Under the Moon: A Heartwarming Tale of Friendship's Dawn
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Under the Moon: A Heartwarming Tale of Friendship's Dawn
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Italian: Under the Moon: A Heartwarming Tale of Friendship's Dawn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/under-the-moon-a-heartwarming-tale-of-friendships-dawn/ Story Transcript: It: La luna si rifletteva...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/under-the-moon-a-heartwarming-tale-of-friendships-dawn
Story Transcript:
It: La luna si rifletteva sull'acqua calma della spiaggia, dipingendo un paesaggio quasi magico.
En: The moon reflected on the calm waters of the beach, painting an almost magical landscape.
It: La sabbia brillava, creando un tappeto di stelle sotto i piedi.
En: The sand shimmered, creating a carpet of stars beneath their feet.
It: Era una calda sera di fine estate, e un gruppo di amici si radunava attorno a un falò.
En: It was a warm late summer evening, and a group of friends gathered around a bonfire.
It: Tra di loro c'era Emanuele, appena trasferito in città, desideroso di legare con nuove persone.
En: Among them was Emanuele, who had just moved to the city and was eager to connect with new people.
It: Emanuele guardava il fuoco che crepitava, sentendosi un po' fuori posto.
En: Emanuele watched the crackling fire, feeling a bit out of place.
It: Gli piaceva osservare le persone, ma spesso si sentiva insicuro quando si trattava di avvicinarsi a loro.
En: He enjoyed observing people but often felt insecure about approaching them.
It: In quel momento, vide Sofia ridere con alcuni amici.
En: At that moment, he saw Sofia laughing with some friends.
It: Sembrava così sicura di sé, ma Emanuele notò un'ombra nei suoi occhi che lo incuriosiva.
En: She seemed so confident, but Emanuele noticed a shadow in her eyes that piqued his curiosity.
It: Prendendo coraggio, Emanuele decise che era il momento di uscire dalla sua zona di comfort.
En: Summoning his courage, Emanuele decided it was time to step out of his comfort zone.
It: Si avvicinò al gruppo e, cercando di sembrare disinvolto, disse: "Ciao, Sofia!
En: He approached the group and, trying to appear casual, said, "Hi, Sofia!
It: Ti va di fare una passeggiata sulla spiaggia e raccogliere conchiglie?"
En: Would you like to take a walk on the beach and collect shells?"
It: Sofia sorrise, sorpresa dalla sua richiesta, ma accolse con entusiasmo l'idea.
En: Sofia smiled, surprised by his request, but welcomed the idea with enthusiasm.
It: "Certo, mi piacerebbe!"
En: "Sure, I'd love to!"
It: rispose con calore.
En: she replied warmly.
It: Camminarono lungo la riva, con il suono delle onde che faceva da sottofondo.
En: They walked along the shore, with the sound of the waves as their backdrop.
It: All'inizio, il silenzio era teso, ma poco a poco, Emanuele trovò il coraggio di parlare di sé.
En: At first, the silence was tense, but little by little, Emanuele found the courage to talk about himself.
It: Raccontò a Sofia del suo trasferimento recente e della sua difficoltà a fare nuove amicizie.
En: He told Sofia about his recent move and his difficulty in making new friends.
It: Sofia condivise la sua voglia di trovare legami autentici, nonostante la sua apparente spigliatezza.
En: Sofia shared her desire to find genuine connections, despite her apparent confidence.
It: Mentre chinavano la schiena per raccogliere le conchiglie, una strana, grande conchiglia li fece piegare in due dalle risate.
En: As they bent down to pick up shells, an odd, large shell made them burst into laughter.
It: Era un momento semplice, ma profondo.
En: It was a simple yet profound moment.
It: La serata prese una piega diversa, piena di risate e racconti.
En: The evening took a different turn, filled with laughter and stories.
It: Quando il cielo iniziò a scurirsi, Emanuele si sentiva cambiato.
En: When the sky began to darken, Emanuele felt changed.
It: Aveva scacciato l'incertezza iniziale e ora c'era un nuovo legame.
En: He had dispelled his initial uncertainty, and now there was a new bond.
It: Sofia e lui si scambiarono i numeri, promettendosi di vedersi di nuovo per una futura passeggiata sulla spiaggia.
En: Sofia and he exchanged numbers, promising to meet again for a future walk on the beach.
It: Camminando verso il falò, Emanuele sentiva una nuova fiducia crescere dentro di lui.
En: Walking back to the bonfire, Emanuele felt a new confidence growing inside him.
It: Non si sentiva più un estraneo nella sua nuova casa; grazie a Sofia, era riuscito a costruire una connessione sincera.
En: He no longer felt like a stranger in his new home; thanks to Sofia, he had managed to build a genuine connection.
It: Emanuele capì che non era così difficile fare un passo avanti, e la sensazione di appartenere a un nuovo luogo iniziava a diventare realtà.
En: Emanuele realized that taking a step forward wasn't as difficult as he thought, and the feeling of belonging to a new place was starting to become real.
It: La luna vegliava dall'alto, testimone silenziosa di una nuova amicizia che nasceva sulla sabbia dorata.
En: The moon watched from above, a silent witness to the birth of a new friendship on the golden sand.
Vocabulary Words:
- the moon: la luna
- the landscape: il paesaggio
- the sand: la sabbia
- the carpet: il tappeto
- the bonfire: il falò
- the fire: il fuoco
- the wave: l'onda
- the shore: la riva
- the background: il sottofondo
- the silence: il silenzio
- the shell: la conchiglia
- the laughter: le risate
- the story: il racconto
- the sky: il cielo
- the uncertainty: l'incertezza
- the bond: il legame
- the confidence: la fiducia
- the connection: la connessione
- the comfort zone: la zona di comfort
- eager: desideroso
- calm: calma
- confident: sicura di sé
- curiosity: la curiosità
- enthusiasm: l'entusiasmo
- authentic: autentici
- genuine: sincera
- apparent: apparente
- step forward: passo avanti
- to observe: osservare
- to approach: avvicinarsi
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company