Unexpected Dance: A Shy Girl's Bold Move on Barcelona's Streets
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Catalan: Unexpected Dance: A Shy Girl's Bold Move on Barcelona's Streets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unexpected-dance-a-shy-girls-bold-move-on-barcelonas-streets/ Story Transcript: Ca: El sol de...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unexpected-dance-a-shy-girls-bold-move-on-barcelonas-streets
Story Transcript:
Ca: El sol de la tarda il·luminava els carrers de Barcelona.
En: The afternoon sun illuminated the streets of Barcelona.
Ca: La Rambla estava plena de gent.
En: La Rambla was full of people.
Ca: Turistes i locals passejaven amunt i avall.
En: Tourists and locals strolled up and down.
Ca: En una cantonada, una jove anomenada Núria admirava les botigues i els artistes del carrer.
En: On a corner, a young woman named Núria admired the shops and street artists.
Ca: De sobte, Núria va veure una multitud reunida al voltant d'un grup de performers.
En: Suddenly, Núria saw a crowd gathered around a group of performers.
Ca: Van començar a ballar amb energia.
En: They began to dance energetically.
Ca: Núria va pensar que era un flash mob.
En: Núria thought it was a flash mob.
Ca: I sense dubtar-ho, es va unir al grup.
En: Without hesitation, she joined the group.
Ca: Va començar a moure's seguint el ritme.
En: She started moving to the rhythm.
Ca: Montserrat i Jordi, els seus amics, estaven més enrere.
En: Montserrat and Jordi, her friends, were a bit further back.
Ca: Van veure Núria ballant amb els artistes.
En: They saw Núria dancing with the performers.
Ca: Es van quedar bocabadats.
En: They were astonished.
Ca: No podien creure el que veien.
En: They couldn’t believe what they were seeing.
Ca: La Núria sempre havia estat una mica tímida.
En: Núria had always been a bit shy.
Ca: Ella, per la seva part, estava gaudint molt.
En: For her part, she was enjoying it a lot.
Ca: Es sentia lliure i feliç.
En: She felt free and happy.
Ca: La seva dansa va començar a atreure més espectadors.
En: Her dance began to attract more spectators.
Ca: La gent va començar a aplaudir i a gravar amb els seus mòbils.
En: People started clapping and recording with their phones.
Ca: Núria no sabia que ara era una part destacada del show.
En: Núria didn’t realize that she had now become a prominent part of the show.
Ca: Els performers, sorpresos, però contents amb la seva presència, la van seguir.
En: The performers, surprised but happy with her presence, followed her lead.
Ca: Entre rialles i complicitat, van crear una coreografia improvisada.
En: Amid laughter and camaraderie, they created an improvised choreography.
Ca: Junts van acabar el ball amb un gran èxit.
En: Together they finished the dance with great success.
Ca: Quan el soroll dels aplaudiments es va aturar, Núria va mirar cap a Montserrat i Jordi.
En: When the noise of the applause died down, Núria looked over at Montserrat and Jordi.
Ca: Tots tres van esclatar en rialles.
En: The three of them burst into laughter.
Ca: "No era un flash mob, oi?
En: "It wasn't a flash mob, was it?"
Ca: " va dir a través d'un somriure tímid.
En: she said through a shy smile.
Ca: Jordi va assentir amb el cap.
En: Jordi nodded.
Ca: "Però ho has fet genial!
En: "But you did great!"
Ca: "Montserrat va afegir: "Sí, has fet que tothom s'ho passés bé.
En: Montserrat added, "Yes, you made everyone have a good time."
Ca: "Núria, encara una mica avergonyida, va adonar-se que havia passat una experiència inoblidable.
En: Núria, still a bit embarrassed, realized she had experienced an unforgettable moment.
Ca: I així, el trio va continuar el seu passeig per La Rambla rient i comentant els esdeveniments.
En: And so, the trio continued their walk down La Rambla, laughing and commenting on the events.
Ca: Els records d'aquella tarda quedaran per sempre en la memòria de Núria.
En: The memories of that afternoon would stay forever in Núria’s mind.
Ca: En un lloc tan ple d'art i vida com La Rambla, havia descobert una nova faceta d'ella mateixa.
En: In a place as full of art and life as La Rambla, she had discovered a new side of herself.
Ca: Ara, ja no tenia por de provar coses noves.
En: Now, she was no longer afraid to try new things.
Vocabulary Words:
- illuminated: il·luminava
- strolled: passejaven
- admired: admirava
- crowd: multitud
- gathered: reunida
- performers: performers
- energetically: amb energia
- rhythm: ritme
- astonished: bocabadats
- spectators: espectadors
- prominent: destacada
- presence: presència
- laughter: rialles
- camaraderie: complicitat
- choreography: coreografia
- applause: aplaudiments
- died down: es va aturar
- shy: tímid
- smile: somriure
- embarrassed: avergonyida
- unforgettable: inoblidable
- highlight: part destacada
- commenting: comentant
- memories: records
- facet: faceta
- try: provar
- recording: gravar
- without hesitation: sense dubtar-ho
- success: èxit
- flash mob: flash mob
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios