Transcrito

Unexpected Bonding: A Day in Cişmigiu Gardens

11 de sep. de 2024 · 14m 53s
Unexpected Bonding: A Day in Cişmigiu Gardens
Capítulos

01 · Main Story

1m 44s

02 · Vocabulary Words

10m 56s

Descripción

Fluent Fiction - Romanian: Unexpected Bonding: A Day in Cişmigiu Gardens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unexpected-bonding-a-day-in-cismigiu-gardens/ Story Transcript: Ro: Într-o dimineață răcoroasă de toamnă, razele...

mostra más
Fluent Fiction - Romanian: Unexpected Bonding: A Day in Cişmigiu Gardens
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unexpected-bonding-a-day-in-cismigiu-gardens

Story Transcript:

Ro: Într-o dimineață răcoroasă de toamnă, razele de soare străluceau printre frunzele colorate care cădeau gentil pe aleile din Grădinile Cişmigiu.
En: On a cool autumn morning, the sun's rays shimmered through the colorful leaves gently falling on the paths of Cişmigiu Gardens.

Ro: Andrei, un tânăr fotograf cu o pasiune pentru momente reale, își lega aparatul foto la gât.
En: Andrei, a young photographer with a passion for capturing real moments, hung his camera around his neck.

Ro: Alături de el se afla Elena, o tânără iubitoare de natură, ce privea cu ochi mari și curioși frumusețea parcului.
En: Beside him was Elena, a young nature enthusiast, looking at the beauty of the park with wide, curious eyes.

Ro: Al treilea prieten din grup era Mircea, puțin stânjenit și nu atât de entuziasmat precum ceilalți doi.
En: The third friend in the group was Mircea, slightly awkward and not as enthusiastic as the other two.

Ro: Andrei voia să facă o fotografie perfectă cu Elena ca să-i demonstreze sentimentele sale.
En: Andrei wanted to take a perfect photo of Elena to express his feelings for her.

Ro: Mircea, pe de altă parte, avea și el un secret: o admira pe Elena dar nu știa cum să-i spună.
En: Mircea, on the other hand, had a secret of his own: he admired Elena but didn't know how to tell her.

Ro: Planul era simplu: să petreacă o zi plăcută în parc.
En: The plan was simple: to enjoy a pleasant day in the park.

Ro: După ce s-au plimbat pe lângă lac, cei trei s-au așezat pe o bancă, descoperind o cutie de prânz pregătită cu grijă.
En: After strolling by the lake, the three of them sat on a bench, discovering a carefully prepared lunchbox.

Ro: În timp ce Andrei se pregătea să-i facă o poză Elenei, un lebădă curioasă și flămândă s-a apropiat de ei cu pași hotărâți.
En: As Andrei prepared to take a picture of Elena, a curious and hungry swan approached them with determined steps.

Ro: "Uite lebăda!
En: "Look, the swan!"

Ro: ", a exclamat Elena, încercând să nu râdă.
En: Elena exclaimed, trying not to laugh.

Ro: Dar lebăda avea alte planuri și se uita insistent la cutia lor de prânz.
En: But the swan had other plans and kept its eye on their lunchbox.

Ro: Andrei simțea că e momentul să intervină.
En: Andrei felt it was time to intervene.

Ro: "O s-o distrag eu", a spus el hotărât, ridicându-se și îndepărtându-se încet.
En: "I'll distract it," he said determinedly, standing up and slowly walking away.

Ro: Apoi Mircea a simțit că are șansa lui de a vorbi cu Elena.
En: Then Mircea felt he had his chance to talk to Elena.

Ro: Dar nu știa cum să înceapă.
En: But he didn't know how to start.

Ro: Oricum, lebăda nu-l lăsa în pace pe Andrei și s-a pornit o urmărire comică.
En: Meanwhile, the swan wouldn't leave Andrei alone, leading to a comical chase.

Ro: În haos, cutia de prânz a zburat din mâinile lor, rostogolindu-se până în noroiul de lângă lac.
En: In the chaos, the lunchbox flew from their hands, rolling into the mud by the lake.

Ro: Râsetele au umplut aerul când Andrei și mircea au alunecat aproape de apă, încercând să recupereze cutia, stropindu-se cu noroi.
En: Laughter filled the air as Andrei and Mircea nearly slipped into the water, trying to retrieve the box, splattering themselves with mud.

Ro: Elena râdea necontrolat, mulțumită de ziua haotică dar amuzantă.
En: Elena laughed uncontrollably, pleased with the chaotic yet amusing day.

Ro: În curând, Andrei s-a întors cu aparatul foto, surprinzând momentul în care Mircea i-a spus cu jumătate de gură lui Elena: "Știi, chiar îmi placi!
En: Soon, Andrei returned with the camera, capturing the moment when Mircea told Elena half-jokingly, "You know, I really like you!"

Ro: " A fost pe un ton glumeț, iar Elena i-a răspuns cu un zâmbet luminos.
En: It was in a playful tone, and Elena responded with a bright smile.

Ro: Imaginea surprindea sinceritatea și mulțumirea prieteniei lor.
En: The image captured the sincerity and contentment of their friendship.

Ro: Atunci Andrei a realizat că nu fotografia perfectă contează, ci momentul.
En: That’s when Andrei realized it wasn't the perfect photo that mattered, but the moment itself.

Ro: În timp ce se uitau la imagine împreună, Andrei și Mircea au râs cu Elena, împărtășind o nouă legătură de prietenie.
En: As they looked at the image together, Andrei and Mircea laughed with Elena, sharing a newfound bond of friendship.

Ro: A fost o zi neașteptată, dar una de neuitat în Grădinile Cişmigiu.
En: It was an unexpected day, but one to remember in Cişmigiu Gardens.


Vocabulary Words:
  • cool: răcoroasă
  • autumn: toamnă
  • shimmered: străluceau
  • gentle: gentil
  • enthusiast: iubitoare
  • awkward: stânjenit
  • enthusiastic: entuziasmat
  • strolling: plimbat
  • lunchbox: cutie de prânz
  • approached: apropiat
  • determined: hotărâți
  • intervene: intervină
  • chaos: haos
  • retrieved: recupereze
  • splattering: stropindu-se
  • uncontrollably: necontrolat
  • amusing: amuzantă
  • captured: surprinzând
  • sincerity: sinceritatea
  • contentment: mulțumirea
  • newfound: nouă
  • unexpected: neașteptată
  • photographer: fotograf
  • curious: curioși
  • pleased: mulțumită
  • goal: scopul
  • half-jokingly: jumătate de glumă
  • express: exprime
  • admired: admira
  • bond: legătură
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Organización Kameron Kilchrist
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca