Unexpected Kindness in the Heart of Tallinn's Old Town
Descarga y escucha en cualquier lugar
Descarga tus episodios favoritos y disfrútalos, ¡dondequiera que estés! Regístrate o inicia sesión ahora para acceder a la escucha sin conexión.
Unexpected Kindness in the Heart of Tallinn's Old Town
Esta transcripción es generada automáticamente. Ten en cuenta que no se garantiza una precisión absoluta.
Capítulos
Descripción
Fluent Fiction - Estonian: Unexpected Kindness in the Heart of Tallinn's Old Town Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/unexpected-kindness-in-the-heart-of-tallinns-old-town/ Story Transcript: Et: Tallinna vanalinn on alati...
mostra másFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/unexpected-kindness-in-the-heart-of-tallinns-old-town
Story Transcript:
Et: Tallinna vanalinn on alati imeilus.
En: The old town of Tallinn is always beautiful.
Et: Seal on kitsad tänavad ja vanad majad.
En: There are narrow streets and old houses.
Et: Ühel päeval jalutas seal noor naine nimega Liina.
En: One day, a young woman named Liina was walking there.
Et: Ta oli rõõmus ja imetles vaateid.
En: She was happy and admired the sights.
Et: Liina armastab ajalugu ja vanaaegseid hooneid.
En: Liina loves history and old buildings.
Et: Äkki, kui ta astus pisut kiiremini, komistas ta.
En: Suddenly, as she took a step a bit more quickly, she stumbled.
Et: Liina jalg keeras valele poole.
En: Liina's foot twisted the wrong way.
Et: Ta tundis teravat valu ja kukkus kivisillutisele.
En: She felt a sharp pain and fell onto the cobblestone pavement.
Et: Kivi oli libe ja terav.
En: The stone was slippery and sharp.
Et: Liina jäi maapinnale istuma ja hoidis oma pahkluud.
En: Liina sat on the ground, holding her ankle.
Et: Ta teadis kohe, et midagi on viga.
En: She knew immediately that something was wrong.
Et: Turistid ja kohalikud inimesed kõndisid mööda.
En: Tourists and local people walked by.
Et: Keegi ei märganud teda kohe.
En: Nobody noticed her right away.
Et: Liina tundis end natuke hirmunult.
En: Liina felt a bit scared.
Et: Kuidas ta nüüd edasi saab?
En: How would she get on now?
Et: Tema pahkluu oli väga valus ja ta ei saanud astuda.
En: Her ankle was very painful, and she couldn't walk.
Et: Veidi aja pärast tuli ligi üks eakas naine.
En: After a short while, an elderly woman approached.
Et: Ta nimi oli Maarika.
En: Her name was Maarika.
Et: Maarika kummardus ja küsis: „Kas sa vajad abi?
En: Maarika bent down and asked, "Do you need help?"
Et: “ Liina noogutas peaga.
En: Liina nodded.
Et: Maarika aitas tal püsti tõusta ja pakkus tuge.
En: Maarika helped her to stand up and offered support.
Et: „Tule, lähme apteeki,“ ütles Maarika soojalt.
En: "Come, let's go to the pharmacy," said Maarika warmly.
Et: „Seal saab sidemeid ja valuvaigisteid.
En: "There you can get bandages and painkillers."
Et: “ Liina tänas teda ja nad hakkasid aeglaselt liikuma.
En: Liina thanked her, and they started moving slowly.
Et: Maarika toetas Liinat ja nad liikusid aeglaselt vanalinna apteegi poole.
En: Maarika supported Liina as they made their way slowly to the old town pharmacy.
Et: Apteegi ukse juures oli väike trepp.
En: At the entrance to the pharmacy, there was a small step.
Et: Maarika aitas Liinat sisse.
En: Maarika helped Liina inside.
Et: Apteekri nimi oli Rein.
En: The pharmacist's name was Rein.
Et: Ta nägi kohe, et Liina vajab abi.
En: He immediately saw that Liina needed help.
Et: Ta tõi välja jääpaki ja mähised.
En: He brought out an ice pack and bandages.
Et: „Pane oma jalg siia,“ ütles Rein lahkelt.
En: "Put your foot here," Rein said kindly.
Et: Liina istus ja Rein sidus hoolikalt tema pahkluu.
En: Liina sat down, and Rein carefully bandaged her ankle.
Et: Jää leevendas valu natuke.
En: The ice eased the pain a bit.
Et: Rein õpetas, kuidas kodus edasi hoolitseda.
En: Rein explained how to take care of it at home.
Et: „Puhka ja tõsta jalg kõrgemale,“ ütles Rein.
En: "Rest and elevate your foot," Rein said.
Et: „Kui valu ei vähene, mine arstile.
En: "If the pain doesn't subside, see a doctor."
Et: “Liina tänas Reini ja Maarikat südamest.
En: Liina thanked Rein and Maarika sincerely.
Et: Ta teadis, et ilma nende abita oleks tal olnud väga raske.
En: She knew that without their help it would have been very difficult.
Et: „Tallinn on tõesti täis häid inimesi,“ mõtles ta endamisi.
En: "Tallinn is truly full of good people," she thought to herself.
Et: Lõpuks saatjana naasesid Liina ja Maarika tänavale.
En: Eventually, Liina and Maarika returned to the street.
Et: Liina tundis end veidi paremini.
En: Liina felt a bit better.
Et: Maarika lubas ta saatma hotelli, kus Liina peatus.
En: Maarika promised to escort her to the hotel where Liina was staying.
Et: „Ma hindan seda väga,“ ütles Liina.
En: "I appreciate this very much," said Liina.
Et: Maarika naeratas.
En: Maarika smiled.
Et: „Siin Tallinnas peame üksteist aitama,“ ütles Maarika.
En: "Here in Tallinn, we must help each other," said Maarika.
Et: „Ning meil on alati mõni lugu, mida rääkida.
En: "And we always have stories to share."
Et: “ Liina naeratas vastu.
En: Liina smiled back.
Et: Ta teadis, et see oli õige.
En: She knew it was true.
Et: „Aitäh, Maarika,“ ütles Liina.
En: "Thank you, Maarika," said Liina.
Et: „Täna tegin uue sõbra ja sain palju abi.
En: "Today, I made a new friend and received a lot of help."
Et: “Nii nad läksid aeglaselt läbi Tallinna vanalinna.
En: So, they walked slowly through the old town of Tallinn.
Et: Nad jalutasid, rääkisid ja naersid.
En: They strolled, talked, and laughed.
Et: Valu oli vähenenud ja Liina tundis end paremini.
En: The pain had lessened, and Liina felt better.
Et: Liina teadis, et see oli päev, mida ta ei unusta kunagi.
En: Liina knew it was a day she would never forget.
Vocabulary Words:
- narrow: kitsas
- admired: imetles
- sights: vaateid
- stumbled: komistas
- twisted: keeras
- cobblestone: kivisillutis
- pavement: maapind
- slippery: libe
- ankle: pahkluu
- elderly: eakas
- bent: kummardus
- support: tugi
- pharmacy: apteek
- bandages: sidemed
- painkillers: valuvaigistid
- sincerely: südamest
- escort: saatma
- elevate: tõsta kõrgemale
- subside: vähene
- immediately: kohe
- noticed: märganud
- scared: hirmunult
- appreciate: hindan
- community: üldsus
- remedy: ravi
- unforgettable: unustamatu
- kindly: lahkelt
- carefully: hoolikalt
- promised: lubas
- shared: jagama
Información
Autor | FluentFiction.org |
Organización | Kameron Kilchrist |
Página web | www.fluentfiction.org |
Etiquetas |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Comentarios