Unexpected Joy: How Laughter Yoga Brought Two Hearts Closer

23 de jun. de 2024 · 17m 52s
Unexpected Joy: How Laughter Yoga Brought Two Hearts Closer
Capítulos

01 · Main Story

1m 42s

02 · Vocabulary Words

14m 1s

Descripción

Fluent Fiction - Dutch: Unexpected Joy: How Laughter Yoga Brought Two Hearts Closer Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unexpected-joy-how-laughter-yoga-brought-two-hearts-closer/ Story Transcript: Nl: De zon scheen fel...

mostra más
Fluent Fiction - Dutch: Unexpected Joy: How Laughter Yoga Brought Two Hearts Closer
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unexpected-joy-how-laughter-yoga-brought-two-hearts-closer

Story Transcript:

Nl: De zon scheen fel op een warme zomerdag in het Vondelpark.
En: The sun shone brightly on a warm summer day in Vondelpark.

Nl: Het park was vol leven.
En: The park was full of life.

Nl: Mensen liepen rond, lachten en genoten van het weer.
En: People were walking around, laughing, and enjoying the weather.

Nl: Overal waren festivalgangers voor het grote yoga festival.
En: Everywhere were festival-goers for the big yoga festival.

Nl: Sander en Maaike waren daar ook.
En: Sander and Maaike were there too.

Nl: Sander, een beetje onhandig maar goedbedoeld, keek zijn ogen uit.
En: Sander, a bit clumsy but well-meaning, looked around in amazement.

Nl: Hij had zijn favoriete T-shirt met een computerchip erop aan.
En: He wore his favorite T-shirt with a computer chip on it.

Nl: Hij voelde zich altijd beter met zijn technologie.
En: He always felt better with his technology.

Nl: Maar deze keer, wilde hij indruk maken op Maaike.
En: But this time, he wanted to impress Maaike.

Nl: Maaike was anders.
En: Maaike was different.

Nl: Vrijgevig en artistiek, altijd met een glimlach.
En: Generous and artistic, always with a smile.

Nl: Sander vond dat geweldig.
En: Sander found that wonderful.

Nl: “Maaike, laten we die kant op gaan,” zei Sander, wijzend naar links.
En: “Maaike, let's go that way,” said Sander, pointing to the left.

Nl: Hij deed alsof hij wist waar hij heen ging.
En: He pretended to know where he was going.

Nl: De waarheid was dat hij geen idee had.
En: The truth was, he had no idea.

Nl: Maaike knikte en glimlachte.
En: Maaike nodded and smiled.

Nl: Ze zag dat Sander een beetje gespannen was.
En: She saw that Sander was a bit tense.

Nl: Maaike vond het schattig.
En: Maaike found it cute.

Nl: Ze wist dat ze verdwaald waren maar besloot mee te spelen.
En: She knew they were lost but decided to play along.

Nl: Ze liepen door het park, langs bomen en bloemen.
En: They walked through the park, past trees and flowers.

Nl: Sander keek om zich heen, hopend dat hij iets herkende.
En: Sander looked around, hoping to recognize something.

Nl: Maar alles zag er hetzelfde uit.
En: But everything looked the same.

Nl: De menigte maakte het moeilijk om een pad te volgen.
En: The crowd made it difficult to follow a path.

Nl: “Sander, weet je zeker dat dit de goede kant is?” vroeg Maaike zachtjes.
En: “Sander, are you sure this is the right way?” asked Maaike softly.

Nl: “Ja, natuurlijk,” zei Sander, maar zijn stem trilde een beetje.
En: “Yes, of course,” said Sander, but his voice trembled a little.

Nl: Hij wilde niet toegeven dat hij het niet wist.
En: He didn't want to admit that he didn't know.

Nl: Opeens hoorden ze luid gelach.
En: Suddenly, they heard loud laughter.

Nl: Ze volgden het geluid en vonden een groep mensen die “laughter yoga” aan het doen waren.
En: They followed the sound and found a group of people doing "laughter yoga."

Nl: De instructeur nodigde iedereen uit om mee te doen.
En: The instructor invited everyone to join in.

Nl: Maaike trok Sander mee de kring in.
En: Maaike pulled Sander into the circle.

Nl: In het begin voelde Sander zich ongemakkelijk.
En: At first, Sander felt uncomfortable.

Nl: Maar na een paar minuten begon hij mee te lachen.
En: But after a few minutes, he started laughing along.

Nl: Maaike lachte ook, haar ogen glinsterden van vreugde.
En: Maaike laughed too, her eyes sparkling with joy.

Nl: Het lachen werkte aanstekelijk.
En: The laughter was contagious.

Nl: Sander vergat zijn zenuwen en lachte vrijuit.
En: Sander forgot his nerves and laughed freely.

Nl: Na de sessie gingen ze samen zitten onder een grote boom.
En: After the session, they sat together under a large tree.

Nl: Sander haalde een picknickkleed en wat eten uit zijn tas.
En: Sander pulled out a picnic blanket and some food from his bag.

Nl: Ze praatten lang en openhartig.
En: They talked for a long time, openly and honestly.

Nl: Sander voelde zich steeds meer op zijn gemak bij Maaike.
En: Sander felt increasingly at ease with Maaike.

Nl: Maaike keek naar Sander en zag hem in een nieuw licht.
En: Maaike looked at Sander and saw him in a new light.

Nl: Hij was echt en probeerde zijn best te doen.
En: He was genuine and trying his best.

Nl: Ze vond dat lief.
En: She found that endearing.

Nl: “Sander, ik vind het leuk dat je zo anders bent,” zei Maaike.
En: "Sander, I like that you are so different," said Maaike.

Nl: “Dank je, Maaike,” zei Sander, nu veel zelfverzekerder.
En: “Thank you, Maaike,” said Sander, now much more confident.

Nl: “Ik waardeer het dat je me accepteert zoals ik ben.” De zon begon langzaam te zakken, maar hun band was sterker geworden.
En: “I appreciate that you accept me as I am.” The sun slowly began to set, but their bond had grown stronger.

Nl: Sander was niet langer zenuwachtig rondom Maaike.
En: Sander was no longer nervous around Maaike.

Nl: Maaike waardeerde zijn oprechtheid.
En: Maaike appreciated his sincerity.

Nl: En zo, op een zonnige dag in het Vondelpark, leerden Sander en Maaike elkaar beter kennen.
En: And so, on a sunny day in Vondelpark, Sander and Maaike got to know each other better.

Nl: Hun vriendschap werd die dag sterker en misschien, heel misschien, zou het iets meer worden.
En: Their friendship grew stronger that day and maybe, just maybe, it would become something more.


Vocabulary Words:
  • brightly: fel
  • warm: warme
  • festival-goers: festivalgangers
  • clumsy: onhandig
  • well-meaning: goedbedoeld
  • favorite: favoriete
  • impress: indruk maken
  • generous: vrijgevig
  • amazed: keek zijn ogen uit
  • nodded: knikte
  • tense: gespannen
  • crowd: menigte
  • laughter yoga: laughter yoga
  • instructor: instructeur
  • circle: kring
  • uncomfortable: ongemakkelijk
  • contagious: aanstekelijk
  • picnic blanket: picknickkleed
  • increasingly: steeds meer
  • genuine: echt
  • endearing: lief
  • confident: zelfverzekerder
  • sincerity: oprechtheid
  • bond: band
  • nervous: zenuwachtig
  • sparkling: glinsterden
  • admit: toegeven
  • recognize: herkende
  • session: sessie
  • awkward: onhandig
mostra menos
Información
Autor FluentFiction.org
Página web www.fluentfiction.org
Etiquetas

Parece que no tienes ningún episodio activo

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Actual

Portada del podcast

Parece que no tienes ningún episodio en cola

Echa un ojo al catálogo de Spreaker para descubrir nuevos contenidos.

Siguiente

Portada del episodio Portada del episodio

Cuánto silencio hay aquí...

¡Es hora de descubrir nuevos episodios!

Descubre
Tu librería
Busca