Transcrito

Tram to Adventure: Vladimir's Wild Ride

3 de dic. de 2023 · 13m 6s
Tram to Adventure: Vladimir's Wild Ride
Capítulos

01 · Main Story

1m 40s

02 · Vocabulary Words

9m 21s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Tram to Adventure: Vladimir's Wild Ride Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/tram-to-adventure-vladimirs-wild-ride/ Story Transcript: Ro: Pe străzile gălăgioase ale Bucureștiului, într-o zi...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Tram to Adventure: Vladimir's Wild Ride
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/tram-to-adventure-vladimirs-wild-ride

Story Transcript:

Ro: Pe străzile gălăgioase ale Bucureștiului, într-o zi aglomerată, traficul părea să nu aibă sfârșit.
En: On the noisy streets of Bucharest, on a crowded day, the traffic seemed to have no end.

Ro: Vladimir se grăbea nebunește, întrucât se temea să nu întârzie la o întâlnire importantă de afaceri.
En: Vladimir was rushing madly, fearing that he might be late for an important business meeting.

Ro: Săritul rapid în primul tramvai părut a fi salvarea, dar graba oarbă avea să-l conducă departe de destinație.
En: Quickly jumping on the first tram seemed to be the salvation, but his haste would lead him far from his destination.

Ro: Când ușile tramvaiului s-au închis, Vladimir și-a aruncat ochii în jur, căutând un loc liber.
En: When the tram doors closed, Vladimir looked around, searching for an empty seat.

Ro: Însă, privirea i s-a oprit uluită asupra călătorilor neobișnuiți: un urs brun, o zebra pașnică și o maimuță care se joaca prin vagon.
En: However, his gaze stopped in amazement on the unusual passengers: a brown bear, a peaceful zebra, and a monkey playing in the car.

Ro: Confuz și amuzat în același timp, nu putea să-și dea seama dacă e prins într-un vis sau pur și simplu a luat tramvaiul greșit.
En: Confused and amused at the same time, he couldn't tell if he was caught in a dream or simply got on the wrong tram.

Ro: Mergând de la un vagon la altul, spera să găsească pe cineva capabil să-i explice ce se întâmplă.
En: Moving from one car to another, he hoped to find someone capable of explaining what was happening.

Ro: În cele din urmă a dat peste Catalina și Elena, două prietene care vizitau grădina zoologică și care-l priveau cu amuzament.
En: Finally, he came across Catalina and Elena, two friends visiting the zoo, who looked at him with amusement.

Ro: Catalina, cu un zâmbet larg, a spus: "Nu ești pe calea greșită, prietene.
En: Catalina, with a wide smile, said, "You're not on the wrong track, buddy.

Ro: Ai nimerit în tramvaiul special care duce vizitatorii direct la zoo.
En: You've ended up on the special tram that takes visitors directly to the zoo.

Ro: Azile sunt libere, așa că animalele se plimbă liber!
En: The cages are empty, so the animals roam freely!"

Ro: "Elena a râs și ea: "Arată că te grăbești tare.
En: Elena laughed as well, "Looks like you're in a real hurry.

Ro: Nu vrei să iei o pauză și să te bucuri de o aventură neașteptată?
En: Don't you want to take a break and enjoy an unexpected adventure?"

Ro: "Realizând că întâlnirea lui era pierdută, umările lui Vladimir s-au lăsat în jos, dar în inima lui simți o ușurare neașteptată.
En: Realizing that his meeting was lost, Vladimir's shoulders drooped, but in his heart, he felt an unexpected relief.

Ro: A zâmbit, a acceptat situația și a hotărât să petreacă ziua cu nou-găsitele prietene, explorând grădina zoologică.
En: He smiled, accepted the situation, and decided to spend the day with his newfound friends, exploring the zoo.

Ro: Nu doar că a avut o zi minunată, plină de râsete și povești alături de animale, dar a învățat și un lucru important: câteodată, greșelile duc la cele mai frumoase aventuri.
En: Not only did he have a wonderful day, full of laughter and stories with the animals, but he also learned an important lesson: sometimes, mistakes lead to the most beautiful adventures.

Ro: La sfârșitul zilei, s-a îmbarcat în tramvaiul corect, hotărât să se întoarcă la routine, dar cu o poveste de neuitat.
En: At the end of the day, he boarded the correct tram, determined to return to his routine, but with an unforgettable story.


Vocabulary Words:
  • streets: străzi
  • noisy: gălăgioase
  • crowded: aglomerată
  • traffic: trafic
  • end: sfârșit
  • rush: grăbi
  • late: întârzia
  • business: afaceri
  • meeting: întâlnire
  • tram: tramvai
  • salvation: salvare
  • haste: grabă
  • destination: destinație
  • searching: căutând
  • empty: liber
  • amazement: uluire
  • unusual: neobișnuit
  • passengers: călători
  • brown: brun
  • bear: urs
  • peaceful: pașnic
  • zebra: zebra
  • monkey: maimuță
  • playing: joacă
  • confused: confuz
  • amused: amuzat
  • dream: vis
  • mistake: greșeală
  • wonderful: minunată
  • laughter: râsete
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca