sk: Adam, ktorý už neskôr sprievádzal to teplo júlového leta, držal v ruke veľký pohár kávy, aby sa prebral pred náročným dňom v práci.
En: Adam, who was later accompanied by the warmth of the July summer, held a large cup of coffee in his hand to wake up before a demanding day at work.
Sk: Eva, na druhej strane, bola dnes mimoriadne šťastná.
En: Eve, on the other hand, was exceptionally happy today.
Sk: Rozhodla sa, že si oblečie svoje nové, krásne biele šaty, ktoré si naposledy kúpila na výpredaji.
En: She decided to wear her new, beautiful white dress that she had last bought on sale.
Sk: Niesla v sebe pocit, že tento deň bude niečím špeciálny.
En: She had a sense that this day would be something special.
Sk: A v tomto ohľade sa určite nemýlila.
En: And in this regard, she was certainly not mistaken.
Sk: Všetko sa zmenilo, keď tramvaj prudko zabrzdila.
En: Everything changed when the tram suddenly braked.
Sk: Adamovi sa podarilo udržať rovnováhu, ale jeho káva mala iné plány.
En: Adam managed to maintain his balance, but his coffee had other plans.
Sk: Čas akoby sa na moment zastavil, keď horúca káva letela vzduchom a pristála priamo na Evine bielej róbe.
En: Time seemed to stand still for a moment as the hot coffee flew through the air and landed directly on Eve's white dress.
Sk: Adam zostal stáť v úžase a nevere, kým Eva nevedela či sa má smiať, alebo plakať.
En: Adam stood in amazement and disbelief, while Eve didn't know whether to laugh or cry.
Sk: "Pozor!
En: "Watch out!"
Sk: " zvolal niekto z davu.
En: someone in the crowd called.
Sk: "To hneď vyčistíme!
En: "We'll clean that right away!"
Sk: " Ľudia začali vytvárať improvizované stratégie na čistenie šiat.
En: People started to create improvised strategies for cleaning the dress.
Sk: Jeden pán ponúkol svoj časopis, aby Eva mohla aspoň trochu odsušiť škvrnu.
En: One man offered his newspaper so that Eve could at least partly dry the stain.
Sk: Jedna dáma vyhrabala zo svojej kabelky malý balíček mokrých utierok.
En: A lady rummaged through her purse for a small pack of wet wipes.
Sk: Ďalší pasažieri ponúkali rady a pomocné ruky.
En: Other passengers offered advice and helping hands.
Sk: Adam, celý červený zo zahanbenia, hľadel na všetkých okolo a nevedel, čo povedať.
En: Adam, red with embarrassment, looked at everyone around and didn't know what to say.
Sk: Eva sa napokon rozhodla situáciu ustáť s humorom.
En: Finally, Eve decided to handle the situation with humor.
Sk: "Aspoň, že to nebola červená!
En: "At least it wasn't red!"
Sk: " povedala a celý vagón sa ozval smiechom.
En: she said, and the entire tram car burst into laughter.
Sk: Adam sa posmial, ale stále cítil, že musí niečo urobiť, aby to napravil.
En: Adam laughed, but still felt that he had to do something to make amends.
Sk: "Prepáčte mi, môžem vám aspoň kúpiť nové šaty alebo vás pozvať na obed?
En: "Excuse me, could I at least buy you a new dress or invite you to lunch?"
Sk: " opýtal sa Adam.
En: Adam asked.
Sk: Eva s úsmevom prijala jeho ponuku, keďže sa jej na Adama od prvého momentu niečo pozdávalo.
En: Eve accepted his offer with a smile, as she had liked Adam from the very first moment.
Sk: Tak sa na konci cesty, miesto nešťastnej nehody, začala rozvíjať nová príťažlivosť medzi Adamom a Evou.
En: So at the end of the journey, instead of an unfortunate accident, a new attraction between Adam and Eve began to develop.
Sk: Nedopatrenie sa zmenilo na stretnutie, ktoré viedlo k zaujímavému rozhovoru a neskôr k spoločnej večeri.
En: The oversight turned into a meeting that led to an interesting conversation and later to a shared dinner.
Sk: A každýkrát, keď prechádzali okolo električke alebo videli pohár kávy, pripomenuli si svoje prvé nečakané stretnutie.
En: And every time they passed by the tram or saw a cup of coffee, they remembered their first unexpected encounter.
Sk: Za chybným krokom sa skrýval začiatok niečoho krásneho.
En: A beautiful beginning was hidden behind a mistake.
Vocabulary Words:
- happening: deje
- unfolded: odvíjala sa
- ordinary: obyčajný
- crowded: preplnený
- warmth: teplo
- July: júl
- summer: leto
- cup: pohár
- coffee: káva
- demanding: náročný
- wear: oblečie
- beautiful: krásne
- white: biele
- dress: šaty
- sale: výpredaj
- sense: pocit
- special: špeciálny
- braked: zabrzdila
- balance: rovnováhu
- amazement: úžas
- disbelief: nevera
- laugh: smiať sa
- cry: plakať
- clean: vyčistiť
- partly: aspoň trochu
- stain: škvrna
- advice: rady
- hands: ruky
- red: červená
- burst into: ozval
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios